CITAZIONE (GODZILLA - GranMasterZilla @ 8/1/2007, 22:25)
bene
ho accorpato il thread della recensione completa del mazinkaiser by d visual , e quello dove sciorinavamo difetti e pregi della serie
............
resta un argomento aperto.............
LA EDIZIONE ITALIANA
vi pregherei di non far scadere la discussione.....
Edizione Italiana?
Beh, a parte che non è uscito un cazzo dell' intervista di nagai, e scusate la volgarità, direi che il doppiaggio italiano rasenta il ridicolo
Il Great Mazinger che lancia Fire Blaster anzichè Breast Burn ,essì avete capito bene; Koji si allena tirando i rigori , il duca Gorgon(per carità uno dei migliori doppiaggi) nel prologo sembra chiamare Koji al cellulare...Dove sei Koji?
Checcacchio gasatevi un pò quando dite certe cose!
Vabbè quello che non mi va proprio giù è tetsuya, quasi mi dà sui nervi quando parla
Bellissimo il suo TANDER BREK detto a mò di ottantenne.
A parer mio, i doppiaggi migliori sono: Duca Gorgon(escluso nel prologo), Generale Birdler(ottimo), Sayaka(secondo me è azzeccata), ma soprattutto il doppiaggio sui due piloti dell'armata mazinger Vayon Beta e Dyon Gamma.
Dicono due frasi a testa, ma per me sono stati i migliori anche quando chiamano le armi.
Cambiando discorso ho visto nel libro che per il lancio del kaiser scrander, doveva comparire anche Junior robot(nello spazio), ma poi non si è fatto più nulla.Comparirà comunque alla fine con Boss per ridare la forma originale al monte Fuji.
Altra cosa non so se avete notato un piccolo cameo...un quadro di Goldrake/grendizer espostro a parigi quando la città viene attaccata dai micenei.
e mo addò sta ò nuov Getter?