Go Nagai Net

INTERVISTA GO NAGAI 2021 PER I 700 ANNI DI DANTE

« Older   Newer »
  Share  
view post Posted on 29/8/2021, 11:50     +1   -1
Avatar

Ill.mo Fil. della Girella

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
8,366
Reputation:
+683

Status:


Che ti devo dire Rick, prova ad andare alla c Foscari, fatti passare per uno studente, e chiedi se c'è una saletta di studio riservata agli alunni dove poter vedere il filmato ( perché di sicuro lo hanno registrato e tenuto come materiale da archivio ).
Buona fortuna...
 
Top
view post Posted on 29/8/2021, 18:49     +1   -1
Avatar

Ill.mo Fil. della Girella

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
8,428
Reputation:
+1,018

Status:


Qualcosa mi dice che sarebbe un viaggio inutile, troppi anni sono passati e credo che chi se ne era occupato fosse entità esterna all'università (anche se in qualche modo correlata). Ormai è andata, ma se qualcuno presente all'incontro veneziano e minuto di cellulare o videocamerina dovesse leggere questi post e volesse intervenire, liberissimo di farlo.
C'è sempre speranza, non costa nulla. Un viaggio a Venezia a vuoto, invece, potrebbe costarmi un centinaio d'euro che nessuno mi ridarebbe indietro...
 
Top
view post Posted on 29/8/2021, 19:10     +1   -1
Avatar

Ill.mo Fil. della Girella

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
8,366
Reputation:
+683

Status:


Rick, ti assicuro che una registrazione di archivio ce l' hanno .
Sicuro al 100%.
Che poi tu od altri possiate vederla, è un altro discorso
 
Top
view post Posted on 19/12/2022, 14:29     +1   -1
Avatar

Ill.mo Fil. della Girella

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
8,428
Reputation:
+1,018

Status:


Si era già parlato recentemente (presso un'altra discussione) di questa intervista risalente allo scorso novembre. L'avevamo già postata ma noto che questo sito (molto caruccio, magari dovremmo considerare un gemellaggio con loro!!) l'ha postata già tradotta. La ripropongo qui per i posteri...

Fonte: https://www.immaginaria.eu/amicidigonagai/...e-akihiro-hino/

Animate Times ha intervistato il signor Nagai e il signor Akihiro Hino, CEO di Level-5, per commemorare questa collaborazione. Oltre alle storie dietro le quinte della collaborazione, abbiamo ascoltato molte storie preziose come storie dietro le quinte e ricordi di “Mazinger Z” e “Getter Robot”.
Il signor Nagai, che è l’origine delle opere di robot, e il signor Hino, che sta lavorando alle ultime opere di robot. La storia del fascino delle opere dei robot raccontata da entrambe le prospettive in una sorta di conservazione permanente.
Come sono nate le opere dei robot e come si sono evolute? Godiamoci la preziosa intervista fino alla fine!



