|
Tornando alla questione del ridoppiaggio solo per gli inediti mi e' saltato in mente il famoso doppiaggio storico di Goldrake (e le polemiche sul nuovo doppiaggio integrale "finto girellaro" con solo una parte delle voci storiche recuperate ed altre inedite...) non so perche' non sia mai stato rimarcato che nel DS degli anni settanta i vari Hidargos, Gandhal e Zuril ebbero ben SETTE doppiatori differenti (due a testa per i primi due e ben tre per Zuril) eppure mi sembra che ne' all'epoca ne' posteriormente nessuno abbia fatto notare questa mancanza di continuita' all'interno del primo doppiaggio, quindi voglio dire che la scelta di ridoppiare solo gli inediti io non la vedo come un fatto "traumatico" per chi si era abituato alle voci del primo doppiaggio storico di Getter Robot, se poi Yamato ci regala Diego Reggente e Laura Boccanera ancora meglio, ma il punto e' che anche nei "bei tempi andati" si fecero dei gran casini con le voci degli interpreti principali, che poi quei doppiaggi suonassero piu' "professionali" alle nostre orecchie di certe voci impostate dei giorni nostri questo e' un altro discorso, pero' personalmente considero il ridoppiaggio integrale di Goldrake (qui Yamato non c'entra) e quello parziale di Mazinga Z lavori di buon livello.
|