Go Nagai Net

Votes taken by ACROM10

view post Posted: 26/6/2022, 20:47     +1SHIN GETTER ROBOT THE LAST DAY e GETTER ROBOT REMODEL IN BLURAY E DVD BY YAMATO VIDEO!!! - Go Nagai World - Discussioni miste
CITAZIONE (GOTAN X @ 26/6/2022, 19:44) 
Segato il "senpai" con cui Benkei si riferiva a Musashi

Come da manuale dell'Innominabile, no?

Se mi concedete la battuta, almeno si può dire che in The Last Day non c'è nessun Goemon Ishikawa da trasformare in braciola. :faccina:
view post Posted: 25/6/2022, 18:47     +1SHIN GETTER ROBOT THE LAST DAY e GETTER ROBOT REMODEL IN BLURAY E DVD BY YAMATO VIDEO!!! - Go Nagai World - Discussioni miste
CITAZIONE (Zio Sam @ 25/6/2022, 19:45) 
CITAZIONE (Vendicatorealato @ 25/6/2022, 19:15) 
Inizialmente non avevo capito questo messaggio, perché mi sembrava incredibile. Poi l'ho sentito.

Cioè ?
Sii più dettagliato

Hai presente il nome "Getter Robo(t)"? Ecco, in questo ridoppiaggio lo pronunciano "Getter Ròbo". Non "ròbot". "Ròbo". Oltre a non avere senso, nel linguaggio comune "ròbo" è inteso come sinonimo di "coso".
view post Posted: 15/5/2022, 22:26     +1Doppiaggi e ridoppiaggi dei cartoni animati, serie tv e film. - Anime
Parlando del ridoppiaggio di Gundam, sicuramente a livello di casting fu fatto un lavoro buono (a parte... ehm... Mauro Gravina su Tem Rey. Non perché non fosse bravo, ma perché era fuori parte).

Per quanto riguarda l'adattamento, certamente è molto più fedele all'originale, rispetto al vecchio. Negli anni, in realtà, su "quel sito lì, quello blu", se n'è parlato un po', e il consenso da parte degli esperti (cioè chi la serie la conosce, così come il giapponese), è che si tratti di un adattamento fedele "in linea di massima".

Cosa vuole dire "in linea di massima"? Che qua e là ci sono degli svarioni. Svarioni che non precludono la comprensione della storia, ma sempre svarioni rimangono. Un po' per via del fatto che il traduttore era Mr. Hits, che tende sempre ad "adattare un po' troppo" (vedasi Devilman), un po' per via della fretta, che ha comportato anche una direzione non sempre esaltante (il Char di Boccanera è sempre un po' "sbagliato" rispetto all'originale doppiato da Ikeda).

Chi vuole sentire dei dialoghi adattati con meno libertà può vedere su VVVID i film di montaggio, il cui adattamento è stato supervisionato da Garion-Oh (pace all'anima sua). Vi dico subito che la direzione è abbastanza "in caduta libera", però, immagino sempre a causa della fretta con cui è stata effettuata la lavorazione.
view post Posted: 14/5/2022, 11:31     +1Fumetti - Fumetti & Comics
CITAZIONE (Riccardue @ 14/5/2022, 11:22) 
Che centra il topolaccio con gli omosessuali?

Un mesetto fa, in Florida è passata una legge che (detto in soldoni, in realtà c'è dell'altro) proibisce anche solo la menzione nelle scuole di argomenti che riguardano l'orientamento sessuale e l'identità di genere, copiando la sezione 28 in vigore in TERF Island Inghilterra fino a non troppo tempo fa e di fatto rovinando la vita dei bambini LGBT+ che vivono in quello stato, privandoli dello spazio e del linguaggio necessario a comprendere sé stessi.

Non è la sola legge omo-transfobica passata negli USA ultimamente (e neanche l'unica passata in florida quest'anno, dato che, insieme alla "Don't say gay", ne è passata un'altra che obbliga le istituzioni a segnalare ai genitori ogni istanza, vera o presunta, di "non-conformità" di un bambino ai genitori, e non credo serva spiegare perché, oltre che a essere una grossa mancanza di rispetto, è una cosa pericolosissima) ma è quella che viene portata a esempio in genere per tutta una serie di motivi.