C’era bisogno di una scintilla per riaccendere l’interesse per i robot
ーーÈ una conversazione interessante? Voi due siete invitati a parlare liberamente.
Hino: Ho anch’io molte cose che voglio chiedere, quindi se ho la possibilità, le chiederò. “Mazinger Z” e “Getter Robot” sono opere speciali per la nostra generazione.
Ho sentito dire che “Getter Robot” è stato il primo con l’idea di robot che combattono insieme.
Nagai: Sì. “Getter Robot” è stato venduto da mio fratello minore senza permesso (ride). A quel tempo, anche per Mazinger Z non si realizzavano giocattoli per i personaggi nemici, quindi non riuscivo a pensare a un buon personaggio nemico. Ecco perché il negozio di giocattoli non sarà felice se non escogiti il ​​personaggio del protagonista.
Mio fratello minore, che è un venditore, ci ha pensato e ha detto al responsabile della pianificazione di Toei Doga: “Farò uscire tre personaggi principali! Li combinerò!” Dai (ride).
Hino: (ride). “Getter Robot”, è la prima volta che i robot vengono combinati tra loro.
Nagai: Esatto. Ho pensato che sarebbe stato impossibile, ma si è rivelato un colpo di genio.
Hino: Anche l’impostazione in cui le prestazioni del robot cambiano a seconda dell’ordine in cui si fonde è un’invenzione sorprendente.
Nagai: Quando ho visto l’anime per la prima volta, ho pensato che fosse sorprendentemente efficace nell’ingannare. A pensarci bene, è assolutamente impossibile combinarli. A quel tempo, lo stavo realizzando mentre parlavo con la persona che mi ha aiutato con il design, chiedendomi: “Sembra davvero che sia incollato insieme?”
Hino: Quando pensi alla storia, pensi che verrà adattata in un anime?
Nagai: Getter Robo doveva essere animato. Questo è ciò di cui parlava prima mio fratello, e lo stava vendendo al responsabile della pianificazione di Toei Doga a mia insaputa. Quindi è venuto da me e mi ha detto: “Te l’avevo detto che ce ne sarebbero stati tre, ma puoi farcela?” (ride). È stato difficile per me progettare da solo, quindi ho deciso dopo aver discusso varie cose.
Hino: Capisco (ride). L’ambientazione di entrare in un robot e combattere, che è diventata comune nei robot funziona in questi giorni. Sembra che “Mazinger Z” sia stato il primo.
Nagai: Mi è venuto in mente quando ho visto un ingorgo davanti a me. A quel tempo, quando stavo andando in un bar per disegnare un personaggio per un manga, la strada era così congestionata che non potevo attraversare il passaggio pedonale.
Vedendo ciò, ho pensato che le persone dietro le macchine nel traffico si sarebbero infastidite. Se pensavo di guidare nell’auto dietro, pensavo che sarebbe stato bello se avessi potuto far crescere le gambe lunghe dall’auto e scavalcare l’auto davanti a me.
Mi è venuta in mente quel tipo di immagine e ho pensato che fosse quella. Questo è stato il mio primo robot.
Hino: Ecco cos’era. Il Pilder si fonde con la testa, ma che dire di quello?
Nagai: Ho pensato ad una motocicletta. Ho pensato che sarebbe stato bello avere qualcosa come una pista simile a una catapulta sul retro del robot, e nel momento in cui sono saltato sulla bici, il robot si sarebbe mosso.
Quindi, anche se è una storia di robot, ho pensato che includesse un elemento di trasformazione.
Hino: Hai anche un’immagine dell’azione umana.
Nagai: Esatto. L’immagine è di essere inseguito da un nemico, guidare una moto mentre scappa, salire su un robot e contrattaccare per sconfiggerlo. Quando l’ho messo insieme e l’ho mostrato a mio fratello, ha detto: “L’editore dice che la roba del robot è vecchia, quindi non la accetterò”.
Hino: Così l’hai detto in “Mazinger Z”. Al contrario, è troppo nuovo, ma…
Nagai: È passato molto tempo dalla fine di “Tetsujin 28-go” e gli stessi robot erano in declino. Ho pensato che fosse una buona idea però. A quel tempo, ho pensato di provare ad convincere dalle persone che stavano lavorando all’animazione di “Devilman”.
Quando l’ho mostrato ad un funzionario della Toei Doga, ha fissato l’album da disegno e ha detto: “Per favore, lascia che lo tenga!” ti piace? Proprio mentre ci stavo pensando, ho ricevuto una chiamata e mi è stato detto: “Penso che presto sarà un programma, quindi per favore configura un’impostazione.”
Mi sono state chieste un sacco di cose come: “Che tipo di bambino è il personaggio principale?” Ho molte domande sui produttori di robot e sulle impostazioni dei nemici (ride).
Hino: All’inizio era uno schizzo e gradualmente è stato realizzato attraverso tali scambi.
Nagai: Sì. Poi ho deciso che dovevo farlo subito, quindi mio fratello ed io abbiamo fatto le impostazioni insieme. Crea sempre più personaggi, crea nemici come robot come bestie e così via.
Fallo sotto forma di guida di una motocicletta, il nome del personaggio principale, il nome del robot, ecc. All’inizio l’ho chiamato “Energer Z” perché era un robot energico.
Hino: Energer Z!
Nagai: Rifiutato (ride). Quando la pianificazione è stata eseguita in una certa misura, ho ricevuto un reclamo dalla sede della Toei.
Il produttore di “Kamen Rider” mi ha detto: “Rider sta usando una moto, quindi perdonami!” (ride). Non mi interessano i robot giganti, ma ho deciso di non lasciare che il protagonista usasse una moto.
Poi, quando ho deciso di metterlo su qualcosa di diverso, mi è venuta subito l’idea di un hovercraft.
Ho pensato che sarebbe stato più facile e meglio saltare quello e metterlo a forma di motocicletta e guidarlo così com’è, quindi l’ho disegnato non appena mi è stato detto. Com’è? Galleggia come un elicottero.
Mi è stato chiesto “Come si chiama?”, quindi l’ho chiamato “Hover Pilder”, con un design simile a un hovercraft e un design simile a un cervello.
Hino: L’idea in sé è molto interessante. Si dice che sia dipendente dalla testa. Mi è piaciuto anche il modo in cui la piscina si è aperta ed è apparso Mazinger Z.
Nagai: Beh, penso sia stata un’idea che mi è venuta mentre parlavo con il responsabile della Toei e mi hanno detto: “Dove dovremmo costruire l’hangar?”
Hino: Tutto è stato il primo per me. Entrare in un robot, uscire da una piscina e affrontare un enorme mostro…



