Ill.mo Fil. della Girella
- Group:
- Bannati
- Posts:
- 10,245
- Reputation:
- +4
- Status:
| |
| CITAZIONE (ieko @ 20/10/2010, 22:36) Hi! Joe Thank you for your comment ! It was been a pleasure E' stato un piacere!CITAZIONE (ieko @ 20/10/2010, 22:36) Before answer your another questions I'd like to tell a little more about the following. CITAZIONE A curiosity: in Italy, the character of Koji was called Alcor and has not made any reference to his past as a pilot of Mazinger. In fact, in Italy Mazinger came after Grendizer, and the pilot of Mazinger was called Koji Kabuto, not Alcor ... so, we Italian think about Alcor and Koji as two different characters. I know it's a little strange, but true ...
Una curiosità: in Italia, il personaggio di Koji fu chiamato Alcor e non era stato fatto alcun riferimento al suo passato di pilota di Mazinga. Infatti, in Italia Mazinga è arrivato dopo Goldrake, e il pilota di Mazinga è stato chiamato Koji Kabuto, non Alcor ... così, noi italiani pensiamo ad Alcor e Koji come due personaggi diversi. Lo so che è un po 'strano, ma vero ... That's news to me. I've thought Koji's name in Italy is Alcor only. As you said it sounds little strange but I think his virue and substance will never change even if his name is changed. Questa è una novità per me. Pensavo che nome Koji in Italia fosse chiamato solo comeAlcor. Come hai detto, sembra strano, ma credo che la sua virtù e il suo valore non cambieranno mai, anche se il suo nome è stato cambiato... I agree with you.^^ However, I try to explain better: in Italy, in 1978, came the anime of Grendizer, and was a huge success, because it was the first giant robot arrived in Italy. Before, there was not any anime in Italy, except for Heidi. In Grendizer, Koji was called Alcor, and he was only the 'friend of Duke Fleed'. Nobody knew the existence of Mazinger, which come in Italy about a year later: however, it was Great Mazinger, the one piloted by Tetsuya. For this motive, Mazinger is popular in Italy, but less of Grendizer. However, in the last episodes of Great Mazinger, at last, had appeared the pilot of Mazinger Z, which was called by his real name, Koji Kabuto: for this, in Italy nobody connected him to Alcor. We italians at that time thought it was a different story. Then, a few months later, in Italy came the anime of Mazinger Z, and the pilot's name was not Koji neither Alcor, but Rio Kabuto! Also for this, nobody linked this "Rio", the pilot of Mazinger Z, to Alcor, the 'friend of Duke Fleed'. Furthermore, Mazinger Z was broadcast in Italy in only a half: the second half of the episodes were never sent, so many Italians do not know what happened to the history between Mazinger Z and Dr. Hell. It 's a bit complicated situation, I admit it ... I hope I explained myself well ... But, I repeat, here in Italy Grendizer is more popular than Mazinger, unlike in Japan. Sono d'accordo con te. ^ ^ Comunque, cercherò di spiegarmi meglio: in Italia, nel 1978, era venuto l'anime di Goldrake, e fu un enorme successo, perché era stato il primo robot gigante che era arrivato in Italia. Prima, non c'era alcun anime in Italia, ad eccezione di Heidi. Nell'anime di Goldrake, Koji fu chiamato Alcor, e lui era solo l' 'amico di Duke Fleed'. Nessuno sapeva dell'esistenza di Mazinga, che arrivò in Italia circa un anno dopo: tuttavia, ad arrvare per primo era stato il Grande Mazinga, quello pilotato da Tetsuya. Per questo motivo, Mazinga è popolare in Italia, ma meno di Goldrake. Tuttavia, negli ultimi episodi del Grande Mazinga, finalmente, era apparso il pilota di Mazinga Z, che fu chiamato col suo vero nome, Koji Kabuto: per questo, in Italia nessuno lo ha collegato ad Alcor. Noi italiani, in quel momento, pensavamo che fosse una storia tutta diversa. Poi, pochi mesi dopo, in Italia arrivò l'anime di Mazinga Z, e il nome del pilota non fu né Kojie nemmeno Alcor, ma Rio Kabuto! : 29784128hj5.gif: Anche per questo, nessuno collegò questo "Rio", il pilota di Mazinger Z, ad Alcor, l ' 'amico di Duke Fleed'. Inoltre, Mazinga Z fu trasmesso in Italia solo a metà: la seconda metà degli episodi non arrivarono mai, per cui molti italiani non sanno ancora cos' è successo alla fine tra Mazinga Z e il dottor Hell. E ' una situazione un pò complicata, lo ammetto ... Spero di essermi spiegato bene ... : Dito: Ma, ripeto, qui in Italia, Goldrake è più popolare di Mazinga, a differenza del Giappone.CITAZIONE (ieko @ 20/10/2010, 22:36) CITAZIONE No, no, I don't think this is boring, rather, I think you have grasped the profound significance of this problem. A "Japanese" Koji would see Mazinga as a "brother" or as something alive. A "Christian" Koji, instead, would see Mazinga as something not live. Maybe he would like very much the robot, but he never would consider it as something alive...this is inconcepible for Western people, who don't believe in spirits or in the life of inanymated objects. This is an interesting point...really...
