Go Nagai Net

Guerra al purismo cieco ed indiscriminato !!

« Older   Newer »
  Share  
view post Posted on 2/9/2008, 18:45     +1   -1
Avatar

Ducaconte della Girella

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
6,825
Reputation:
+1,307
Location:
Decapod 10

Status:


CITAZIONE (GODZILLA - GranMasterZilla @ 30/8/2008, 02:12)

1978


ieri

...un titolo che a distanza di 30 anni si puo' ancora udire riecheggiare nell aria: UFO ROBOT GOLDRAKE.

Veramente era ATLAS UFO ROBOT!

:onion1: :onion1: :onion1:

E meno male che, qualche settimana fa si disse che bisognava raffreddare gli animi e smetterla di parlare sempre del DS.
Personalmente avrei preferito questa class-petiton PRIMA che il danno fosse fatto ma, o prima o dopo, consiglierei di stamparla su carta molto morbida e magari lievemente profumata, visto l'uso cui sarà destinata.

:casco:
 
Top
view post Posted on 2/9/2008, 18:53     +1   -1

Taglia le spese, comprami un Gunpla

Group:
Member
Posts:
15,083
Reputation:
+3

Status:


E poi un'altra cosa, non trovo nessuno che mi dia la risposta, Voglio che qualcuno mi spieghi perchè questa riedizione è stata chiamata Goldrake.
 
Top
view post Posted on 2/9/2008, 18:56     +1   -1
Avatar

Ducaconte della Girella

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
6,825
Reputation:
+1,307
Location:
Decapod 10

Status:


Maddai sawa, la risposta la conosci no?
:wahaha.gif:
 
Top
tuttocartoni
view post Posted on 2/9/2008, 20:03     +1   -1




Guerra al purismo cieco ed indiscriminato !!
fatevi un giro su google e vedete com'è indicizzato l'argomento in questione...
inutili nascondersi dietro a un dito ...il botto della petizione si sentirà fino in Giappone...e fischieranno le orecchie a parecchia gente
 
Top
view post Posted on 2/9/2008, 20:53     +1   -1

Taglia le spese, comprami un Gunpla

Group:
Member
Posts:
15,083
Reputation:
+3

Status:


CITAZIONE
Maddai sawa, la risposta la conosci no?

No non la conosco, se la risposta è perchè è l'anime di goldrake, allora ti chiedo "ma chi è Goldrake?"

Goldrake è il robot degli anni 70 edito in Italia, con nome girellaro, il nome di quel robot è grendeizer.

Non gli hanno messo il DS perchè volevano voltare pagina, non hanno usato ACTARUS come nome sempre perdare i nomi originali,ma allora perchè l'hanno chiamato Goldrake? pensaci bene, ti accorgerai che questa domanda è un quesito fondamentale, io dico che Guzzilla dovrebbe insistere proprio su questo punto.

Andate a chiedere a Nagai chi è Goldrake, vi risponderà "è il nome che diedero Negli anni 70 al mio robot in Europa, ma io non ho mai fatto nessun Goldrake, quello è un nome dei tempi andati, e non è quello originale.
 
Top
view post Posted on 2/9/2008, 21:09     +1   -1
Avatar

Dal 2007

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
5,680
Reputation:
+6
Location:
FFMH-Y101 Eternal

Status:


Se avessero messo Grendizer scritto in copertina non so in quanti l'avrebbero comprato.. (vabbè io penso di si, ma avrei preferito anche la traccia storica per questione di affetto così come ha fatto dynit per Zanbot e Daitarn)
 
Top
view post Posted on 2/9/2008, 21:16     +1   -1
Avatar

Ducaconte della Girella

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
6,825
Reputation:
+1,307
Location:
Decapod 10

Status:


Io credo che la risposta sia che (scusa i paroloni) il target cui questo prodotto si rivolge è (o dovrebbe essere) costituito principalmente da trentenni (più o meno) che hanno conosciuto Goldrake, non Grendizer. Ergo, se dico che stò pubblicando i dvd di Ufo Robot Grendizer il 99% dei suddetti trentenni mi risponderà "E che ca..o è?", mentre se dico che pubblico "Ufo Robot Goldrake" allora sono un superfico con i poteri speciali che anche la kryptonite mi fa una strapippa. Che poi io in realtà ti stia tirando una sola, vendendoti una cosa che solo in parte è quello che credi tu non te lo vengo certo a dire e non ti scrivo sulla fascetta in caratteri cubitali "Il doppiaggio storico degli anni 70 non è presente in questo dvd".
In breve, è solo ed esclusivamente una questione di marketing.
 