Nato dall’influenza di Osamu Tezuka

Hino: All’epoca avevo molti giocattoli. Chogokin, vinile morbido e così via.
Nagai: All’epoca, Popy, che era una sussidiaria di Bandai, disse: “Non faremo bambole anime”. “Kamen Rider” era un giocattolo molto popolare, ma pensavo che gli anime non avrebbero venduto.
Ma “Mazinger Z” ha avuto un pubblico così buono che sono rimasto sorpreso e l’ho fatto in fretta. Le vendite sono andate benissimo.
Hino: Quindi era di fretta. Non è che ci fosse un piano giocattolo fin dall’inizio.
Nagai: Nessuno. Mi sento come se avessi intenzione di iniziare la produzione del programma con l’azienda. È iniziata come una relazione con Toei, ma è diventata rapidamente mainstream (ride).
Hino: Per non parlare del mainstream, tutti i robot sono partiti da lì. È una grande storia. La sua storia.
Quando ero bambino, ho guardato come cliente dal punto in cui è nato l’attuale standard di lavoro dei robot.
Nagai: Sono stato in grado di creare sempre di più perché avevo clienti del genere.
Hino: Era nuovo anche come giocattolo. Fu anche epocale che il pugno del razzo volasse quando si premeva il pulsante.
Nagai: Quando stavo pensando a varie armi, mi sono ricordato della boxe che stavo facendo in quel momento. Ho sempre pensato che la mia portata fosse breve. È così che mi è venuto in mente Rocket Punch. Ho pensato che sarebbe stato bello se avessi potuto lanciare il pugno e farlo volare indietro. Ho pensato che sarebbe stato bello.
Hino: Rispetto anche queste idee in vari modi. Nagai-sensei è stato colui che ha guidato il lavoro sui robot in Giappone.
Nagai: Non ho mai avuto problemi a trovare idee. Quando ero bambino avevo in mente moltissimi robot.
Hino: Vorrei anche chiedere di “Great Mazinger”, ma ti sei sentito come se ce l’avessi fatta perché “Mazinger Z” ha venduto bene?
Nagai: Personalmente, volevo continuare con “Mazinger Z”, ma volevo anche il prossimo giocattolo.
Hino: Esatto. Quindi la creazione di giocattoli iniziò per la prima volta da quell’epoca.
Nagai: Perché lo sponsor è forte. Ho pensato per un momento a cosa fare e mi sono chiesto se il padre di Koji Kabuto (il personaggio principale di “Mazinger Z”) avesse realizzato qualcosa di più sorprendente. (ride)
Il Nonno aveva creato un robot e lo aveva donato a suo nipote, ed ora suo padre aveva creato un robot ancora più potente.
Per essere più specifici, ho reso lo stile di combattimento un po’ più intelligente e nitido. I bambini potrebbero allontanarsi da “Mazinger Z” se si scherza troppo con esso, quindi ho lasciato quell’elemento alle spalle.
Hino: Capisco. Perché la Z in “Mazinger Z” è una Z?
Nagai: Sento di aver formulato molte teorie nella storia, ma penso che l’influenza di Tezuka-sensei rimanga ancora.
Quando ero un ragazzino, il mio insegnante ha scritto un manga chiamato Whirlwind Z. Non è una storia di robot, ma il personaggio principale ha una donna robot come sua assistente. Pensavo che quel titolo fosse molto meglio.
Al termine di ciò, il protagonista ha cambiato l’avversario che stava combattendo, ed è diventato un manga chiamato “Hurricane Z”. Lo leggo da quando ero alle superiori.
Hino: Quando il signor Nagai era un bambino, era affascinato dalla freddezza di Z.
Nagai: È stato generazionale.
Hino: È decisamente connesso. Penso che anche molte persone non lo sappiano. Buone informazioni. Dopotutto, il rispetto continuerà.
Nagai: L’influenza di Tezuka-sensei è enorme. La cultura è cumulativa. È bene basarsi sulle opere della generazione precedente e costruire su di esse.
Hino: Deve essere frustrante per il signor Tezuka. C’era un tale robot! (ride)
Nagai: Sarebbe fantastico. Comunque, dobbiamo cambiare dal robot del signor Tezuka. Mi chiedevo se c’era qualcosa che potevo fare che non fosse un Atom che poteva muoversi da solo o un modello radiocomandato come il Tetsujin 28-go, e un giorno improvvisamente mi venne in mente qualcosa a cui non avevo pensato tanto tempo.
Hino: Che si tratti di un Gundam o meno, mostra il lato commerciale dei robot su cui ti imbarchi e i robot su cui ti imbarchi non sono obsoleti.
Il contenuto si evolve, ad esempio 3 unità diventano 5 unità, ma l’idea non è cambiata da allora. Abbiamo anche avuto difficoltà a usare l’ultimo CG per combinare tre aerei in “Megaton-class Musashi” (ride).
Nagai: In questo momento, è difficile perché è difficile ingannare. Come in “Getter Robot”, univo cose che in realtà non potevano essere combinate rendendo le immagini morbide, ma ora non posso più farlo.
Hino: La scena della battaglia robotica in “Megaton-class Musashi” questa volta è completamente in CG, ma sto facendo del mio meglio…! Sto lavorando sodo, sto cercando di capire come renderlo appariscente, interessante.
Mi piacerebbe mostrarti la scena combinata quando è completa. Penso che tu sappia come è andata a finire.
Quel regista è anche prigioniero di “Mazinger Z”!

ーーHino-san, hai pensato molto a questa collaborazione?
Hino: Proprio come abbiamo ricevuto i commenti di supporto di Nagai-sensei in “LEVEL5 VISION 2016 -NEW HEROES-” quando abbiamo annunciato “Megaton-class Musashi”, abbiamo voluto creare un’opera che ereditasse il flusso di Nagai-sensei dall’inizio del progetto Ti stavo dicendo cosa volevo fare. Questo è stato circa 6 anni fa, quindi non è proprio una collaborazione che è iniziata di recente.
Il robot di Nagai-sensei appare in “Musashi classe Megaton”, e anche il punto in cui combatte con Musashi è un punto culminante.
Nagai: Sono felice. Sarebbe fantastico se potessi far emergere un vecchio personaggio. Sarebbe bello se i bambini potessero guardare indietro al passato, chiedendosi di cosa si tratta.
Hino: Alcune persone conoscono Mazinger Z da “Super Robot Wars”. Penso che sia positivo per il lavoro che i vecchi personaggi appaiano negli ultimi contenuti.
Sono anche particolare riguardo a Mazinger Z che appare nel gioco. I personaggi ordinari volano in bilico, ma solo Mazinga Z vola con entrambe le mani sopra la testa. Questo è il punto che voglio far vedere ai fan dell’originale. Anche i doppiatori che hanno interpretato la demo erano molto entusiasti.
Nagai: Alcuni dei doppiatori hanno anche visto “Mazinger Z”. Sono felice.
È anche popolare all’estero e negli Stati Uniti le persone imitano il Rocket Punch.
Hino: “Pacific Rim”! Anche il regista Guillermo del Toro è un grande fan di Mr. Nagai!
Nagai: Sembra che il regista Guillermo l’abbia visto anche in Messico quando era alle elementari.
Sembrava esserne assorbito, quindi ha riferito dopo il fatto che gli era stato permesso di usare Rocket Punch (ride). “Oh, è cosi?!”
Hino: È meglio prendere qualcosa (ride).
Nagai: Ha il corpo di un grande lottatore di sumo, ma mi ha abbracciato forte (ride).
Hino: Mr. Nagai è responsabile di molte delle invenzioni di intrattenimento del Giappone. Anche l’influenza all’estero è grande. Eroi come “Spider-Man” possono essere all’estero, ma i robot sono giapponesi.
Il manga che leggevo da bambino era la mia porta d’accesso alla fantascienza

ーーI robot giganti hanno una storia d’amore, vero?