No, no, non credo che sia noioso, anzi, penso che tu abbia afferrato il significato profondo di questo problema. Un Koji "giapponese" vedrebbe Mazinga come un "fratello" o come qualcosa di vivo. Un Koji "cristiano", invece, avrebbe visto Mazinga come qualcosa di non vivo. Forse il robot gli sarebbe piaciuto molto, ma lui non l'avrebbe mai considerato come qualcosa di vivo ... questo è inconcepibile per gli occidentali, che non credono negli spiriti o nella vita degli oggetti inanimati. Questo è un punto interessante ... davvero ... Thank you very much! I'm glad you say so. The name of the robot “Mazinger”has double meaning. Maybe you know... It means “Machine”and “Majin” “Majin”is fierce god. This machine maid god will become both god or devil. When Koji's grandfather gave Koji this robot as legacy,he said to Koji “Choose to be god or devil as you like.You can conquest the world by using this robot...” Koji chose to use the robot for the peace of the world. Ti ringrazio molto! Sono contenta che ti sia piaciuto. Il nome del robot "Mazinga" ha un doppio significato. Forse lo sai... Significa "Machine" e "Majin": "Majin" è dio feroce. Questo dio - macchina diventerà o un dio o un diavolo. Quando il nonno di Koji gli aveva dato questo robot come eredità, gli disse: "Scegli di essere o un Dio o un diavolo. Con questo robot, potresti conquistare il mondo o proteggerlo". Koji alla fine ha scelto di utilizzare il robot per la pace del mondo.I heard about this meaning of "Mazinger", and it is very interesting, even if I read that the concept of "God" or "devil" is a bit different between East and West. However, the choice to make between good and evil is always dramatic, and Koji chose ... luckily, he chose well ...^^ Avevo sentito parlare di questo significato di "Mazinga", ed è molto interessante, anche se ho letto che il concetto di "Dio" o "diavolo" è un po' diverso tra Oriente e Occidente. Tuttavia, la scelta da fare tra bene e male è sempre drammatica, e Koji ha scelto ... per fortuna, ha scelto bene ...^^CITAZIONE (ieko @ 20/10/2010, 22:36) CITAZIONE And who is this person?
E chi è questa persona? Sorry, I didn't wrote his name. He is Shozo Uehara.( 上原正三 ) Scusa, mi ero dimenticato di scrivere il nome. E' Shozo Uehara.( 上原正三 )What you said is very interesting. I always thought that there was not entirely Go Nagai behind the anime of Grendizer, because it was too different from the others that he made (Mazinger, Jeeg, Devilman, etc.). Even between the anime of Grendizer and the manga of Go Nagai there were too many differences: for this I had always thought that Grendizer was not completely by Nagai. I always asked who was the backstage author and now, finally, I have a name! My heartiest congratulations to Shozo Uehara sensei for the good work! Thanks very much for this information, Ieko! Quello che hai detto è molto interessante. Avevo sempre pensato che Go Nagai non poteva aver fatto da solo l'anime di Goldrake, perché era troppo diverso dagli altri suoi lavori (Mazinga, Jeeg, Devilman, ecc.). Anche tra l'anime di Goldrake e il manga di Go Nagai ci sono troppe differenze: per questo avevo sempre pensato che l'anime di Goldrake non era completamente di Nagai. Mi ero sempre chiesto chi fosse l'autore ignoto ed ora, finalmente, ho un nome! Le mie più sentite congratulazioni a Shozo Uehara sensei per il buon lavoro! CITAZIONE (ieko @ 20/10/2010, 22:36) Well,let's go to more questions.
