evilgetter |
|
| Io dico che il comportamento di yamato ultimamente sta sfiorando il ridicolo, e lo dico da acquirente da anni dei loro prodotti (per cui non sono uno di quelli che se un anime è pubblicato da loro si fanno mille problemi ad acquistarlo ancora prima dell'uscita). Cioè la loro ultima serie doppiata è stata claymore, che risale a meta 2012. dopo non hanno fatto altro che annunciare e cambiare l'ordine d'uscita delle serie prima annunciate. Poi se non hanno più i soldi per doppiare che lo dicano chiaro e tondo, dato che, per esempio, per HSOTD, hanno tirato in ballo lo sciopero dei doppiatori ma il titolo è in loro possesso da svariati anni, era già stato mandato su yamato animation sottotitolato, possibile che si riducano a 2 settimane prima della messa in onda su man-ga a doppiarlo? Che senso ha poi guardare kyashan sins sottotitolato quando doveva uscire già a ottobre dell'anno scorso in dvd (c'era già la scheda del box su amazon)? personalmente NON CAPISCO L'ENTUSIASMO DElla gente che giosce per degli anime sottotitolati , quando è la norma che di ciò si occupino i fansubber, una casa editrice normalmente serve per averli doppiati , altrimenti possono anche chiudere che non ci vuole niente a scaricarli da internet.
|
| |