Go Nagai Net

[MANGA] Dynamic Heroes, - by Go Nagai & Kazuhiro Ochi -

« Older   Newer »
  Share  
view post Posted on 1/4/2007, 13:02     +1   -1

Comm.Grand.Pres. della Girella

Group:
Bannati
Posts:
5,611
Reputation:
+4

Status:


Il sottoscritto Fa.Gian. (nick name di Fabio Gianello di Genova) risponde e argomenta come segue, e poi si zittisce fino al chiarimento che si spera sia celere e incontrovertibile:

- Il sottoscritto, in più di una occasione ha affermato, e ribadisce ora, che il revisionismo è accettabile, purchè rispettoso ANCHE della memoria storica.

- Che avrebbe di buon grado accettato un ridoppiaggio rispettoso dei capisaldi che la d-visual si è data

- che avrebbe accolto favorevolemente un nuovo doppiaggio nel quale i nomi fossero fedeli alla versione nipponica del 1975, purchè fosse presente ANCHE (ma non SOLO) la traccia audio italiana storica registrata nel 1977/'78

Il sottoscritto però NON ha ravvisato nel comportamento dell'editore quella trasparenza e quella coerenza necessarie a rendere palese DA SUBITO quali fossero le sue intenzioni.

A seguito di questa (cocente) delusione, il suo disgusto e il suo disappunto hanno trovato qui terreno fertile per montare, soprattutto a seguito di risposte alle mie critiche mossi con blandi tentativi di intimidazione (minaccie di moderazione, in primis).

Non trovo coerente l'atteggiamento di altri forumisti che dicono una cosa, ma ne professano poi un'altra.
Ho preso atto dei messaggi privati che mi sono stati spediti e ho notato anche una profonda amarezza, motivata in maniera quasi spaventata.

Io non accetto questo e resto in attesa di un chiarimento esaustivo, oppure della liberatoria ufficiale a discutere civilmente senza sentire frasi del tipo "è solo u manga, si può anche passarci sopra", perchè la mia passine è una delle poche soddisfazioni che mi rimangono attualmente e non transigo sul suo rispetto

Tanto si doveva per opportuna conoscenza, si resta in attesa di cortese riscontro
 
Web  Top
Daishonin Velvet
view post Posted on 1/4/2007, 13:06     +1   -1




CITAZIONE (Fa.Gian. @ 1/4/2007, 14:02)
Tanto si doveva per opportuna conoscenza, si resta in attesa di cortese riscontro

Smettila di fare il cretino :D

ti ho risposto poco sopra ;)
 
Top
view post Posted on 1/4/2007, 13:09     +1   -1

Comm.Grand.Pres. della Girella

Group:
Bannati
Posts:
5,611
Reputation:
+4

Status:


CITAZIONE (Daishonin Velvet @ 1/4/2007, 14:06)
CITAZIONE (Fa.Gian. @ 1/4/2007, 14:02)
Tanto si doveva per opportuna conoscenza, si resta in attesa di cortese riscontro

Smettila di fare il cretino :D

ti ho risposto poco sopra ;)

Mi hai risposto che devo rassegnarmi.
Rassegnati tu! Se questo ti basta

Io mi sento offeso e non mi rassegno

A voi la palla
 
Web  Top
Daishonin Velvet
view post Posted on 1/4/2007, 13:16     +1   -1




CITAZIONE (Fa.Gian. @ 1/4/2007, 14:09)
Mi hai risposto che devo rassegnarmi.
Rassegnati tu! Se questo ti basta

Io mi sento offeso e non mi rassegno

A voi la palla

Non ti ho scritto che devi rassegnarti.

Ti ho scritto che devi accettare la realtà.

La realtà è che non si può andare avanti in eterno a stuprare manga e anime perchè uno scemo di adattatore italiano, 30 anni fa (ma sai quanti sono trent'anni?) ha inventato dei nomi.

Tu ti sentirai pure offeso, ma non ti rendi probabilmente conto che sei il primo a fare prepotenza agli altri.

Perchè la ragione di 4 vecchi nostalgici, dovrebbe prevalere su quella di tutti i nuovi fruitori di manga e anime del mondo? Cos'è il discorso "io me so beccato GOLDRAKE trent'anni fa e mo ve lo beccate così pure voi se no io mi sento isolato dal mondo???". Dai, per cortesia.

Secondo te un editore che deve fare? Stampare i manga on demand? I girellari integralisti gli mandano una mail e D-Fusion fa arrivare a casa i manga coi nomi falrocchi a quei 4 ultratrentenni irriducibili? Ti rendi conto che sei fuori dalla realtà?

Questo non è rassegnarsi. E' accettare la realtà.

Così come mio nonno non si è rassegnato ad imparare ad accendere il lettore cd per ascoltarsi la musica di Claudio Villa. Ha accettato al realtà che il mondo moderno non poteva più sostenere il "grammofono", solo per non offendere i suoi ricordi.