Nagai: Per quanto riguarda la fantascienza, leggo i lavori di Tezuka-sensei da quando sono nato. Penso di averlo incontrato per la prima volta quando avevo 3 o 4 anni. Mio fratello maggiore, che viveva in un dormitorio di un’università di Kanazawa, mi comprò le opere Lost World e Metropolis come souvenir.
Sono il 4° di 5 fratelli maschi. Ha comprato le opere di Tezuka-sensei per i miei quattro fratelli minori. Tra loro, ero in fila per scegliere quello che mi piaceva tra i miei fratelli.
Hino: Quale libro dovrei prendere?
Nagai: Esatto. I miei fratelli maggiori sono gentili e mi hanno detto di iniziare con i più piccoli. Mio fratello minore, che ora è il presidente della nostra azienda, ha scelto “Kenju Tenshi”. Mio fratello ha preso “Metropolis” e “Faust”. Ho scelto “Lost World”. C’erano due volumi nella parte anteriore e posteriore, quindi più sono e meglio è! (ride)
“Lost World” è completamente fantascientifico sin dall’inizio. Questo è stato molto impressionante. L’ho letto più e più volte quando ero piccolo.
Hino: È così che Tezuka-sensei ha incontrato per la prima volta il mondo della fantascienza. Tezuka-sensei ha creato molte invenzioni nel genere manga.
Nagai: Esatto.
Nell’opera compare una donna, ma è una donna fatta di piante. Appariranno due persone, ma una sarà mangiata da una persona cattiva. Siamo morti di fame nel razzo e abbiamo iniziato a ucciderci a vicenda.
È sorprendente che un tale sviluppo sia disegnato in un cartone animato per bambini. L’immagine è carina, quindi ingannava.
Hino: Ai vecchi tempi, non c’erano tali regolamenti.
Nagai: Sarebbe una storia incredibile se fosse disegnata in modo realistico adesso. Lo guardo da quando avevo 4 anni. Non sapevo leggere, quindi ho chiesto a mio fratello di leggerlo per me e ho guardato i quattro lavori quasi ogni giorno.
Hino: Quindi hai la creatività che è stata coltivata lì. Faccio parte della generazione successiva. Sono cresciuto osservando ciò che Nagai-sensei e altri avevano tramandato, e ho coltivato la loro creatività.
Nagai: Sono felice di sentirlo. A quel tempo, la gestione dei manga era come un accessorio di una storia illustrata. C’è un’immagine e la storia è spiegata a parole accanto ad essa.
Ma Tezuka-sensei ha posto fine all’era dei racconti per immagini in pochissimo tempo. Sono stato influenzato dallo sviluppo sia dei manga che della fantascienza.
Hino: I manga possono esprimere direttamente varie cose.
Nagai: Esatto. Man mano che nascono varie opere, aumenteranno il realismo e le novità.
Un robot è fatto gonfiando il desiderio di un ragazzo di essere forte.

ーーCi sono ricordi che ti hanno colpito quando hai visto i robot funzionavano?

Nagai: Potrebbero non essere robot giganti, ma mi sono piaciuti anche i nemici in Astro Boy. “Tetsujin 28-go” è grande e quando è apparso per la prima volta sono rimasto sorpreso, ma ora che ci penso, è grande circa 6 metri.
Quando stavamo realizzando Mazinger Z, la gente ci entrava, e se dovessimo usare un hover Pilder, sarebbe abbastanza grande (ride). Ho pensato realisticamente che qualcosa di così grande non sarebbe volato, o che non si sarebbe mosso, ma è un manga, quindi va bene! (ride).
Dato che Kabuto Koji è un ragazzo, ho pensato che non sarebbe stato così grande, quindi l’ho impostato in modo che fosse alto circa 160 cm, e poi ho pensato a quanto dovrebbe essere alto.
All’inizio pensavo che sarebbe stato inutile se fosse stato troppo grande, quindi ho provato a farlo di circa 18 metri, ma quando ci ho pensato un po’ di più, non era abbastanza. Non puoi ottenere un’immagine come questa a meno che non sia di circa 20-23 metri. Mentre ci pensavo, diventava sempre più grande.
Hino: Più grande è il robot, più è divertente.
Nagai: Ho reso Great Mazinger ancora più grande perché è accettabile anche se è grande.
Hino: Musashi è anche lungo 60 metri.
Nagai: La prossima volta saranno 100 metri, giusto? (Sorride)

ーー Perché c’è romanticismo nel muovere grandi cose. Cosa pensate sia buono dei robot e quali sono i vostri preferiti personali?

Nagai: Penso che i robot siano fatti gonfiando il desiderio di un ragazzo di diventare più forte, e penso che la base dei robot sia l’immagine dell’armatura o dei guerrieri. C’è una tradizione legata ad armature e combattimenti nella storia umana.
Anche se non sappiamo queste cose quando nasciamo, penso che potrebbe esserci un desiderio per queste cose da qualche parte nel profondo della nostra psiche. I robot sono i personaggi corazzati per eccellenza. L’immagine del design stesso di “Mazinger Z” ricorda una armatura occidentale.
Quando ho realizzato la cabina di pilotaggio per la prima volta, ho pensato che sarebbe stato pericoloso se fossi stato attaccato di lato, quindi ho aggiunto una recinzione. È così che è nato tutto gradualmente.
Hino: Penso che ci siano state molte storie di eroi fino ad ora.
Nagai: Non credo che tu possa spostare Mazinger Z così tanto dalla cabina di pilotaggio di Koji Kabuto.
Hino: È lo stesso con Musashi. Come lo muovi con due leve! (ride).
Mazinger Z diventa anche un veicolo e ha sia la freddezza di muoversi che l’aspetto eroico di sconfiggere il male con una mossa speciale quando inizia a muoversi.
Ho fatto molte ricerche su questo. Penso che sia fantastico.
Forza e male sono la stessa cosa in un certo senso.

