Go Nagai Net

DOPPIATORI STORICI - Tirate fuori l'Antonio Genna che c'è in voi

« Older   Newer »
  Share  
icon1  view post Posted on 26/2/2007, 19:49     +1   -1
Avatar

Ill.mo Fil. della Girella

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
8,428
Reputation:
+1,018

Status:


Vista l'ottima preparazione di molti di voi in materia doppiatori,ci sarebbero alcune domande per me irrisolte di cui gradirei trovare risposta.

Riguardo i doppiatori STORICI di Goldrake (versione italiana,ovviamente!).

Innanzitutto,quali sono i motivi dietro a un cast così striminzito nella scelta dei doppiatori storici per il ridoppiaggio? Detto in parole povere: quanti dei doppiatori storici sono schiattati in questi ultimi tristi anni? (lo so,non è bello da dire,sigh... ).

(La domanda potrebbe estendersi anche al cast dei Mazinga e di Jeeg,se qualcuno gentilmente vuole aggiungere carne al fuoco).

Ad esempio,perchè non sono presenti le originali voci di Hydargos e Gandal? Niente in contrario alla nuova voce di Hydargos/Blackie (che però avrei sentito meglio su Re Vega),è davvero fica,ma il mitico vecio doppiatore proprio non era rintracciabile?

E Bandini? Qualcuno sa perchè Bandini non è stato della partita? Nulla contro Dinielli,ma tra i due c'è un divario enorme (a cui solo una gigantesca abitudine potrebbe sopperire).

E ancora,chi cavolo è Massimo Bitossi? Chi conosce la sua voce pensa che riuscirà a reggere il confronto?

Intendiamoci la mia non è una polemica contro il nuovo ridoppiaggio,di cui abbiamo sentito peraltro pochissimo e che sono curiosissimo di sentire.E' solo curiosità intrinseca,dato che in fondo più di mezzo cast è stato sostutito e non ne conosco i motivi.

Ma Carlo Reali è ancora vivo?

E,dulcis in fundo:ma Elio Zamuto è quello che nei '70 interpretava fisso la classica parte da mafioso siciliano nei mitici poliziotteschi col Baffo D'Oro e Luc Merenda?!

Rispostete!!!! :fascio: :girellarosiconaveloce29hk.gif:
(a parte che dalle foto pare proprio Procton!!!).

Nota: ho appena notato il topic su Enzo Consoli e sto cominciando a pensare che porto sfiga. NOOOOOOOOOOOOOOO!!!!!!!!! :ph34r.gif:
 
Top
view post Posted on 26/2/2007, 20:06     +1   -1
Avatar

Io SONO la Girella

Group:
Member
Posts:
27,883
Reputation:
+1
Location:
Abruzzo

Status:


Tranquillo Riccardue, non porti jella, puoi rilassarti... :rotfl: :rotfl: :rotfl:
Sui doppiatori, allora, vediamo... :girellarosiconaveloce29hk.gif:

Alcuni sono purtroppo passati a miglior vita (-___-), erano già anzianotti all'epoca... Altri non so perchè non hanno accettato il ridoppiaggio (>___<), ma di certo posso risponderti per Rigel...

Se hai ascoltato le interviste ai doppiatori, contenute nei *coff coff* tarokki :whistling2.gif:, avrai notato quanto Bandini sia stato critico verso gli anime robotici... In pratica ha detto che lui li trova troppo violenti e diseducativi, perciò se ne è man mano allontanato. Quindi che non avrebbe ridoppiato Goldrake per me era scontato, dopo quel discorso. Francamente mi ha deluso, ci sono rimasta male, sentire ancora queste storie trite e ritrite, da lui poi... Mah... :29784128hj5.gif:

Zamuto mi pare che ridoppi Procton, ma potrei sbagliarmi! ^___^

Val =)
 
Top
Endrius
view post Posted on 26/2/2007, 20:38     +1   -1




Mazzotta ha detto che è troppo vecchio per rifare Mizar.
 
