The author of the first manga is SUGANUMA, YOSHIKO(菅沼美子).
The author of the second manga is BEPPU, CHIDUKO(別府ちづ子). The japanese fitst name, ちづ子, will be spelled "Chiduko", "Chizuko", "Tizuko", and so on. I do not know which spelling is right. In Japan, there are two kind of rules of translation into Roman characters.
The author of the first manga is SUGANUMA, YOSHIKO(菅沼美子).
The author of the second manga is BEPPU, CHIDUKO(別府ちづ子). The japanese fitst name, ちづ子, will be spelled "Chiduko", "Chizuko", "Tizuko", and so on. I do not know which spelling is right. In Japan, there are two kind of rules of translation into Roman characters.
Scusate, mi sapreste dire se c'è da qualche parte una discussione specifica sulla serie animata del 1973? Ho guardato un po', ma ho trovato solo singoli interventi estemporanei sparpagliati…
Ricordi il discorso fatto di recente sul motivo per cui "Bia", succedendo a CH in tivvù, riportò e rappresentò a suo modo alcuni elementi tipici che caratterizzavano le gesta della sexy eroina nagaiana ???
Ebbene, visto che di celebri opening stiam parlando (rivisitate, omaggiate o altro, ora poco importa...) come non farti notare che anche la sigla stessa (giapponese) di Bia, oltre a "confermare" la stessa cantante utilizzata per CH...
era altrettanto intrisa di "ammiccamenti e messaggi espliciti" del tipo: "Grazie ai miei seni posso fare qualsiasi cosa...", "I ragazzini in estasi davanti alle mie lacrime...", "La streghetta Meg si insinua/ammalia/ruba la tua mente/il tuo cuore"...
Hai capito ste' ragazze che sono capaci di dire e di fare "oggigiorno" ?!?!
Ma pensa te... Non c'è più religione a sto' mondo...
Sharan-ra.. e mi sta pure bene...pero' da quello che vedo in giro , oggi , CH non e' MAI stata sostituita da BIA. Honey , a parte le varie resurrezioni lungo questi ultimi 40 (!!!) anni e' rimasta onnipresente in produzioni e immaginario (e questo video ne e' la chiara testimonianza) ma di certo BIA non si vede citata in giro. o NO?
tra l'altro ., man mano ste maghette sono diventate sempre piu' "pulite"...o mi sbaglio?
A parte un omaggio da parte delle Clamp (un disegno speciale per annunciare la pubblicazione in Laser Disc della Serie TV) che si dichiararono "fan" del "dinamico duo", il videogame sulla Play, art book commemorativi, CD Ost con "remix" ed altro non mi risultano altre "grosse" citazioni/remake su Bia...
beh........... prendiamo GIGI' ........... mi pare si vedesse giusto una mutandina svolazzare , no ? XD o ...che ne so io......la stessa Creamy....
vabbe' , se poi vogliamo parlare di signorine desnude, c'e' la Takahashi , CHE CON LE MAGHETTE NON C'ENTRA NIENTE , che ha volutamente piazzato su schermo una ragazza perennemente in reggiseno e mutandina proprio per , volutamente , abbattere ogni tipo di tabu'.