Top
Black Getter
view post Posted on 2/9/2008, 21:28     +1   -1




CITAZIONE (sawatari Go @ 2/9/2008, 21:53)
Goldrake è il robot degli anni 70 edito in Italia, con nome girellaro, il nome di quel robot è grendeizer.

goldrake è tutto tranne un nome girellaro.....ma dettato solo dalla fantasia di qualcuno che a quel tempo aveva sotto le mani quel prodotto e poteva distorcerlo come meglio credeva....idem per alcor....è storia trita e ritrita.....può essere bello come volete ma rimane un qualcosa che si discosta dall'originale.....personalmente preferisco il nome goldrake a grendizer per mio puro gusto personale.

storpiare una storia con dialoghi inventati è una cosa che non ho mai sopportato....ed è una cosa che tutt'ora è perpetrata nelle sale di doppiaggio.....i dialoghi devono essere fedeli agli originali, altrimenti quello diventa un'altro cartone.....

che poi c'è qualcuno ama quel doppiaggio va bene, ma non si può difendere a denti stretti e spada alla mano una cosa sbagliata....cioè a sto punto ogniuno si fa il doppiaggio che vuole e via.....un'opera nasce in quel modo, con quelle frasi, con quei discorsi, che non vengono decisi da gente qualunque, ma dagli autori stessi dell'opera, se si incomincia a stravolgere le cose è un patatrack......cioè è come portare un film italiano in giappone e loro cambiano i dialoghi a loro piacimento....quello non sarà mai lo stesso film.....più che altro perchè si rischia di stravolgere la storia.....


PERò.....e c'è.....non c'è bisogno che una traduzione sia perfettamente uguale all'originale, ci possono essere degli adattamenti della lingua italiana che permettono al discorso di essere più fluido....quindi alcuni doppiaggi dell'epoca possono essere lasciati anche così come sono....


CITAZIONE (Ryusei_Date @ 2/9/2008, 22:09)
Se avessero messo Grendizer scritto in copertina non so in quanti l'avrebbero comprato.. (vabbè io penso di si, ma avrei preferito anche la traccia storica per questione di affetto così come ha fatto dynit per Zanbot e Daitarn)

molti non l'avrebbero comprato per un solo motivo....non conoscendo il nome originale dell'opera l'avrebbero scambiato per un'altro robot....e non shcerzo ne ho visti molti che pensavano che il nome grendizer era errato e invece era corretto goldrake.....
 
Top
view post Posted on 2/9/2008, 21:30     +1   -1

Taglia le spese, comprami un Gunpla

Group:
Member
Posts:
15,083
Reputation:
+3

Status:


AHA. allora ti trovi con la mia teoria.

Il DS non serve, i nomi originali nemmeno, il prodotto nuovo è fedele all'originale e si deve voltare pagina al passato perchè bla bla bla bla

Pero' il titolo non l'hanno cambiato, quando si tratta di marketing allora il passato una sua funzione ce l'ha.
Vedi che chiamandolo Goldrake alla fine, dopo aver fatto tanto gli skizzinosi, per loro stessa ammissione, Grendeizer è un prodotto destinato ad un certo target (noi). Sono le nostre lamentele a non andare bene, ma sui nostri soldi puntano, eccome.

Tu dici "forse" io ti dico se l'avessero chiamato grendeizer NON avrebbero venduto nemmeno una copia. La loro voglia di novità e le loro teorie deliranti avrebbero potuto sbattersela non dico dove.

Se avevano sta testa potevano comprare i diritti di Naruto e Dragonball.


@ black, Goldrake è il nome girellaro in quanto prima che tu nascessi io lo chiamavo cosi'
 
Top
Black Getter
view post Posted on 2/9/2008, 21:39     +1   -1




CITAZIONE (sawatari Go @ 2/9/2008, 22:30)
Pero' il titolo non l'hanno cambiato, quando si tratta di marketing allora il passato una sua funzione ce l'ha.
Vedi che chiamandolo Goldrake alla fine, dopo aver fatto tanto gli skizzinosi, per loro stessa ammissione, Grendeizer è un prodotto destinato ad un certo target (noi). Sono le nostre lamentele a non andare bene, ma sui nostri soldi puntano, eccome.

c'è anche chi non l'avrebbe comprato con solo l'audio storico....e non sono pochi...