Tu ti chiedevi, giustamente, che cosa c'entri la Disney con l'approvazione di una legge. Bene.
Come forse sai, la Disney ha un grosso parco a tema in Florida. Dato che in quel del Topo si sono sempre detti a favore dell'inclusione, ecc... (e invece non gliene frega una mazza), ci si chiede perché non abbiano fatto quel che, in numerose altre occasioni hanno già fatto: minacciare di chiudere il parco, riducendo, così, il flusso di turisti nello stato, in caso di passaggio della legge (questo è il significato della parola "lobbying" che tanti usano a caso), o anche solo dire qualcosa in merito.

Dopo mesi (si sapeva da dicembre che la legge sarebbe stata approvata) di pressione, e dopo che la legge era già passata, alla fine la Disney ha rilasciato una dichiarazione sull'accaduto. Troppo poco, troppo tardi. Ma comunque, l'insipida parata di natiche del Topo sembra essere stata abbastanza per indiNNiare certe persone, da qui il titolo dell'articolo postato da Gigi, evidentemente scritto da gente favorevole ai tentativi di genocidio del GOP ("propaganda lgbt". Ma andate... dove non dico).
view post Posted: 21/4/2022, 21:12     +1Baldios - ''Uchu Senshi Baldios'' (1980) - Anime: Serie Robotiche
CITAZIONE (Better Call Charlie @ 21/4/2022, 22:08) 
io vorrei sapere EFFETTIVAMENTE se nel box BD di Baldios e' stato inserito una protezione con codice regionale o (come avviene in molti BD anime japan) e' REGION FREE / REGION ALL.

Difficile dirlo, dato che nessuno qui li possiede, ma se l'edizione della Discotek Media fa testo, direi che è molto probabile che ci sia un blocco regionale.
view post Posted: 8/4/2022, 17:46     +1E' morto Cristian Giorgi - NewsNet
C'è una parziale bibliografia delle sue collaborazioni su Anime News Network, ma essendo, appunto, parziale, mancano alcuni crediti, come quelli per le traduzioni di Grendizer Giga e Dynamic Heroes (tradotti da lui per Jpop).

Edited by GOTAN X - 9/4/2022, 14:14
view post Posted: 1/4/2022, 23:34     +1Baldios - ''Uchu Senshi Baldios'' (1980) - Anime: Serie Robotiche
CITAZIONE (Knight1977 @ 2/4/2022, 00:28) 
CITAZIONE (ACROM10 @ 1/4/2022, 22:44) 

Se non vado errato, esiste comunque un software per poterli leggere...

No, non funziona così.

Se si parla di masterizzatori, da PC c'è la possibilità di cambiare il codice regionale per un numero limitato di volte. Ma la cosa più semplice è rippare il disco. In quel caso il CR non ha importanza.
view post Posted: 31/3/2022, 23:09     +1Anime, cartoni animati, live action, film d'animazione e altro. Tutte le news - Anime
GUNDAM SEED PROJECT IGNITED: NETFLIX ACQUISISCE I DIRITTI ESCLUSIVI PER LO STREAMING!


ignited
Si era già parlato non troppo tempo fa di Gundam Seed: Project Ignited [link al sito ufficiale - link all'annuncio ufficiale], ossia una serie di iniziative nate per celebrare il ventesimo anniversario della serie originale di Gundam Seed, tra cui spiccano la costruzione di una statua raffigurante il Freedom di Kira Yamato a Shangai,

freedom_01

un manga ambientato nei due anni che separano Gundam Seed e Gundam Seed: Destiny, ossia Gundam Seed: Eclipse



e, soprattutto, un film cinematografico diretto da Mitsuo Fukuda, lo stesso regista della serie TV originale, seguito di Seed: Destiny.

Al momento non sono noti ulteriori dettagli, ma, con una mossa simile a quella fatta l'anno precedente con Gundam: Hathaway, Netflix si è accaparrata i diritti esclusivi a livello mondiale per lo streaming della pellicola!

Non solo! A corredo di questa nuova produzione Netflix ha anche acquisito i diritti per lo streaming dei 3 TV movie di Gundam Seed, e i 4 di Seed: Destiny, ossia Gundam Seed - Special Edition e Gundam Seed: Destiny - Special Edition!

