Go Nagai Net

Devilman - News. La nuova trasposizione animata del classico del maestro Go Nagai

« Older   Newer »
  Share  
view post Posted on 9/10/2021, 18:38     +1   -1
Avatar

Ill.mo Fil. della Girella

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
8,367
Reputation:
+683

Status:


CITAZIONE (Riccardue @ 9/10/2021, 13:48) 
speriamo che il prossimo grande recupero sia Giant Robo.

Il problema è che dovrebbero ridoppiarlo tutto , quindi dubito lo vedremo mai.
Almeno per Yamato.
 
Top
view post Posted on 9/10/2021, 18:58     +1   -1
Avatar

Fratello di Trinità e Bambino

Group:
Mod
Posts:
12,091
Reputation:
+1,595

Status:


Su Man-ga Giant Robot è andato con il vecchio doppiaggio. Quindi forse hanno i diritti. Non so perchè abbiano ridoppiato gli Oav di Devilman. A sentirlo comunque non sembra male
 
Top
view post Posted on 9/10/2021, 19:52     +1   -1
Avatar

Ill.mo Fil. della Girella

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
8,367
Reputation:
+683

Status:


Questo prima che saltassero fuori le beghe legali con Dynit.
Temo che adesso dovranno ridoppiare tutto.
Siamo tornati ai tempi di d/v e dei doppiaggi bloccati, urrà !
 
Top
view post Posted on 9/10/2021, 21:02     +1   -1
Avatar

Ill.mo Fil. della Girella

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
8,428
Reputation:
+1,018

Status:


Solo che adesso le parti si sono invertite, alla faccia di chi pensava che il GSL potesse fare ciò che voleva con quei doppiaggi.
Il problema è che, come al solito, ci andiamo di mezzo noi... Che poi, a ben vedere, ci fosse la possibilità di un ridoppiaggio concreto sarebbe tutto a vantaggio dell'opera, dato che sia i Devilman sia Giant avevano inesattezze e invenzioni non indifferenti che sarebbe ora di correggere. Ma dato che appunto non ci sta pecunia....
Però dai, mai dire mai. Intanto aspettiamo Devilman, che finalmente non sembra più essere un miraggio. Poi si vedrà.
Mi piacerebbe sapere chi dirigerà il doppiaggio... (sgrat sgrat)
 
Top
view post Posted on 9/10/2021, 21:23     +1   -1
Avatar

Fratello di Trinità e Bambino

Group:
Mod
Posts:
12,091
Reputation:
+1,595

Status:


CITAZIONE
Mi piacerebbe sapere chi dirigerà il doppiaggio... (sgrat sgrat)

Io ipotizzerei Bassanelli su quattro fattori :
1 E' una serie storica e solitamente a lui hanno assegnato la direzione di serie storiche o derivanti (Mazinga Z, Shin Jeeg, Lupin, Ken il guerriero)
2 Il protagonista è Triggiani che faceva il protagonista di Shin Jeeg diretto da lui
3 Un cast "altisonante" che sembra coerente alle ambizioni di "atmosfera" che solitamente il direttore sa dare (nei credit è scritto che Cordova fa il padre di Akira, ma secondo me è un errore, il padre di Akira non parla. Il padre di Ryo, il professor Asuka, invece ha una parte più lunga, ipotizzerei che la voce di Cordova sia la sua)
4 Un certo linguaggio un po' appunto altisonante. Qui si apre un discorso più ampio su cosa sia fedele all'originale cosa no e in che modo sia cambiato. Ricordo il vecchio doppiaggio (quello di De Palma) che si dice avesse delle invenzioni e in cui si sentiva un po' lo stile dei Cavalieri dello Zodiaco, con voci pensiero enfatiche e intonazioni ad effetto. Dal trailer non mi pare ci si discosti tantissimo come stile (magari meno aulico ma sempre enfatico). Però staremo a vedere
 
Top
view post Posted on 9/10/2021, 21:30     +1   -1
Avatar

Ill.mo Fil. della Girella

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
8,367
Reputation:
+683

Status:


CITAZIONE
Io ipotizzerei Bassanelli su quattro fattori :

Sempre lui o Cannarsi, quando si parla di Yamato.
Io avrei usato i doppiatori di Cry Baby .
Akira ha una voce ancora più vecchia di de Palma.
CITAZIONE
Però dai, mai dire mai. Intanto aspettiamo Devilman,

Devilman glielo paga Amazon, o Netflix, visto il successo di Cry baby , gli hanno dfdato i soldi subito.
Per GR, di cui non frega nulla a nessuno, la vedo dura.
Adesso stà pure per capire qualcosa che forse cambierà il destino dei manga nagaiani in Italia, ma quello ne parlerò in altro topic
 
Top
view post Posted on 9/10/2021, 21:39     +1   -1
Avatar

Ill.mo Fil. della Girella

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
8,428
Reputation:
+1,018

Status:


Uhm... Non c'ho capito 'na mazza di bambù, soprattutto perché qui si parla di animazione e non manga, però intuisco il senso di ciò che vorresti dire (o dirai in altro topic, che aspettiamo impazientemente!)

Comunque, a parer mio meglio enfatico che duballico. Du balle, intendo. X)
Se il doppiaggio lo dirige er Bassa, a 'sto giro promette bene.

Ma se mi tocca fare l'abbonamento a Stikazzinet , si possono attaccare al tram. Io no volere striming. Io volere cofanetto blurei. Io pagare, ma solo per potere toccare oltre che vedere! E magari leggere, un bel booklet non ci starebbe male. L'occasione è ghiotta,la aspettiamo da più di venticinque anni un'edizione da collezione di questo capolavoro. Frega niente se non ci sarà il doppiaggio storico, l'importante è poter fruire di una traccia nuova fiammante possibilmente fedele nei dialoghi e che riesca a riportarci a quei mitici primi anni '90, quando la classe era classe! *_*
 
Top
view post Posted on 9/10/2021, 23:49     +1   -1
Avatar

Ex Komor

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
2,629
Reputation:
+109
Location:
Soffiolieve

Status:


CITAZIONE (Riccardue @ 9/10/2021, 22:39) 
l'importante è poter fruire di una traccia nuova fiammante possibilmente fedele nei dialoghi

Ho come la sensazione che rimarrai deluso.
 
Web  Top
view post Posted on 10/10/2021, 04:39     +1   -1
Avatar

Ill.mo Fil. della Girella

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
8,428
Reputation:
+1,018

Status:


Non per niente ho aggiunto "in grado di riportarci agli anni '90" - da un lato già mi aspetto che qualcosina venga cambiato, ma non sono così rigido riguardo "le intenzioni", è palese che quando ci sia di mezzo un ridoppiaggio si voglia tentare di distaccarsi dal precedente e non solo rinnovando il cast. Se punteranno su un interpretazione enfatica ben venga, è ciò che mi aspetto dal doppiaggio di un prodotto remoto.
Per quanto riguarda i dialoghi, se togliessero le invenzioni di De Palma senza aggiungerne altrettante nuove, sarebbe già lardo che cola.
Voglio essere positivo una volta tanto... E poi per ora c'è solo un breve teaser, è presto per giudicare.
 
Top
view post Posted on 10/10/2021, 10:24     +1   -1
Avatar

Fratello di Trinità e Bambino

Group:
Mod
Posts:
12,091
Reputation:
+1,595

Status:


Sinceramente non so quali fossero le invenzioni di De Palma (voci pensiero? citazioni dantesche?) ne chi le abbia imposte. Dal trailer è oggettivamente presto per esprimere un giudizio ma effettivamente la voce di Akira è pesante, anche se ha il pregio di inscurirsi efficacemente quando diventa Devilman
 
Top
view post Posted on 10/10/2021, 10:24     +1   -1
Avatar

Ill.mo Fil. della Girella

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
8,367
Reputation:
+683

Status:


La voce di Ryo mi pace ( Moneta, per quanto bravo, non mi aveva convinto come timbro) , Akira mi pare bello cannato: de Palma funzionava bene perché riusciva a essere credibile sia come l'Akira timido e secchione, quello post fusione, e il mostruoso Devilman .
Questo nuovo mi sembra adatto ,ma neppure troppo, solo per gli ultimi due , mentre fa un AKira secchione troppo duro e vecchio.
Mah
 
Top
view post Posted on 10/10/2021, 10:31     +1   -1
Avatar

Fratello di Trinità e Bambino

Group:
Mod
Posts:
12,091
Reputation:
+1,595

Status:


Vecchio anagraficamente non dovrebbe essere (è la voce di Kenji in Shin Jeeg) però la pasta è effettivamente pesantuccia. Io credo che all'origine il "male" sia sempre lo stesso : l'imprinting di Malaspina su Actaus e co. molti gradiranno, molti dissentiranno, però io ho in mente l'esempio contrario di Torrisi su Goku cresciuto, che a prima vista sarebbe stato impensabile con il muscolosissimo super saiyan della serie Z, ma che poi ha retto benissimo.
Vero è che una serie lunga è diversa da una breve o di oav (non fosse altro che per l'effetto abitudine delle orecchie del pubblico), però puntare un po' sul "fresco" secondo me non sarebbe male, invece quando si tratta di titoli retrò o si richiamano ad oltranza le vecchie glorie (anche rippandole da prodotti già doppiati) o si scelgono voci nuove altrettanto grosse anche se il ridoppiaggio è da zero e non si deve riagganciare a nulla.
Questo sempre a mio parere
 
Top
view post Posted on 10/10/2021, 11:03     +1   -1
Avatar

Ill.mo Fil. della Girella

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
8,367
Reputation:
+683

Status:


CITAZIONE
Vecchio anagraficamente non dovrebbe essere (è la voce di Kenji in Shin Jeeg)

L'anagrafe non c'entra , qui conta il timbro : c'è gente di 50 anni che ha la voce da ragazzino, e altri che a 20 hanno già la voce da trentenne .
 
Top
view post Posted on 10/10/2021, 11:09     +1   -1
Avatar

Fratello di Trinità e Bambino

Group:
Mod
Posts:
12,091
Reputation:
+1,595

Status:


CITAZIONE
L'anagrafe non c'entra , qui conta il timbro : c'è gente di 50 anni che ha la voce da ragazzino, e altri che a 20 hanno già la voce da trentenne

Si lo so, è che c'è una corrente di pensiero che vorrebbe su serie storiche voci pesanti (stile Malaspina). Io personalmente preferirei voci più giovanili. Pensiamo a Chevalier sull' "Ikarus di Goldjack" o allo stesso Torrisi del film pirata di Saint Seiya, età a parte io li avrei preferiti alle voci ufficiali
 
Top
view post Posted on 10/10/2021, 11:16     +1   -1
Avatar

Ill.mo Fil. della Girella

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
8,428
Reputation:
+1,018

Status:


Sinceramente, a me la nuova voce di Akira pare molto molto simile a quella di De Palma. Soprattutto nella scena della discoteca in cui si trasforma in Devilman. Cioè, mi verrebbe quasi da pensare che ne abbiano scelto uno "giovane" ma che sapesse ricalcare la voce principale del doppiaggio storico. Non mi dispiace, è comunque più giovanile che richiamare un De Palma attuale (bravissimo nonostante tutto, in "Amon" l'avevo trovato convincente ma sono comunque passati 11-12 annetti...) .

Noto tra l'altro che si è preferito tenere un singolo doppiatore per entrambi gli alter ego. Se ricordate, ai tempi di d/v si parlò di un eventuale ridoppiaggio e dissero che avrebbero dato al protagonista due voci differenti (Devilman insomma avrebbe avuto una voce distinta da quella di Akira) . Chiaramente ora i committenti sono altri e costoro hanno seguito la classica via (una sola voce). Non credo cambi molto comunque, dal trailer direi che funziona bene.

@Un Moderatore A Caso: cortesemente, potreste modificare il titolo della discussione? "Davilman" è fuorviante!!
 
Top
128 replies since 1/12/2017, 16:31   2038 views
  Share