CITAZIONE (sawatari Go @ 2/9/2008, 22:30)
@ black, Goldrake è il nome girellaro in quanto prima che tu nascessi io lo chiamavo cosi'

tu lo chiami goldrake o atlas ufo robot....perchè qualcuno che aveva in mano l'opera l'ha chiamato così, e dato che nessuno poteva sapere quale fosse il nome orignale nessuno ci ha dato peso ed è stato usato quello.....ecco perchè usi quel nome......

stessa cosa vale per mazinga - mazinger........e per tutti gli altri......alcor e actarus.....idem....




.....carletto il principe dei mostri, lo chiami così grazie a qualcuno, ma chissà qual'è il suo vero nome.
 
Top
view post Posted on 2/9/2008, 22:15     +1   -1

Taglia le spese, comprami un Gunpla

Group:
Member
Posts:
15,083
Reputation:
+3

Status:


Black col ragionamento che fai finiamo al "perchè il fuoco si chiama fuoco?"

Quando ero piccolo cosi' decisero di chiamarlo, e per un bambino se dicono si chiama goldrake nella mente di quel bambino cosi' si chiama.
Ora, col tempo imparai come si kiamava, i difetti del ds e bla bla bla bla, ma io rivolevo con l'audio corretto (che mi sarei divertito a vedere) anche l'edizione dei miei ricordi da bambino, e per favore se vogliamo parlarne rimaniamo in tema.

Sono i miei ricordi che non mi hanno dato, non stiamo parlando di roba che il ventenne appassionato di dragonball comprerebbe, stiamo parlando di una cosa che appartiene a noi, che è nata con noi e che vive con noi, ci sono anche piu' giovani come te che gli si sono avvicinati, e benvenuti a bordo, ma siete 1 su 10 di noi. Non pretendo che tu capisca, ma sinceramente <b>che c'erano degli errori nel ds ecc ecc bla bla bla
</non me ne importa!!

E non è una scusa per coprire il "cosi' ci ha detto la testa e cosi' abbiamo fatto". Perchè di questo trattasi.

Ripeto, non sono contrario al ridoppiaggio, ma alla mancanza di DS (che è l'argomento in questione, mi sembra). E' una questione di voci, e di caratterizzazioni che i nuovi personaggi non hanno (Riger per me è irriconoscibile)

Se il tuo ragionamento è corretto, correggi i difetti di traduzione ai film di Ollio e Stallio, chiamali Oliver e stanlei, fanne 100 copie, domani al mercato li metto su una bancarella assieme ai DS e alla fine della giornata ti faccio sapere in quanti me li hanno chiavati in faccia.

Sperando che il messaggio sia stato chiaro perchè piu' chiaro di cosi' non lo so proprio scrivere. (aspetto JR che pensa le mie stesse cose ma le spiega meglio)

Edited by GODZILLA - GranMasterZilla - 2/9/2008, 23:31
 
Top
Black Getter
view post Posted on 2/9/2008, 22:29     +1   -1




CITAZIONE (sawatari Go @ 2/9/2008, 23:15)
Sono i miei ricordi che non mi hanno dato, non stiamo parlando di roba che il ventenne appassionato di dragonball comprerebbe, stiamo parlando di una cosa che appartiene a noi, che è nata con noi e che vive con noi, ci sono anche piu' giovani come te che gli si sono avvicinati, e benvenuti a bordo, ma siete 1 su 10 di noi.

proprio 1 su 10 non direi.....e comunque ci sono parecchi tuoi coetanei che la vedono diversamente da come dici tu....poi ogniuno è libero di vederla come vuole.....secondo me comunque ormai sto discorso dei doppiaggi è storia trita, ritrita e controtrita....loro se ne fregano, loro decidono e le cose rimangono così....a meno che non fai il 6 al super enalotto e ti apri una casa di produzione per conto tuo.....questo è quanto....potete dargli adosso in tutti i modi, tanto i muri non sentono.....

io non discuto la questione dell'affetto, rimane comunque una guerra persa in partenza in queste condizioni....e poi...secondo me prima di guardare ai problemi inerenti al doppiaggio, bisognerebbe guardare a problemi ben più gravi come la qualità audio/video e alle caratteristiche del prodotto finale, che sono ben più gravi dell'aggiunta o meno di un doppiaggio.
 