Tanto ti dovevo ;)
 
Top
view post Posted on 1/4/2007, 13:23     +1   -1

Comm.Grand.Pres. della Girella

Group:
Bannati
Posts:
5,611
Reputation:
+4

Status:


Mi lasci basito

A parte che io ho lettore CD e ANCHE il piatto per i vinili, vorrei sapere cosa c'è di male nel chiedere ENTRAMBE le cose?

Forse che nei DVD ci sta una sola traccia audio, come nelle VHS?

Forse che quelli che editano Daitan 3, facendoci un mucchio di soldi, sono scemi, e sono io che non capisco niente?

E per la cronaca, "accettare la realtà" = "rassegnazione" e la cosa mi sa tanto di censura delle voci contrarie, e mi indigna ancora di più
 
Web  Top
Daishonin Velvet
view post Posted on 1/4/2007, 13:38     +1   -1




CITAZIONE (Fa.Gian. @ 1/4/2007, 14:23)
Mi lasci basito

A parte che io ho lettore CD e ANCHE il piatto per i vinili, vorrei sapere cosa c'è di male nel chiedere ENTRAMBE le cose?

Forse che nei DVD ci sta una sola traccia audio, come nelle VHS?

Forse che quelli che editano Daitan 3, facendoci un mucchio di soldi, sono scemi, e sono io che non capisco niente?

E per la cronaca, "accettare la realtà" = "rassegnazione" e la cosa mi sa tanto di censura delle voci contrarie, e mi indigna ancora di più

1 mi spieghi cosa centra mo in questo topic sul manga di D.Heroes la storia dei DVD? :huh.gif:

non è che puoi saltare di palo in frasca, se si parla di manga si parla di manga...

2 il problema di Daitarn in realtà te lo spiego brevemente....

il ridoppiaggio di Daitarn era pure bello volendo, ma aveva un problema. Non aveva Renzo Stacchi, che era L'UNICA COSA che la gente si ricordasse di quel doppiaggio.

Ci fosse stato lui, anche la prima edizione in vhs che fu un flop, avrebbe fatto il botto. De Ambrosis che chiama il robot e le armi era veramente inascoltabile...

tutto li...così chiudiamo pure la questione del Daitarn...



Edited by Daishonin Velvet - 1/4/2007, 15:23
 
Top
view post Posted on 1/4/2007, 13:47     +1   -1
Avatar

Io SONO la Girella

Group:
Member
Posts:
27,883
Reputation:
+1
Location:
Abruzzo

Status:


Fatemi capire... Ma com'è che da una settimana a questa parte, tutto finisce in caciara, termini pesanti e incavolature? Ma che avete? Un pò di calma, non c'è nulla di irrimediabile, alla fin fine è solo un anime/manga (e lo dice una che adora Goldrake)! Non vorrete mandare all'aria amicizie per questo?
Scrivere non è come parlare, è più difficile spiegarsi e più facile essere fraintesi, perciò rileggete sempre prima di postare, e se la rabbia è comprensibile, non sfogatela contro gli altri forumisti... Un pò di buonsenso!
L'atmosfera quì è sempre stata meravigliosa, non roviniamola, impegnamoci tutti per non guastare questo bellissimo luogo di incontro!
Ci conto, io per prima mi impegnerò! :wub:

Val =)

Edited by valinor - 1/4/2007, 14:48
 
Top
Briareosh
view post Posted on 1/4/2007, 14:20     +1   -1




CITAZIONE (Fa.Gian. @ 1/4/2007, 09:52)
1 - Le onomatopee non l hanno tradotte per quale profondo motivo?
Intaccare la tavola disegnata?
Ma se sono staccate, per farle comparire a video

2 - carta bella, bellissima, peccato che l'albo debba tenerlo aperto con la morsa da fabbro ferraio, sembra una trappola per topi, di quele da cartone animato

Ancora non ho l' albo in questione, ma:

1 - la fonte per questa edizione italiana credo non siano i filmati in flash, ma il corrispettivo volumetto jap che ha le onomatopee sovraimpresse (non che i filmati in flash stiano diversamente, se guardi quando le onomatopee appaiono). Tradurre le onomatopee non è di per sè impossibile, ma per fare ciò bisognava andare da Ochi e chiedergli di riassemblare tutti i fotogrammi SENZA onomatopee nella stessa sequenza di come sono venuti fuori nel volumetto Kodansha, per poi aggiungerle in italiano. Cioè rifare tutto dall' inizio.
Presumo che nell' edizione italiana abbiano comunque tradotto i cartelli, il che è un po' diverso dalle onomatopee perchè di solito questi nell' e-manga si presentavano come rettangolini pieni o scritte bianche circondate da un' "aura" nera (un contorno sfumato, insomma).