— Nagai-sensei, cosa ne pensi dei materiali e del concetto di “Musashi”?

Nagai: Quando sono stato avvicinato, ho pensato che non volevo essere limitato dalla visione del mondo, quindi non ho guardato nulla e l’ho fatto liberamente all’interno del contenuto richiesto.
Hino: L’aereo “Yoshitsune” progettato da Mr. Nagai è piuttosto interessante. Presto molta attenzione anche alle situazioni che si presentano.
Nagai: Il signor Anno ha detto che “Evangelion” era anche “Devilman”, ma in “Megaton-class Musashi” ho pensato che sarebbe stato bello avere un’immagine fisica, un robot simile a un wrestler. Come Toyono, che era attivo durante i giorni di Rikidozan (ride). Ho pensato che un tipo di lottatore con una forza sovrumana sarebbe stato buono per il momento. Volevo anche mettere da qualche parte un’immagine di un guerriero giapponese.
Hino: Perché il nome è “Yoshitsune”.
Nagai: Esatto. Ecco perché l’ho progettato immaginando qualcosa come un’armatura.
Hino: Quando ho visto per la prima volta il design, ho sentito un elemento di malvagità.
Nagai: In un certo senso, forza e male sono la stessa cosa. Poiché significa distruggere il robot che combatte, in fondo entra l’elemento del male.
Hino: Mazinger Z ha anche un elemento di giustizia e una sensazione ruvida come un mecha nemico.
Nagai: Mi è stato spesso detto che anche Mazinger Z potrebbe sembrare un nemico. È un robot che sembra un ammasso di armi, quindi ho pensato che sarebbe stato carino se fosse sembrato un po’ spaventoso, quindi sono andato avanti.
Hino: Quando ho visto Mazinga Z in movimento e il film d’animazione, ero convinto che fosse qualcosa di nuovo. All’inizio pensavo che gli elementi negativi potessero essere forti, ma era un bene. Di conseguenza, era fantastico e aveva una sensazione diversa rispetto agli altri robot, e siamo stati in grado di esprimere la sua forza speciale.
Nagai: È il più affidabile quando i cattivi diventano alleati (ride).

— Yoshitsune porta una spada sulla schiena, e quella spada ha qualcosa di simile a un jet attaccato ad essa. Questo è un ottimo design.

Hino: È come un Jet Scrander.
Nagai: Penso che le armi dovrebbero essere cambiate per continuare i robot dell’era di “Mazinger Z”. Volevo creare un’arma iconica.
Hino: È molto più elaborato di Musashi. Musashi ha un design semplice. È necessaria una configurazione per farlo funzionare. Non si può dire che sia stato realizzato come una delle serie di Musashi.
Dopo aver guardato l’immagine, ho apportato varie modifiche per abbinare il design di questo robot. È una spada con getti.

ーーNon vedo l’ora di vedere come funziona.

Nagai: È difficile per le persone degli anime…? Fallo per il momento mentre pensi. Spero che tu possa ometterlo.
Hino: (ride). È piuttosto difficile, vero?
Nagai: Mi è stato detto dagli animatori per molto tempo. Anche “Mazinger Z” è troppo complicato (ride).
Hino: Questo design è difficile anche negli anime attuali. Vorrei che guardaste la storia principale in attesa di come ne state facendo buon uso.
Nagai: Il manga è migliore in questo, quindi non posso fare a meno di perdere il controllo. Quando penso al trasloco, penso sempre di aver causato molti problemi (ride).
Hino: Questa volta stiamo usando la CG, quindi non importa se i dettagli vanno bene.
Nagai: Sono felice che la CG ci abbia permesso di fare così tante cose.

ーーHino-san, c’è qualcos’altro che vorresti chiedere al Sig. Nagai?