Ciò non deve stupire, in quanto il colosso dello streaming aveva aggiunto al suo catalogo i film cinematografici della serie originale del '79 e Il Contrattacco di Char, prequel essenziali per comprendere la storia dell'allora nuovo Gundam: Hathaway.

E no, ancora non è finita! Visionando la scheda del primo TV movie di Gundam Seed sul sito di Netflix (al momento visibile solo tramite VPN, pertanto verranno forniti degli screenshot a seguire),



[come ogni titolo, la scheda del primo TV movie di Gundam Seed, cioè The Empty Battlefield, ha tre "variant".]

è possibile accedere alle schermate, solitamente poste alla fine di un film/episodio TV, con i crediti delle versioni localizzate, sia dei film di Seed che di quelli di Seed: Destiny.

Tra le tante, sono reperibili non solo quelle del doppiaggio in inglese (che sembra presentare lo stesso cast delle versioni HD, quindi si tratta di un nuovo doppiaggio),

RD9bKXp
[cast dei TV movie di Seed]

xs25WdI
[cast dei TV movie di Destiny]

ma anche, incredibilmente, quella del doppiaggio in italiano!

Row9Gj4
[cast dei TV movie di Seed]

8BeZTVz
[cast dei TV movie di Destiny]

Una mossa senza precedenti per le produzioni a marchio Gundam pubblicate su Netflix (ricordiamo che Gundam: Hathaway non era stato doppiato che in inglese), che parrebbe dimostrare una grande fiducia da parte dell'azienda nei confronti del titolo.


Peccato che non sia stata presa la decisione di doppiare le serie TV anziché i film di montaggio, non propriamente ideali per i neofiti, ma si tratta comunque di una gradita sopresa per i fan di Gundam Seed, specialmente per quelli in Italia, dato che la penisola non ha mai visto prima d'ora edizioni ufficiali di niente che riguardasse l'universo narrativo della Cosmic Era!

Non è ancora disponibile alcuna data di uscita per il film di Project Ignited, mentre i TV movie dovrebbero essere disponibili a partire dal 21 aprile.

Fonte: shorturl.at/cjEQR


















Questa perdonatemela, pls, è il primo aprile :O
view post Posted: 21/3/2022, 17:26     +1God Sigma Edizione Yamato - il thread ufficiale - Anime: Serie Robotiche
CITAZIONE (Gettinger @ 21/3/2022, 17:11) 
E magari l'hanno anche ridoppiato!

Non credo. Al più doppieranno i due inediti e, forse, ridoppieranno quelle due-tre battute durante la Sigma Formation, ma per il resto il doppiaggio sarà quello vecchio.
view post Posted: 21/3/2022, 16:49     +1God Sigma Edizione Yamato - il thread ufficiale - Anime: Serie Robotiche
CITAZIONE (GOTAN X @ 21/3/2022, 16:30) 
La sigla ha diritti extra?

Logico supporre che sia proprietà della casa discografica che l'ha pubblicata (UMG, mi pare), e che per utilizzarla anche all'interno degli episodi, oltre che come sigla di apertura, occorra un contratto diverso e più costoso, che la Toei, probabilmente, non è disposta a pagare.

Non mi sorprenderebbe vederla completamente tagliata fuori da questa edizione.
view post Posted: 21/3/2022, 16:11     +1God Sigma Edizione Yamato - il thread ufficiale - Anime: Serie Robotiche
GOTAN X L'edizione della Mondo è uscita secoli fa. Come forse avrai sentito, a inizio decennio scorso c'è stato un cambio di gestione alla Toei, quindi le linee guida passate non contano più.
view post Posted: 20/3/2022, 18:47     +1God Sigma Edizione Yamato - il thread ufficiale - Anime: Serie Robotiche
Riccardue Potrebbero anche, molto semplicemente, ridoppiare. Tanto quelle battute sono sempre uguali in tutti gli episodi, quindi basta inciderle una volta e via.
view post Posted: 15/2/2022, 00:07     +1Baldios - ''Uchu Senshi Baldios'' (1980) - Anime: Serie Robotiche
CITAZIONE (Knight1977 @ 14/2/2022, 20:31) 
E' "Baldios" il primo caso di una serie mecha in cui un alieno si oppone alla propria razza e guida il Super Robot contro le forze militari del proprio pianeta?

https://en.wikipedia.org/wiki/Blocker_Gund...Machine_Blaster
354 replies since 20/3/2016