Go Nagai Net

Trider G7 - News

« Older   Newer »
  Share  
view post Posted on 3/2/2008, 13:04     +1   -1
Avatar


Group:
Administrator
Posts:
55,511
Reputation:
-58
Location:
Inferno

Status:


CITAZIONE (_WESKER_ @ 3/2/2008, 12:53)
CITAZIONE (GODZILLA - GranMasterZilla @ 3/2/2008, 12:47)
accellerato ?

Beh è cosa nota nell'ambiente.
Non ti sei accorto che la sigla dello Zambot è accellerata? :29784128hj5.gif:
Guardati eva martedì prossimo e confronta con le vhs e poi mi dici... :vomito:

sono 2 titoli che non mi interessano........
 
Top
_WESKER_
view post Posted on 3/2/2008, 13:14     +1   -1




CITAZIONE (GODZILLA - GranMasterZilla @ 3/2/2008, 13:04)
CITAZIONE (_WESKER_ @ 3/2/2008, 12:53)
Beh è cosa nota nell'ambiente.
Non ti sei accorto che la sigla dello Zambot è accellerata? :29784128hj5.gif:
Guardati eva martedì prossimo e confronta con le vhs e poi mi dici... :vomito:

sono 2 titoli che non mi interessano........

buon per te Gozzillone. :godzy1:
 
Top
Rodan75
view post Posted on 3/2/2008, 13:38     +1   -1




CITAZIONE (J.R. @ 2/2/2008, 19:22)
CITAZIONE (Belvetta @ 2/2/2008, 13:59)
Uhm... e gli extra?
Il video è stato rifatto?
La serie meritava un nuovo doppiaggio 5.1 o no?

Il video se ricordo male proveniva dai master nipponici,ma potrei sbagliarmi sono passati tanti anni dall'annuncio di Dynamic Italia.
Per il ridoppiaggio penso proprio che non ne valga la pena,poichè il trider non ha avuto un successo tanto alto,preferisco che vengano doppiati cartoni inediti

In realtà ai tempi della vecchia gestione, quando Dynamic Italia ridoppiava tutto cassando i doppiaggi storici (tempi lontani, per fortuna) era stato annunciato un doppiaggio nuovo e in rete circola la voce secondo la quale le prime 5 puntate sarebbero effettivamente state ridoppiate (la voce di Watta sarebbe di Davide Perino, che penso ormai sia noto ai più come il doppiatore di Elijah Wood [Frodo nel Signore degli anelli] e Shia LaBoeuf [Sam in Transformers]).
Ma effettivamente non mi sembra che questa serie meriti un investimento così alto quindi forse la nuova dirigenza ha preferito non proseguire nell'operazione.

Anche a me comunque la serie dice poco, e a questo giro passo.
 
Top
_WESKER_
view post Posted on 3/2/2008, 13:47     +1   -1




CITAZIONE (Rodan75 @ 3/2/2008, 13:38)
CITAZIONE (J.R. @ 2/2/2008, 19:22)
Il video se ricordo male proveniva dai master nipponici,ma potrei sbagliarmi sono passati tanti anni dall'annuncio di Dynamic Italia.
Per il ridoppiaggio penso proprio che non ne valga la pena,poichè il trider non ha avuto un successo tanto alto,preferisco che vengano doppiati cartoni inediti

In realtà ai tempi della vecchia gestione, quando Dynamic Italia ridoppiava tutto cassando i doppiaggi storici (tempi lontani, per fortuna) era stato annunciato un doppiaggio nuovo e in rete circola la voce secondo la quale le prime 5 puntate sarebbero effettivamente state ridoppiate (la voce di Watta sarebbe di Davide Perino, che penso ormai sia noto ai più come il doppiatore di Elijah Wood [Frodo nel Signore degli anelli] e Shia LaBoeuf [Sam in Transformers]).
Ma effettivamente non mi sembra che questa serie meriti un investimento così alto quindi forse la nuova dirigenza ha preferito non proseguire nell'operazione.

Anche a me comunque la serie dice poco, e a questo giro passo.