2 - qui non ho capito cosa intendi di preciso, cioè se è un fattore soggettivo o meno. Ma le spiegazioni possono essere 2. Una è la data di stampa, che sicuramente c' è; se è la stessa dei volumetti successivi al tre delle prime edizioni (per capirsi: Devilman, Z Mazinger, Devillady, Shuten, Honey) significa che questo manga è bello pronto da un pezzo. Ma imo la più plausibile è la due: per avere quella resa devi usare un certo tipo di carta, specifico, che influisce sulla "malleabilità". E' carta liscia? Patinata o porosa?

Edited by Briareosh - 1/4/2007, 15:23
 
Top
geminisaint
view post Posted on 1/4/2007, 14:21     +1   -1




Sinceramente, mi sto rompendo.
Mi sono convinto ad iscrivermi a sto forum, perché diverso, più godibile, più BELLO, degli altri, soprattutto plus, ed invece mi ritovo con gente che per un doppiaggio vecchio di 30 anni, o un manga non tradotto come diavolo vogliono loro, attaccano insultano e quan'altro, manco fosse di importanza nazionale.
Qua dentro TUTTI, siamo legati ai ricordi, ma ci dobbiamo mettere in testa che quella roba ERA mediocre. Legati si, ma non ossessionati. Io pensavo di essere poco maturo, ma qua dentro mi sembra che qualcuno ancora viva nel mondo dei sogni.
Io lo dico qua, continua così, visto che il mio scazzo comincia a farsi sentire, me ne vado, mi sto stancando di ste cazzate!

E che cazzo uno viene per passare un po di tempo, e si deve sentire polemiche su polemiche, insulti e minaccie.

EDIT: l'educazione vale per tutti.

Edited by |ciccio| - 2/4/2007, 00:38
 
Top
Daishonin Velvet
view post Posted on 1/4/2007, 14:24     +1   -1




CITAZIONE (geminisaint @ 1/4/2007, 15:21)
E che cazzo uno viene per passare un po di tempo, e si deve sentire polemiche su polemiche, insulti e minaccie.

Bono su, :D

che mo Zio Velvet sistema tutto...;)
 
Top
geminisaint
view post Posted on 1/4/2007, 14:26     +1   -1




Scusa Velvet, ma quando ci vuole ci vuole!!!!
E dove siamo... al grande fratello!! :huh.gif:
 
Top
george_p
view post Posted on 1/4/2007, 14:29     +1   -1




Tornando in OT, ho preso ieri il volume in questione.

A me è piaciuto moltissimo, i disegni sia dei personaggi sia dei robots sono veramente ma veramente ben fatti e fedelissimi agli anime.

Complimentissimi agli autori e a D/Visual per l'ottimo formato!!!
 
Top
view post Posted on 1/4/2007, 14:31     +1   -1
Avatar

Io SONO la Girella

Group:
Member
Posts:
27,883
Reputation:
+1
Location:
Abruzzo

Status:


- Zio Velvettttt, pensaci tuuuu...
- Ci penso io!
*Citazione* :P

Calma Gemini, sennò ti viene l'ulcera, e io poi chi randello quando sfotte il tesoruccio mio? :costyno8tx8.gif:
Però hai ragione, quì si respir(ava) aria nuova, rilassante e bella, e io non ci rinuncio! Oh, velvet, se ti servono randelli, chiama! :diavolo.gif:

Maddai, che tutto si risolve! FORUMINO UBER ALLES! :rotfl:

Val =)

Edited by valinor - 1/4/2007, 15:32
 
Top
anamici31
view post Posted on 1/4/2007, 14:31     +1   -1




CITAZIONE (geminisaint @ 1/4/2007, 15:21)
Sinceramente, mi sto rompendo i coglioni(e scusate il termine).
Mi sono convinto ad iscrivermi a sto forum, perché diverso, più godibile, più BELLO, degli altri, soprattutto plus, ed invece mi ritovo con gente che per un cazzo di doppiaggio vecchio di 30 anni, o un manga non tradotto come diavolo vogliono loro, attaccano insultano e quan'altro, manco fosse di importanza nazionale.
Qua dentro TUTTI, siamo legati ai ricordi, ma proca puttana, ci dobbiamo mettere in testa che quella roba ERA mediocre. Legati si, ma non ossessionati. Io pensavo di essere poco maturo, ma qua dentro mi sembra che qualcuno ancora viva nel mondo dei sogni.
Io lo dico qua, continua così, visto che il mio scazzo comincia a farsi sentire, me ne vado, mi sto stancando di ste cazzate!

E che cazzo uno viene per passare un po di tempo, e si deve sentire polemiche su polemiche, insulti e minaccie.

mi sa che e tutta colpa tua sei arrivato e tutto finisce allo scatafascio!!!

:rotfl: :rotfl: :rotfl:

io l'ho detto che puzzi
 
Top
geminisaint
view post Posted on 1/4/2007, 14:34     +1   -1




Mmmhhh!!! :huh.gif:

Ma...ma...avete sentito qualcosa?? mi era sembrato che qualcuno parlasse!!!!
Ahh no era solo un insetto :rotfl: :rotfl:
 
Top
302 replies since 1/4/2007, 01:54   11908 views
  Share