Top
Icarius
view post Posted on 2/9/2008, 22:32     +1   -1




Peppì, io capisco il tuo sfogo e sono daccordo con te, ma metterla solo sul piano della nostalgia è controproducente ed alla fine fa il gioco dei nostri detrattori.
O ci leviamo di dosso quest'alone di nostalgici e malinconici fans di tempi ormai andati, nemici del nuovo e delle "originali" e "pure" versioni dei cartoni classici, oppure alla fine sembreremo solo un fenomeno da baraccone.
Io dico, dopo aver ascoltato entrambi i doppiaggi di Goldrake, che quello storico è nettamente superiore, per intensità, caratterizzazione e immedesimazione dei doppiatori.
Questo è il girellaro: un cultore di ciò che è bello.
 
Top
view post Posted on 2/9/2008, 22:38     +1   -1
Avatar


Group:
Administrator
Posts:
55,511
Reputation:
-58
Location:
Inferno

Status:


Black getter ha ragione.
ha perfettamente ragione.

pero'
QUOTE
Ripeto, non sono contrario al ridoppiaggio, ma alla mancanza di DS (che è l'argomento in questione, mi sembra). E' una questione di voci, e di caratterizzazioni che i nuovi personaggi non hanno (Riger per me è irriconoscibile)

come dice il buon sawatary go , qui nessuno e' contrario al ridoppiaggio ,PER CARITA', io voglio che quegli errori siano corretti da un doppiaggio nuovo di zecca o sottotitoli fedeli all originale
ma voglio anche lo storico.
senno' scaffale.

poi pero' vorrei dire anche una cosa che spero non prenderete sottogamba , senno' MI INCAZZO

tutta sta fedelta' sto doppiaggio nuovo non ce l'ha nemmeno.
ricordate l'episodio natalizio (arriva boss robot) per il quale feci la recensione?
nel ds rigel canta COME BALLI BENE BELLA BIMBA
nel dn rigel canta CHI BEVE ALLA FINE DELL ANNO BEVE TUTTO L'ANNO
ma in entrambe i casi la traduzione e' sbagliata ,perche' rigel canta tuttaltro

e poi ancora

ricordate che per la prima stagione le bgm sono completamente sballate........

e allora ditemi : DOVE STA TUTTA STA FEDELTA' ALL ORIGINALE ?

poi : i cartelli non tradotti , va bene la fedelta' all originale...ma almeno ci facessero capire qualcosa......

ve lo dico io , e' solo una bieca scusa perche' per X motivo , che al momento sa solo il gure di plusnetwork , per dire alla gente NON AVRETE IL VOSTRO DOPPIAGGIO STORICO.

in sintesi : mio caro balck , tu il tuo doppiaggio / pista audio fedele all originale non l'hai avuto
noi non abbiamo avuto il nostro doppiaggio storico

allora a sto punto mi chiedo : ...ma io che sto comprando?


qualcuno dice :
NON TI VA BENE , E ALLORA NON COMPRARE.

e allora sai io che faccio ?
non compro.......


ci vediamo fra 12 mesi e vedremo chi aveva ragione

:)

QUOTE (Icarius @ 2/9/2008, 23:32)
Peppì, io capisco il tuo sfogo e sono daccordo con te, ma metterla solo sul piano della nostalgia è controproducente ed alla fine fa il gioco dei nostri detrattori.
O ci leviamo di dosso quest'alone di nostalgici e malinconici fans di tempi ormai andati, nemici del nuovo e delle "originali" e "pure" versioni dei cartoni classici, oppure alla fine sembreremo solo un fenomeno da baraccone.
Io dico, dopo aver ascoltato entrambi i doppiaggi di Goldrake, che quello storico è nettamente superiore, per intensità, caratterizzazione e immedesimazione dei doppiatori.
Questo è il girellaro: un cultore di ciò che è bello.

questo e' CHIARO e SACROSANTO , e credo di averlo evidenziato anche io stilando i termini della nostra ideologia.
 
Top
view post Posted on 2/9/2008, 22:39     +1   -1

Taglia le spese, comprami un Gunpla

Group:
Member
Posts:
15,083
Reputation:
+3

Status:


CITAZIONE
a meno che non fai il 6 al super enalotto e ti apri una casa di produzione per conto tuo.....questo è quanto....potete dargli adosso in tutti i modi, tanto i muri non sentono.....

sta sicuro che lavorerei molto meglio di loro, ma sopratutto ci metterei la coscenza.
 
Top
496 replies since 30/8/2008, 01:12   5789 views
  Share