Top
view post Posted on 26/2/2007, 20:54     +1   -1

Comm.Grand.Pres. della Girella

Group:
Bannati
Posts:
5,611
Reputation:
+4

Status:


Il doppiatore di Re Vega è ancora vivo, ma dopo un ictus che lo ha ridotto molto male, ha preferito non affrontare la fatica di un ridoppiaggio (se non sbaglio è stato lui a dire la famosa frase: "ma a che serve, dato che l'ho già fatto nel '77 ?")

Per gli altri non saprei che dire, anche perchè fatico non poco ad associare nomi e voci insieme =^___^=
 
Web  Top
view post Posted on 26/2/2007, 21:51     +1   -1
Avatar

Ill.mo Fil. della Girella

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
8,428
Reputation:
+1,018

Status:


CITAZIONE (valinor @ 26/2/2007, 20:06)
Se hai ascoltato le interviste ai doppiatori, contenute nei *coff coff* tarokki :whistling2.gif:, avrai notato quanto Bandini sia stato critico verso gli anime robotici... In pratica ha detto che lui li trova troppo violenti e diseducativi, perciò se ne è man mano allontanato. Quindi che non avrebbe ridoppiato Goldrake per me era scontato, dopo quel discorso. Francamente mi ha deluso, ci sono rimasta male, sentire ancora queste storie trite e ritrite, da lui poi... Mah... :29784128hj5.gif:

Zamuto mi pare che ridoppi Procton, ma potrei sbagliarmi! ^___^

Val =)

E vabbè,ma allora perchè doppiare Danbei negli OAV di Cutey Honey?Lì c'era molta più violenza (e pure un certo grado di piccantaggine :caa2jk0.gif: ),eppure mica vado in giro a violentare ragazze,buttarmi dai balconi & professarmi Nemico dell'Umanità....
Bandì,hai deluso anche me,cazzarola!!!! Che te ne fregava,ormai i tempi sono cambiati!! A 'sto punto un plauso per Dinielli,che già il male l'aveva affrontato col mai fin troppo lodato Darkwing Duck!!! :clap:

CITAZIONE (Endrius @ 26/2/2007, 20:38)
Mazzotta ha detto che è troppo vecchio per rifare Mizar.

Allora anche Malaspina è troppo vecio per rifare Actaruso. :innocent.gif: Eppure lo fa,e a me sta bene così.Mah...a me non pare poi così cambiato,il timbro di Mazzotta.Con un pò d'impegno ce l'avrebbe fatta alla grande.Cmq,se lo dice lui....amen.

E i corrispettivi di Hydargos e Gandal,che fine han fatto?!
 
Top
view post Posted on 26/2/2007, 22:02     +1   -1
Avatar

Io SONO la Girella

Group:
Member
Posts:
27,883
Reputation:
+1
Location:
Abruzzo

Status:


Guarda, ci sono rimasta maluccio, il discorso che faceva Bandini era piuttosto chiaro in quell'intervista, però de gustibus... :tongue3.gif:
Comunque lode a Dinielli, che ha accettato di subentrare ad una voce così particolare senza paura (nonostante credo immagini le levate di scudi), mica era facile! Eppoi, da quel pò che ho sentito, doppie lodi a lui anche perchè non ha cercato di scimmiottare Bandini, ma ha creato un suo timbro vocale per Rigel! :clap:

Mazzotta ha doppiato Banta, comunque, anche perchè il bravo doppiatore originale è in *altro* loco da anni... -____-

Di Hydargos e Gandal non so, però, come per Zuryl, sono state diverse le voci a doppiarli nella serie, non uno solo, quindi a 'sto punto meglio uno del tutto nuovo! :)

Io invece sono sorpresa che in tanti siano stati ancora disposti, dopo molti anni, a doppiare di nuovo i propri personggi; trent'anni sono trent'anni! Sì, Procton ha la stessa voce, uguale uguale, così come il Mala e la Galli... Bene, bravi. bis! :fascio:

Se penso che abbiamo rischiato voci alla Mazinkakkio... :sick:
Brrrr, non mi ci fate pensare, siamo stati graziati! :diablo:

Val =)
 
Top
Endrius
view post Posted on 26/2/2007, 23:31     +1   -1




CITAZIONE (Riccardue @ 26/2/2007, 21:51)
Allora anche Malaspina è troppo vecio per rifare Actaruso. :innocent.gif:

Dal mio punto di vista si, sarebbe troppo vecchio e io ci avrei messo il Ward che ha doppiato Giren Zabi, cmq non è la stessa cosa.
Quando Mazzotta ha doppiato Mizard aveva ancora la voce bianca, Malaspina solo la voce più gIovine.
Mazzotta avrebbe dovuto darsi una strizzata di palle ad ogni turno per tirar fuori una voce bianca, direi che ha fatto bene a cambiare personaggio.
E sono molto curioso di sentire Banta con la voce di Mazzotta, mi aspetto un tono simile a quello che usa per Krusty.
 
Top
m0ntella_9
view post Posted on 27/2/2007, 00:28     +1   -1




CITAZIONE (Endrius @ 26/2/2007, 23:31)
Quando Mazzotta ha doppiato Mizard aveva ancora la voce bianca, Malaspina solo la voce più gIovine.
Mazzotta avrebbe dovuto darsi una strizzata di palle ad ogni turno per tirar fuori una voce bianca, direi che ha fatto bene a cambiare personaggio.

Non sottovalutare i progressi della tecnologia moderna....
image
:rotfl: :rotfl: :rotfl: :rotfl: :diablo:
 
Top
Rodan75
view post Posted on 27/2/2007, 11:44     +1   -1




Allora, vediamo un po' di analizzare la situazione.

I BUONI

Actarus era ed è nuovamente doppiato da Romano Malaspina. Ok.

Alcor/Koji è stato sostituito per continuità con le altre serie (a iniziare da Mazinkaiser), peraltro nei DVD della Stormovie Giorgio Locuratolo dimostra di non averla presa bene :D

Venusia era ed è nuovamente doppiata da Rosalinda Galli

Rigel era doppiato in maniera su-per-ba da Armando Bandini, che per fortuna è ancora vivo, ma penso si sia ritirato, non lo si sente quasi più. La nuova voce è di Oliviero Dinelli, bravo, ma la sfida era persa in partenza essendo la voce di Rigel una delle più caratteristiche del DS. Peraltro l'attore aveva doppiato il personaggio anche negli OAV di Cutie Honey. Questo è uno dei casi per i quali io parlo di "cancellazione della memoria storica".

Mizar era doppiato da Fabrizio Mazzotta che ha passato la mano essendo ormai grande (in realtà nei film ridoppiati nel 1998 la voce stava ancora bene ed essendo un ruolo molto piccolo secondo me poteva anche provarci)

Procton era ed è doppiato da Elio Zamuto ed è Ok.

Lascerei stare gli assistenti perché sono personaggi minori.

Banta era doppiato da Willy Moser (anche direttore di parte del DS) che purtroppo ci ha lasciati anni fa. Era anche la voce di Kermit nel Muppet Show e di Bugs Bunny. So che Mazzotta gli era molto affezionato e forse per questo motivo ha voluto rilevare lui il personaggio.

I CATTIVI

Re Vega era doppiato dal Grande Gino Donato, anche voce di Garrison nel DS di Daitarn, di Megatron nelle prime puntate dei Transformers e altri. Notate che se riascoltate questi tre personaggi dovrete fare un po' di attenzione perché le voci sembrano appartenere a tre attori diversi, a testimonianza della sua grandezza. Come è già stato spiegato Donato si è purtroppo ormai ritirato in seguito a problemi di salute. E' possibile ascoltarlo nei DVD della Stormovie (e poi dite che foraggio i pirati, ma chi me le dà queste primizie altrimenti? sentirlo doppiare ancora una volta Re Vega pur con la fatica degli anni e della salute è un'emozione indescrivibile).
Se ha veramente pronunciato la frase riportata da Fa.Gian. comunque merita ancor più il mio rispetto.


Hidargos ha avuto tre voci, la principale delle quali è quella di Franco Odoardi, anche doppiatore del Gran Maresciallo nel Grande Mazinga. Purtroppo non è più tra noi.