Hino: Sì. Perché annunci le tue tecniche urlando? L’ho fatto solo oggi con “Megaton-class Musashi” per gridare il nome della tecnica. Non devi parlare per attaccare.
Nagai: Mi è stato spesso chiesto: “Perché stai urlando?”
Hino: Anche questo è iniziato con Mazinger Z, vero?
Nagai: Esatto. Ci sono parti che inserisco perché i doppiatori sono contenti della recitazione che posso fare con la mia voce.
Hino: Com’era la voce del personaggio? Kabuto Koji non ha quel tipo di voce! Non avevi qualcosa del genere?
Nagai: All’inizio era un po’, ma mi ci sono abituato in pochissimo tempo. Ho subito dimenticato la voce che avevo immaginato all’inizio (ride).
Hino: È stato detto che la visione del mondo di “Violence Jack” è simile, ma è vero che il lavoro di Nagai-sensei ritrae persone che vivono in una visione del mondo apocalittica. Ti è piaciuto esprimere quel tipo di visione del mondo?
Nagai: “Violence Jack” è iniziato quando il manga Sengoku è stato pubblicato come progetto. È stato rifiutato perché “i drammi in costume non sono popolari”.
Quindi proviamolo a San Francisco. Pensando a cosa fare, in un mondo che è stato distrutto in quel modo, le persone che ci vivono saranno in un’epoca in cui competono l’una contro l’altra. Ho pensato a un personaggio chiamato Violence Jack come l’energia per muoverlo, e quando l’ho portato, è passato.
Più tardi, mentre disegnavo, ho sentito l’amarezza di aver distrutto il mondo con Devilman.
Hino: toccante?
Nagai: Sì. Il dolore di aver distrutto il mondo rimane dentro di me. Ryo Asuka, che l’ha fatto, si sentiva infelice, ma non sapevo perché la storia fosse finita così.
Ma alla fine, capisco che è un requiem di “Devilman”. Quindi la storia di “Violence Jack” sarà risolta.
Hino: Capisco.
Nagai: Sei andato in quella direzione, non è vero? Questa è la Terra che “Devilman” ha distrutto. Volevo descrivere il processo attraverso il quale i sopravvissuti creano un nuovo paese.
Hino: Sento che c’è un asse che mi piace riguardo alla visione del mondo degli artisti manga. Penso che sia lo stesso per il signor Leiji Matsumoto, che sviluppa più opere all’interno della stessa visione del mondo, ma anche se le opere sono diverse, sembrano in qualche modo collegate.
Nagai: Esatto. La parte principale e la parte centrale sono le stesse.
Anche se sto lavorando a un altro progetto, ci sono momenti in cui sento che questo è connesso. Non ho intenzione di farlo da solo, ma salta fuori da qualche parte.
Hino: Sento che c’è un mondo che mi piace davvero e una cosa che voglio disegnare. Immagino che succeda naturalmente.
Nagai: Anche se intendi creare qualcosa di completamente diverso, si collegherà mentre disegni. Penso spesso che sia l’influenza di quel lavoro, o che ci sia un contraccolpo.
Hino: Ti vengono in mente nuove idee per i robot?
Nagai: C’era molto (ride). Ho fatto qualcosa del genere e l’ho consegnato, ma ci sono varie cose che non possono essere spostate facilmente, quindi lascio a te.
Hino: Significa che ci sono cose che si stanno muovendo…?

ーー(ride).

Nagai: Quando mi viene in mente qualcosa, lo faccio subito. Lo mostrerò e se la risposta è buona, effettuerò più impostazioni.
Hino: Quando gli ho chiesto di fare il lavoro per me, continuava a tirar fuori delle idee, quindi ho pensato che avrebbe potuto creare qualcosa di nuovo.
Nagai: Penso che tu possa farlo. Le idee vengono all’improvviso. non so perché.
Hino: Esatto. Mi sembra di sapere un po’ della mia professione. Se riesci a creare un posto dove portare idee del genere…!

ーー(ride). Affari in modo naturale!

Tutti: (ridono).
Nagai: Sono felice di questo.
Hino: “Megaton-class Musashi” è ancora in corso, ma penso che possiamo fare anche altre collaborazioni.
Nagai: Mi piacerebbe. Ho una certa età, quindi penso che oggi potrebbe non essere in contatto con i sensi di un bambino. Penso che il signor Hino abbia una conoscenza precisa di quell’area.
Hino: Anche io sto attraversando un momento difficile ogni giorno…! Vorrei essere ispirato dalle idee del signor Nagai.
Nagai: Davvero, anche se mi viene in mente qualcosa di noioso, lo trasformo in un’opera. Faccio cose che normalmente non farei, quindi a volte finisco con qualcosa di oltraggioso come “Henchin Pokoider”.
Hino: Quindi l’invenzione è continuata per molto tempo.
Nagai: Nessuno fa Kekko Kamen.
Hino: Stiamo creando la storia di varie cose. Anche il signor Nagai è fantastico perché è un po’ erotico.
Nagai: Quando mi divertivo a disegnare il male, prima che me ne rendessi conto, lo stavo trasformando in un’opera.
Hino: Bene, possiamo parlare per altre due ore! L’ho letto con entusiasmo dal barbiere.

ーー(ride). In una precedente intervista, il signor Hino ha detto che a volte gli vengono in mente idee dai giochi, ma qual è la fonte delle idee del signor Nagai?

Hino: Sei sicuro che sia Tezuka-sensei?
Nagai: C’è anche quello. Guardo ancora molti film e ultimamente non leggo romanzi, ma quando ero più giovane leggevo molto, soprattutto fantascienza. Sono avido di cose che potrebbero essere utili per i fumetti. Che si tratti di rakugo o kabuki, se sei curioso, andrai direttamente ad esso.
Amo le cose interessanti, quindi penso che escano confuse dentro di me. Penso di guardare ancora circa 100 film all’anno. Ovviamente vedo solo uno o due film ogni settimana al cinema.
Andavo spesso alle anteprime, ma era una seccatura perché ero legato al tempo (ride).
Hino: Qual è stato il film più interessante che hai visto di recente?
Nagai: Cose come “Jurassic World” e “Kingdom 2”. Ho visto tutte le versioni live-action di Fullmetal Alchemist. Guarderò qualsiasi cosa.
Hino: Copre davvero una vasta gamma di generi. Che dire dei cosiddetti sistemi VOD e dei siti di distribuzione?
Nagai: Lo guardo molto anche io. Guardo molte cose come “Obi-Wan Kenobi”, “The Mandalorian” e “Gotham”. Guardo qualsiasi cosa davvero. Romanticismo, azione e SF. Vado a vedere un film con mia moglie, quindi anche musical.
Hino: Capita che uno dei due sia annoiato?
Nagai: Capita, ma cerco di trovare spunti interessanti comunque.
Hino: D’altra parte, se è troppo fantascientifico, tua moglie lo odierà?
Nagai: Ci si influenza a vicenda con i gusti. Se piace anche a mi moglie, sono felice.
Hino: Se stai con qualcuno da molto tempo, capisce naturalmente i tuoi hobby.
Nagai: A volte la gente dice: “Non avrei visto questo film se non mi fossi sposato”. Penso che la prossima volta andrò a vedere “NOPE” di Jordan Peele. Ho pensato che fosse un grande regista per Get Out.

ーーSegui anche il regista.