Bene, passiamo alle domande. OK! CITAZIONE (ieko @ 20/10/2010, 22:36) - Actarus (Duke Fleed) has always considered Venusia (Hikaru) only as a friend or loved her withotut showing it in any way?
This question has various expiantions in Japan. Duke Fleed said nothing of his mind about her. It was told in the memorial book Duke noticed her love but he thought he can't return Hikaru's mind. In this case, maybe he thought of his duty and destiny. He knew Vega will come to the earth sooner or later. After Vega appeared he had to fight at the risk his life. And Vega arrived,then by a sequela of Vegatoron he had but some months to live. Maybe Duke took a fancy for her in the bottom of his heart but I couldn't say so for some reasons.
- Actarus (Duke Fleed) aveva sempre considerato Venusia (Hikaru) solo come un'amica o la amava senza farlo vedere?
La questione ha diverse spiegazioni in Giappone. Duke Fleed nella storia non si è mai espresso chiaramente su di lei. Nel "Memorial Book" di Goldrake è stato detto che Duke aveva notato il suo amore, ma ha pensato che non le poteva corrispondere: forse pensava al suo dovere e al suo destino. Sapeva che Vega sarebbe venuto sulla Terra prima o poi e, dopo che Vega è comparso, ha dovuto lottare e mettere a rischio la sua vita. Inoltre, a causa della ferita al Vegatron aveva solo alcuni mesi di vita. Forse Duke provava simpatia per lei nel fondo del suo cuore ma non poteva aprirsi a lei per questi motivi. I think you're right ... maybe Actarus / Duke Fled thought he was sentenced to die and therefore could not love Venusia / Hikaru...but us Italians have always regretted a bit! Every time we saw him, we thought: "Come on, do something! Talk to her a little, tell her something nice!" Many of the girls here in Gonagainet still have this dissatisfaction of the relationship between Duke and Hikaru ... Penso che tu abbia ragione ... forse Actarus / Duke Fleed pensava che fosse condannato a morte e, pertanto, non poteva amare Venusia / Hikaru ... ma a noi italiani era sempre dispiaciuto un po'! Ogni volta che lo vedevamo, pensavamo: "Dai, fai qualcosa! Parla con lei un po', dille qualcosa di carino!" Molte delle ragazze qui in Gonagainet sentono ancora questa insoddisfazione sul rapporto tra Duke e Venusia ... CITAZIONE (ieko @ 20/10/2010, 22:36) there is another guess,too. Duke liked her as younger sister. He really cared about her but it wasn't love like with Naida or Rubina. In the movie “Utyuu enban daisensou”「宇宙円盤大戦争」 (it's the base of Grendizer) Hikaru's role was like this.
C'è anche un'altra ipotesi: ad Actarus Venusia piaceva solo come a una sorella minore. Egli le voleva davvero bene, ma non era amore come con Naida o Rubina. Nel film “Utyuu enban daisensou”「宇宙円盤大戦争」 (è la base di Goldrake) il ruolo di Venusia era questo. It is true, I have also seen that movie. Even this is a possibility, but us Italians think again: "Too bad, though!" E 'vero, avevo visto quel film. Anche questa è una possibilità, ma gli italiani ancora adesso pensano: "Peccato, però!" CITAZIONE (ieko @ 20/10/2010, 22:36) - What was the name of the mother of Venusia (Hikaru)? - What were the names of the father and mother of Actarus (Duke Fleed)? - And the mother of Ruby and wife of Vega, what was her name?
All of them weren't given their own names.
- Qual'era il nome della madre di Venusia (Hikaru)? - Quali erano i nomi del padre e della madre di Actarus (Duke Fleed)? - E la madre di Rubina e moglie di Vega, qual'era il suo nome?
Tutti quanti non hanno avuto i loro nomi. Too bad ... However, in our fanfiction, usually we call "Telonna" the wife of Vega: this is the same name of the girlfriend of Duke Fleed in the film “Utyuu enban daisensou”「宇宙円盤大戦争」 ..It's a tribute to the movie ... We also call usually Alcaesar the father of Duke Fleed in our fanfiction... Instead the name of the mother of Duke Fleed and of the mother of Hikaru/Venusia are different, a choice of the writer of the fanfiction... Peccato ... : Gblack: Tuttavia, nelle nostre fanfiction, di solito noi chiamiamo "Telonna" la moglie di Vega: questo è lo stesso nome della fidanzata di Duke Fleed nella "daisensou enban Utyuu" film "宇宙 円 盘 大 戦 争" .. E 'un tributo al film ... Inoltre, chiamiamo di solito "Alcaesar" il padre di Duke Fleed nelle nostre fanfiction ... Invece il nome della madre di Duke Fleed e della madre di Hikaru / Venusia sono diverse, a scelta dello scrittore di fanfiction ... : Nagai:CITAZIONE (ieko @ 20/10/2010, 22:36) - In the world of Gandal, everybody is "married" like him? That is, a woman inside the body of the man or vice versa? To be honest it's a riddle even they are a married couple or not. I've read in the book lady Gandal is anorher personality of Gandal has woman's figure.