Gandal ha avuto anche due voci, la principale delle quali è di Germano Longo, ottimo doppiatore di Jigen nella prima serie di Lupin III. Ho il sospetto sia in pensione, ma non ne sono sicuro, bisognerebbe indagare, comunque è ancora vivo. Certo è che nei DVD della Stormovie (sempre loro!) parla del cartoon in termini non lusinghieri, definendolo eccessivamente violento, ma nei film del 1998 era presente.

Lady Gandal era ed è Anna Teresa Eugeni, che però per quanto mi riguarda è inseparabile dalla Regima Himika di Jeeg!

Gli altri personaggi fanno parte della seconda parte, aspettiamo che venga svelato il nuovo cast per fare i confronti.
 
Top
Rodan75
view post Posted on 27/2/2007, 12:18     +1   -1




Per quanto riguarda i cast di Mazinga e Jeeg.

Inizio da quest'ultimo, il cast è sostanzialmente lo stesso di Goldrake:

Hiroshi - Romano Malaspina
Miwa - Emanuela Rossi (ancora in attività, è la voce italiana di Michelle Pfeiffer)
Prof. Shiba - Elio Zamuto
Prof.Dairi - Guido De Salvi (scomparso qualche anno fa)
Mayumi - Francesca Guadagno (ancora in attività, ma cresciuta, la voce oggi è molto diversa - peraltro una bellissima voce, è Kikyo in Inuyasha ed Elektra in Daredevil e nel film omonimo)
Madre di Hiroshi - Liliana Jovino (di recente era nel cast doppiaggio de Il mio grosso grasso matrimonio greco)
Don - Enzo Consoli :cry:
Pancho non è ben chiaro chi fosse, anche a orecchio è difficile capirlo
Regina Himika - Anna Teresa Eugeni
Amaso - Renzo Stacchi (un mito! sappiamo tutti che è ancora in pista!)
Mimashi - Diego Reggente (altro mito! anche lui ancora attivissimo)
Ikima - ha avuto due voci, la principale delle quali è di Aldo Barberito, purtroppo scomparso
Generale Flora - Alba Cardilli (ancora in attività)
Imperatore del Drago - Andrea Lala (ancora in attività)


IL GRANDE MAZINGA

Tetsuya - Piero Tiberi (sommo, ancora in attività sebbene abbia diradato molto i suoi turni al doppiaggio, il timbro della sua voce purtroppo è invecchiato parecchio)
Jun - Maria Grazia Dominici - ancora in attività
Shiro - Francesca Guadagno (vedi Jeeg)
Prof. Kabuto - voce principale di Gianni Marzocchi, purtroppo scomparso

lascerei stare i personaggi provenienti da Mazinga Z e qui con una voce differente e passo ai cattivi

Generale Nero - due voci, la prima è quella eccezionale di Renato Mori, ancora in attività (è il doppiatore ufficiale di Morgan Freeman), la seconda, inadeguatissima anche se sta sulle puntate migliori è di Sandro Iovino, anch'egli ancora in attività. In Mazinkaiser il personaggio è doppiato da Vittorio Di Prima.
I vari generali delle tenebre spesso cambiano voce, quindi ometterei l'elenco.
Ministro Argos - voce principale di Paolo Poiret, ancora in attività
Marchesa Yanus - stratosferica Germana Dominici, ancora in attività
Imperatore delle Tenebre - su questo purtroppo sono carente :(


MAZINGA Z :diablo:

Ryo/Koji - Claudio Sorrentino (vi dice niente Mel Gibson?)
Sayaka - Liliana Sorrentino (non ci sono parole per commentare la sua voce divina, ancora in attività)
Shiro - Fabrizio Manfredi (attivissimo anche se la voce è ovviamente cambiata)
Prof. Yumi - Aldo Massasso (caratterista in alcuni film di Dario Argento, ancora in attività)
Boss - Gil Baroni (è tornato in Mazinkaiser, l'unico :( )
Nuke - Vittorio Guerrieri (voce ufficiale di Ben Stiller oltre che leggendario Mark Lenders di Holly & Benji)
Mucha - Massimo Rossi, in tempi più recenti è stato egregiamente sostituito da Marco Baroni sul personaggio. Comunque ancora attivissimo, è la voce di Jack Bauer in 24.