Nagai: Sono rimasto sorpreso quando è apparso anche M. Night Shyamalan di “The Sixth Sense”.

ーーMr. Hino, l’ha visto molte volte, vero?
Hino: Tutto ciò che riguarda i robot è influenzato da Mr. Nagai. Tra loro, c’è qualcosa che volevo fare. Ci sono vari robot là fuori ora, e in una situazione in cui le persone competono per vedere quanto possono essere realizzati realistici, stanno usando la tecnologia più recente per eseguire azioni senza senso come fondersi nell’aria e gridare il nome di una tecnica.
Sono entusiasta di realizzare qualcosa che pensavo fosse interessante in passato.
Nagai: Bene. Sono felice di sentire che i semi che ho lasciato si stanno diffondendo.
Hino: Penso che “Megaton Class Musashi” incarni i geni creati dai cosiddetti super robot. Dicono tutti i fan dell’opera. “Hino è immerso nei raggi getter”.
Penso di essere la generazione che ha visto a malapena l’originale, ma i giovani creatori successivi conoscono “Super Robot Wars” e guardano il film più recenti.
I robot hanno il potere di affascinare i giovani anche oggi quando vedono il contenuto che è stato il punto di partenza del passato. Di recente ho rivisto il primo episodio di Getter Robot e la scena dell’aggancio mi ha impressionato.
A quel tempo, sembrava che fosse agganciato rapidamente, ma guardando indietro ora, penso che sia stato fatto per tentativi ed errori.
Nagai: Hai visto “Top Gun Maverick”? Sarebbe fantastico se fosse davvero così (ride).
Hino: Anche “Top Gun” è piuttosto keren, e non credo che il combattimento aereo sia realisticamente possibile. Ma penso di capire perché si gira dietro come una mossa speciale.
Nagai: I film devono essere interessanti.
Hino: Non sto chiedendo se è reale o no. Anche “Musashi di classe Megaton” è fatto correttamente fino a un certo livello di realismo, ma quando supera quella linea, ignora la fisica e fa varie cose.
Al giorno d’oggi, i robot toccano sempre il realismo, quindi in “Musashi di classe Megaton”, ho fatto un grande buco nella terra all’inizio della storia. Volevo trasmettere che questo posto è il palcoscenico, quindi non ha nulla a che fare con la vita reale. È il peggior pianeta di sempre.
Nagai: Non l’ho fatto neanche io.
Hino: Lo faccio per divertimento in modo che le persone riconoscano la mia follia. Ma questo si basa anche sull’invenzione di Nagai-sensei.
Lo faccio con la sensazione che penso sia divertente

ーー“Getter Robo” e “Mazinger Z” sono amati da tutti, ma cosa ne pensi dell’essere amato così tanto, signor Nagai?

Nagai: È solo che pensavo che avrebbero simpatizzato con me perché mi piacevano. Ci sono molte persone che lo trovano noioso, ma penso che ci saranno persone che mi capiranno perché sono interessante.
Penso che anche se in realtà non si vende o è tagliato nel mezzo, deve essere rimasto con qualcuno. Se trovi qualcosa di interessante, qualcuno lo troverà interessante.
Non posso disegnare senza di essa. È una fiducia infondata che ci deve essere qualcuno che ti piace. Se ci basiamo solo su prove e dati, non verrà creato nulla di nuovo. Lo faccio con la sensazione che penso sia divertente. Penso che sia ciò che mi ha ispirato a creare qualcosa di nuovo.
Faccio cose che nessun altro fa. Quindi forse c’è qualcuno che ne sarà felice.
Hino: Ma se si tratta di un nuovo lavoro di Mr. Nagai, che ha prodotto così tanti capolavori, c’è un rapporto di fiducia, quindi penso che tutti saranno felici. Hai bisogno della fiducia di chi ti circonda per trovare qualcosa di nuovo.
Nagai: Se sei un artista manga, devi imbrogliare l’editore (ride).
Hino: È più come ingannarli o fidarsi di loro (ride). Penso che sia noioso perché è lo schema opposto, ma mi è stato detto “Posso andare!”
Nagai: Ci sono molti lavori che volevo disegnare ma non potevo. Quando ero giovane, venivo spesso ignorato e mi dicevano: “Sei in anticipo di 10 anni”. Quando l’ho pubblicato per 10 anni e l’ho effettivamente pubblicato, sono rimasto sorpreso che sia stato accettato.
Hino: È incredibile (ride). Avete idee anche se non sono state adottate ora?
Nagai: Sì . Se non puoi farlo in Giappone, puoi andare all’estero.
Hino: “Grendizer” è molto popolare in Europa. Voglio assolutamente farlo apparire in “Megaton Class Musashi” (ride)
Nagai: Non so perché è così popolare in Europa.
Hino: All’epoca, pensavo fosse davvero bello.
Nagai: C’era un progetto chiamato “Space Disk Great War”, e non potevo fare qualcosa di interessante, quindi è stato un progetto portato per vedere se poteva essere riscritto. L’ho fatto “Grendizer”.
Pensavo che non avrebbe funzionato, quindi l’ho sistemato a modo mio. Sono sicuro che ci sono circostanze in ogni paese, ma perché?
Hino: In termini di estetica, ha ereditato Mazinger Z. Ci sono molti fattori aggiunti ad esso.
Nagai: In Spagna, “Mazinger Z” è il più conosciuto. In Italia Goldrake e Jeeg.
Jeeg è stato voluto da Takara per un progetto magnetico. Ecco perché mi è venuta l’idea di unire i pezzi insieme.
Hino: Quindi hai creato l’opera originale dall’idea di un creatore di giocattoli?
Nagai: Esatto. Era un po’ una valutazione del pubblico, ma i giocattoli hanno venduto molto.
Hino: Sabbia di ferro attaccata ai magneti nelle articolazioni. Quando ero un ragazzino, volevo fare qualcosa al riguardo (ride).
Nagai: (ride). Ha venduto molto bene perché può essere montato in vari modi, ad esempio mettendo i piedi in testa.
Voglio tornare ai bambino!