Ne fuorono doppiate solo tre.Poi scoppiò il patatrack. :asd:
 
Top
view post Posted on 3/2/2008, 14:29     +1   -1
Avatar


Group:
Administrator
Posts:
55,511
Reputation:
-58
Location:
Inferno

Status:


rodan io credo che a quel prezzo , e valutando la relativa scontistica , la serie valga la pena di essere acquistata.
poi ovviamente ognuno decide per se :D
 
Top
Rodan75
view post Posted on 3/2/2008, 14:36     +1   -1




No, ma io non discuto del prezzo o della qualità del prodotto, è che proprio non mi è mai piaciuta molto come serie, quindi non sono motivato a comprarla ;)
 
Top
Garion-Oh
view post Posted on 3/2/2008, 17:10     +1   -1




QUOTE (GODZILLA - GranMasterZilla @ 2/2/2008, 21:27)
gli extrra si limiteranno sicuramente alle sole sigle e qualche settei

C'e' anche l'enciclopedia.
 
Top
_WESKER_
view post Posted on 3/2/2008, 17:17     +1   -1




CITAZIONE (Garion-Oh @ 3/2/2008, 17:10)
CITAZIONE (GODZILLA - GranMasterZilla @ 2/2/2008, 21:27)
gli extrra si limiteranno sicuramente alle sole sigle e qualche settei

C'e' anche l'enciclopedia.

Ci sarà qualcosa di più succoso rispetto alle solite sinossi degli episodi? :huh.gif:
 
Top
Garion-Oh
view post Posted on 3/2/2008, 17:22     +1   -1




QUOTE (_WESKER_ @ 3/2/2008, 17:17)
Ci sarà qualcosa di più succoso rispetto alle solite sinossi degli episodi? :huh.gif:

Credo che il sommario sia del tutto identico alle enciclopedie di Daitarn e Zambot.

 
Top
_WESKER_
view post Posted on 3/2/2008, 18:29     +1   -1




CITAZIONE (Garion-Oh @ 3/2/2008, 17:22)
CITAZIONE (_WESKER_ @ 3/2/2008, 17:17)
Ci sarà qualcosa di più succoso rispetto alle solite sinossi degli episodi? :huh.gif:

Credo che il sommario sia del tutto identico alle enciclopedie di Daitarn e Zambot.

Ah quindi la solita robetta.
 
Top
Garion-Oh
view post Posted on 3/2/2008, 18:34     +1   -1




QUOTE (_WESKER_ @ 3/2/2008, 18:29)
Ah quindi la solita robetta.

Beh, leggere i commenti dello staff che ha creato l'anime non mi sembra robetta.
Ad ogni modo, il materiale e' lo stesso del DVD box giapponese. Niente di piu', niente di meno.

 
Top
J.R.
view post Posted on 13/2/2008, 20:15     +1   -1




Finalmente tutti i dettagli dal sito della Dynit

image


IN USCITA IL 26 MARZO
IL PRIMO BOX DA COLLEZIONE CON I PRIMI 5 DVD DELLA SERIE
IL SECONDO COFANETTO CON GLI ULTIMI 5 DVD
PER COMPLETARE LA SERIE IN USCITA A FINE MAGGIO

image

COFANETTI A TIRATURA LIMITATA! PRENOTALI SUBITO!
DISPONIBILI ANCHE I DVD SINGOLI IN USCITA OGNI MESE

image
CARATTERISTICHE TECNICHE:
o Video restaurato dalle pellicole originali
o Doppiaggio storico
o Lingua giapponese con sottotitoli
o Sigla italiana
o Trider G7 Enciclopedia vol.1: booklet di 50 pagine contenente le sinossi degli episodi, disegni preparatori, approfondimenti, ecc…
o Sigla di testa e coda senza crediti
o Sigla di testa e coda versione giapponese
o Sigla di testa e coda (montaggio della prima versione TV italiana)
o Trailer versione italiana
o D-trailers
 
Top
view post Posted on 13/2/2008, 22:03     +1   -1
Avatar


Group:
Administrator
Posts:
55,511
Reputation:
-58
Location:
Inferno

Status:


io spero di trovarlo a non piu di 70 a box , cosi' me lo prendo al volo!!!!!!!!!!!!!!
 
Top
Belvetta
view post Posted on 13/2/2008, 22:11     +1   -1




Uhm..
Dalle foto si evincerebbe che, questa volta, la tiratura limitata del box è di 2000 copie numerate.
Mi dispiace per la mancanza di un doppiaggio nuovo in 5.1.
Extra in video scarsini.
Sono indeciso...
Attendo recensione sul video.
 
Top
view post Posted on 13/2/2008, 22:40     +1   -1
Avatar


Group:
Administrator
Posts:
55,511
Reputation:
-58
Location:
Inferno

Status:


percio' ti dico non piu di 70
 
Top
46 replies since 2/2/2008, 12:00   800 views
  Share