Il dottor Inferno: Lino Troisi :dio: :dio: :dio: :dio: :dio: :dio: :dio: :dio: :dio: :dio: :dio: :dio: :dio: :dio: :dio: :dio: :dio: :dio: :dio:
LA PIU' GRANDE VOCE DEI DOPPIAGGI ITALIANI DI ANIME DI OGNI TEMPO

scomparso nel 1998 :hate-wall.gif: :hate-wall.gif: :hate-wall.gif: :hate-wall.gif: :hate-wall.gif: :hate-wall.gif: :hate-wall.gif: :hate-wall.gif:

Barone Ashura femminile - Laura Gianoli (purtroppo scomparsa)
Barone Ashura maschile - Antonio Colonnello (scomparso anch'egli, mitica voce di Fonzie in Happy Days e J.R. in Dallas)
Conte Blocken - Dante Biagioni (in Mazinkaiser doppia il prof. Nossori)
Maschere di Ferro - Giancarlo Padoan che oggi voce ufficiale (eccellente) del Duca Gorgon
Elmetti di Ferro - penso lo conosciamo tutti: Massimo Dapporto

fine?
 
Top
view post Posted on 27/2/2007, 12:32     +1   -1
Avatar

Io SONO la Girella

Group:
Member
Posts:
27,883
Reputation:
+1
Location:
Abruzzo

Status:


:huh.gif: Rodan... Sono senza parole... Sei meglio della Teccani! Bravissimo! :clap: :clap: :clap:

Alcune cose le sapevo (ma non mi ricordavo i nomi dei doppiatori :P), altre no e le ho scoperte adesso; a me spiace solo per Locuratolo che era un gran bel Koji, ma pazienza... Gli altri, più o meno, ci sono e ne sono felice! :diablo:
Per Bandini mi dispiace, ma solo fino ad un certo punto; dopo le cose non belle che ha affermato sugli anime, costringerlo a ridoppiare sarebbe stato sbagliato, non avrebbe dato il massimo... Meglio il nuovo, che almeno cerca di creare un suo Rigel, senza scopiazzare il vecchio! :)

Val =)
 
Top
Rodan75
view post Posted on 27/2/2007, 12:51     +1   -1




Riguardo alla questione di Bandini mi sembra si sia un po' travisato il suo discorso: nei DVD della Stormovie (ormai uno scibile :rotfl: ) Bandini afferma di essersi allontanto dal doppiaggio di quei cartoni animati in seguito alle polemiche sulla violenza. Però oggi ne parla più che volentieri e il fatto che sia tornato in Cutie Honey dimostra che non ci sono rancori da parte sua.
Voi dovete anche capire (vabbé che siete puristi, ma sforzatevi di farlo :P ) qual era il contesto storico dei primi anni ottanta, l'isteria era davvero generalizzata, è abbastanza comprensibile che un doppiatore potesse avvertire il doppiaggio degli anime come una macchia sul curriculum. Ma è un sentimento legato a quel periodo. Di certo Bandini è lontano dallo stereotipo del vecchio doppiatore rancoroso che ricorda con odio di aver fatto "quella robaccia". Tant'è che alla fine dell'intervista si prodiga anche in un simpatico omaggio rifacendo una scena per i fans :)

Quindi non credo che la decisione di non ridoppiare Rigel sia dovuta a odio per il cartoon, più probabile che ci fossero impegni contigenti oppure, ipotesi avanzata da me, che sia ormai in pensione.
Peraltro già ai tempi di Cutie Honey pare che la Dynamic l'abbia inseguito parecchio perché l'attore era contemporaneamente impegnato in teatro. Di quella serie Bandini ha detto di averla doppiata volentieri anche per l'amicizia che lo lega a Fabrizio Mazzotta.

Inoltre un doppiatore è un professionista, non esiste che se doppia un film o un cartoon che non gli piace lo fa male. Quello è il suo lavoro e lui lo esegue con le capacità che gli sono proprie.
 