- Nel mondo di Gandal, tutti sono "sposati" come lui? Cioè, una donna all'interno del corpo di un uomo o viceversa?
Ad essere onesti, è un enigma. Non si sa nemmeno se loro sono una coppia sposata o meno. Ho letto nel libro "Goldrake Memorial" che lady Gandal è un'altra personalità di Gandal con figura di donna.... So perhaps Lady Gandal IS NOT 'Gandal's wife'? I had always thought it was ... After all, she has the same name as her male counterpart... incredible ... then there are two different people in one body! Disturbing ... Quindi, forse, Lady Gandal NON E' la moglie di Gandal? Io avevo sempre pensato che lo fosse ... Dopo tutto, lei ha lo stesso nome come il suo omologo maschile ... incredibile ... quindi ci sono due persone diverse in un solo corpo! Inquietante ... CITAZIONE (ieko @ 20/10/2010, 22:36) - Why Sayaka never appears? She and Koji are left? Why?
The reason for it is same as koji didn't ride Mazinger Z. If Sayaka appered it seemed strange that Koji didn't use Z more and more. They kept in touch with or even if haven't seen for a long time they believed in each other.
- Perché Sayaka non compare mai? Lei e Koji si sono lasciati ? Perché?
Il motivo per cui Sayaka non c'è è lo stesso per cui Koji non ha usato Mazinga Z. Se Sayaka fosse comparsa, sarebbe stato ancora più strano il fatto che Koji non abbia mai utilizzato il Mazinga Z. Loro due sono sempre rimasti in contatto tra di loro: anche se non si sono visti per lungo tempo hanno sempre creduto l'uno nell'altro. I understand ... but in this way it seems that Koji holds the foot in both camps! It seemed a sly, dishonest behavior... For this, we had always thought that he had left Sayaka... Ho capito ... ma in questo modo sembra che Koji tenga il piede in due staffe! Sembra un comportamento da furbo, insomma disonesto ... Per questo, avevamo sempre pensato che lui avesse lasciato Sayaka ...CITAZIONE (ieko @ 20/10/2010, 22:36) - Rubina was buried on Earth? Maybe close to Makiba Ranch, near Mineo and Naida? Yes. But the place can't be specified. About Mineo, She died at the sea. After then it isn't clear where she was buried. If she was buried near by the sea ,there is not sea in a region Duke lived,so the place Mineo was buried will be far from Rubina.
- Rubina è stata sepolta sulla Terra? Forse vicino al Ranch di Rigel, accanto alle tombe di Mineo e Naida?
Sì. Ma il luogo non può essere specificato. A proposito di Mineo, lei era morta in mare, e non è chiaro dove fosse stata sepolta. Se era stata sepolta vicino al mare, sarà stata sepolta ben distante dal Ranch, perchè non c'è il mare nelle vicinanze, quindi la sua tomba, in questo caso, sarà stata distante da quella di Rubina. I understand. Also, maybe there is not a grave of Naida, because she had exploded in the air, becoming dust ... Capisco. Inoltre, forse non c'è nemmeno una tomba di Naida, perché lei era esplosa in aria, ed era diventata polvere ... CITAZIONE (ieko @ 20/10/2010, 22:36) Please ask me anytime, any question. I'm not sure my answer is good for you but I'll do my best. Chiedimi pure qualunque domanda. Non sono sicuro che la mia risposta sarà esatta, ma farò del mio meglio. Your answers are wonderful, really...Thank you for your kindness! I have again several questions, only wait a bit, since I put them in order, then I will write the questions...thank you very much! Le tue risposte sono eccezionali, davvero ... Grazie per la tua gentilezza! Ho ancora parecchie domande, solo, aspetta un po', che li metto in ordine, poi scriverò ... grazie mille! Edited by joe 7 - 21/10/2010, 16:03
|