ーーOggi i robot sono per adulti, ma in passato erano per bambini. Signor Nagai, cosa pensa accadrà ai robot in futuro?

Nagai: Mi piacerebbe tornare di nuovo ai giochi per bambini. Penso che sarebbe meglio partire da un livello più piccolo e andare avanti. Perché se è per adulti, diventa sempre più negativo.
Perché sottolinea l’aspetto di essere un nemico per l’umanità e ha un aspetto horror. Piuttosto, fa appello al desiderio del bambino di diventare più forte, di crescere o di crescere rapidamente.
Quando sono salito su Mazinger Z, mi sono sentito come se fossi diventato un adulto e sono diventato più forte. Vorrei poter raccogliere quel semplice sentimento infantile, il desiderio di svolgere un ruolo attivo.

ーーCosa ne pensa, signor Hino?

Hino: Anche se Musashi di classe Megaton è finito, voglio comunque fare qualcosa di nuovo. Mai prima d’ora. Questa volta è un ritorno alle origini, quindi penso che sarebbe bello se ci fosse qualcosa dopo.
Penso che i robot per bambini oggi siano molto più maturi di prima. Sono un nativo digitale. È la nostra generazione che ama il vecchio stile.
Nagai: La quantità di conoscenza è straordinariamente diversa ora. Questa è la parte difficile da regolare.
Hino: Per i bambini di oggi, sarebbe meglio se ci fosse una realtà simile a “Star Wars”. Sono bravo a fare appello alle menti dei bambini tra gli adulti (ride).

—Infine, per favore dicci cosa ti piace di “Mazinger Z”, Mr. Hino, cosa ti piace di “Musashi” e cosa ti scalda il cuore mentre lo guardi e lo fai.

Nagai: Quando Koji Kabuto muove Mazinga Z, perde il controllo , il che è positivo.
Penso di aver ragione con la faccia spaventosa. A quel tempo, mi sono state dette cose come “Ehi, l’eroe ha una faccia migliore?” o “Sembra il mostro di Frankenstein”.
Hino: Ora è come un simbolo di giustizia.
Nagai: Stavo lavorando a Devilman allo stesso tempo e volevo cambiare l’immagine della giustizia. L’ho fatto perché pensavo che sarebbe stato giusto essere nero, diavolo o giustizia. Tale influenza è inclusa anche in Mazinger Z.
Quando stavo facendo gag manga, ho disegnato una storia su un’ottima famiglia dicendo che era una famiglia di cattivi e ho incorporato vari mali.
Hino: “Musashi di classe Megaton” è iniziato rispettando il robot nel suo insieme. E lo sto facendo come uno spettacolo. Battaglie robot, musica, battute e espedienti devono essere integrati in una produzione interessante.
Sto realizzando qualcosa che può essere visto ancora e ancora come uno spettacolo. Ho messo insieme uno spettacolo di questi movimenti, robot e cose di cui voglio parlare. Invece di pensare “Voglio realizzare un robot come questo”, sto pensando a varie cose come set, come come si muoverà e come interagirà con gli operatori.
Non ci avevo mai pensato così in dettaglio fino ad ora, ma l’ho fatto quando ho realizzato un’opera calcistica chiamata “Inazuma Eleven”.
Nella scena della mossa speciale, il nome della mossa, la musica, l’immagine e i pensieri del personaggio sono impostati per creare una fantastica scena della mossa speciale che vuoi guardare più e più volte.
Allo stesso modo, intendo aggiungere elementi di spettacolo a Musashi di classe Megaton. Questa è la personalità di “Megaton Class Musashi”.
[Intervista/Yu Ishibashi]
 
Top
view post Posted on 19/12/2022, 17:33     +1   -1
Avatar

Ill.mo Fil. della Girella

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
8,366
Reputation:
+683

Status:


Rick, ma stà intervista l'avevo già tradotta IO E POSTATA QUI !
 
Top
view post Posted on 19/12/2022, 18:37     +1   -1
Avatar

Ill.mo Fil. della Girella

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
8,428
Reputation:
+1,018

Status:


CITAZIONE (Zio Sam @ 19/12/2022, 17:33) 
Rick, ma stà intervista l'avevo già tradotta IO E POSTATA QUI !

E infatti l'ho scritto che ne avevamo già parlato. Ma siccome c'è anche quest'altra traduzione disponibile (magari anche più accurata, non ho ancora controllato), perché non riportarla?
Tranquillo che il primato non te lo toglie nessuno! (fossero questi i veri problemi, poi). Alegher, che è quasi natale !! *^^*
 
Top
view post Posted on 19/12/2022, 19:26     +1   -1
Avatar

Ill.mo Fil. della Girella

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
8,366
Reputation:
+683

Status:


CITAZIONE (Riccardue @ 19/12/2022, 18:37) 
CITAZIONE (Zio Sam @ 19/12/2022, 17:33) 
Rick, ma stà intervista l'avevo già tradotta IO E POSTATA QUI !

E infatti l'ho scritto che ne avevamo già parlato. Ma siccome c'è anche quest'altra traduzione disponibile (magari anche più accurata, non ho ancora controllato), perché non riportarla?
Tranquillo che il primato non te lo toglie nessuno! (fossero questi i veri problemi, poi). Alegher, che è quasi natale !! *^^*

più che altro mi sembra inutile postare la stessa intervista due volte.
Non so neanche se ritradotta, o se hanno copiaincollato la mia.
 
Top
21 replies since 19/8/2021, 18:54   311 views
  Share