Top
Rodan75
view post Posted on 27/2/2007, 15:43     +1   -1




Ho notato che alcune domande sono rimaste senza risposta, provo a darne qualcuna io:

CITAZIONE (Riccardue @ 26/2/2007, 19:49)
chi cavolo è Massimo Bitossi? Chi conosce la sua voce pensa che riuscirà a reggere il confronto?

Massimo Bitossi è un doppiatore di ultima generazione, non ha ancora avuto un ruolo "importante" per cui è difficile indicarlo, io per primo non sono in grando ancora di distinguerlo "a orecchio", anche perché ha una voce roca simile ad altre famose (Rodolfo Bianchi, Pino Insegno). Comunque ha doppiato Kyokotsu in Inuyasha e su antoniogenna puoi sentire una sua clip. Sulla questione del confronto non rispondo perché non sarei imparziale, per me Gandal è German Longo :D

CITAZIONE (Riccardue @ 26/2/2007, 19:49)
Ma Carlo Reali è ancora vivo?

Carlo Reali è vivissimo e molto attivo, fra l'altro di recente si è anche visto in uno spot (però non ricordo il prodotto, sorry)

CITAZIONE (Riccardue @ 26/2/2007, 19:49)
E,dulcis in fundo:ma Elio Zamuto è quello che nei '70 interpretava fisso la classica parte da mafioso siciliano nei mitici poliziotteschi col Baffo D'Oro e Luc Merenda?!

Rispostete!!!! :fascio: :girellarosiconaveloce29hk.gif:
(a parte che dalle foto pare proprio Procton!!!).

Elio Zamuto è proprio lui, mitico in Napoli violenta con Maurizio Merli e La banda del trucido con Luc Merenda :clap:
 
Top
view post Posted on 27/2/2007, 19:57     +1   -1
Avatar

Ill.mo Fil. della Girella

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
8,428
Reputation:
+1,018

Status:


CITAZIONE (Rodan75 @ 27/2/2007, 11:44)
Allora, vediamo un po' di analizzare la situazione.
Gli altri personaggi fanno parte della seconda parte, aspettiamo che venga svelato il nuovo cast per fare i confronti.

Se se stato uno dei fortunelli ad avere una connessione attiva il mercoledi sera di due settimane fa (e quindi hai visto il minisito di Goldrake) dovresti già sapere chi c'è,dato che era presente una pagina con tutti i doppiatori (+ infoe foto rippate dal sito di Antonio Genna!).

Ora come ora non ricordo bene chi è rimasto escluso dalla tua lista,di sicuro Zuril avrà la voce storica di...Ehm,come si chiama il tizio che doppia mr.Burns ne i Simpson? Eh,lui. :prof:

Fa davvero piacere sapere che Realini è ancora in attività,il mio fumettaro di fiducia il mese scorso m'aveva fatto prendere un colpo dandolo per morto di recente... :tongue3.gif: (ehm,tocco ferro e sicuramente a lui saranno fischiate le orecchie). Gran bella voce,se non Zuril gli avrei comunque fatto fare qualcosa in 'sto ridoppiaggione!!!

Grazie Rodan e Valinor per i preziosi dettagli fornitimi,se volete aggiungere altro ben venga.
 
Top
Rodan75
view post Posted on 27/2/2007, 20:02     +1   -1




CITAZIONE (Riccardue @ 27/2/2007, 19:57)
Se se stato uno dei fortunelli ad avere una connessione attiva il mercoledi sera di due settimane fa (e quindi hai visto il minisito di Goldrake) dovresti già sapere chi c'è,dato che era presente una pagina con tutti i doppiatori (+ infoe foto rippate dal sito di Antonio Genna!).

Ora come ora non ricordo bene chi è rimasto escluso dalla tua lista,di sicuro Zuril avrà la voce storica di...Ehm,come si chiama il tizio che doppia mr.Burns ne i Simpson? Eh,lui. :prof:

Purtroppo non rientro tra quei fortunati, questi tengono aperti i siti solo una notte, ma si può? :ritatz1wj4.gif:

Comunque Sandro Jovino (la voce del sig.Burns) è stato il primo doppiatore di Zuril e a mio avviso il migliore, ma è opinione personale.
 
Top
38 replies since 26/2/2007, 19:41   1404 views
  Share