Go Nagai Net

Capitan Harlock in dvd con la Gazzetta dello sport, ritorna Capitan Harlock in dvd

« Older   Newer »
  Share  
Andrea Sannai
view post Posted on 29/4/2016, 20:25     +1   -1




FINALMENTE È RITORNATO IL PIRATA DELLO SPAZIO
ECCOVI LE INFO SU QUESTA 'EDIZIONE


1Master nuovo di zecca,migliore anni luce dalla prima edizione
i colori sono nitidi e il video non ha difetti di alcun tipo e c'è l'audio ripulito molto bene
sono presenti anche i sottotitoli fedeli all'originale
2)é presente la mitica sigla girellara che invece mancava nella edizione Deagostini
(la mancanza dela sigla,nella preccedente versione da edicola,è un mistero checredo non verrà mai risolto
3)Negli extra sono presenti sia la sigla storica restaurata,che quella anni 70,sia nella versione Italiana che nella versione originale
Non appena riesco posterò un paio di fotogrammi presi sia dalla nuova edizione che dalla vecchia per vedere le differenze che a me sembrano fin troppo evidenti
 
Top
view post Posted on 29/4/2016, 22:01     +1   -1
Avatar

Ex Komor

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
2,629
Reputation:
+109
Location:
Soffiolieve

Status:


Non può essere che nei vecchi DVD la sigla italiana mancasse per motivi di diritti? :huh:
 
Web  Top
view post Posted on 30/4/2016, 02:48     +1   -1
Avatar

Pregiudicato per Girellate

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
437
Reputation:
+4
Location:
brese di cianfuarmit qualchidun di siguur al sa ce co dis e di dulà co soi iuste?

Status:


io ho casa la 1° vecchia versione Yamato su dvd singoli appena prendo sta versione da edicola rcs new do un occhio e confronto cosi faccio sapere se ci son differenze nel video/audio, anche se a onor del vero nelle pubblicità video viste in tv e online NON parlano di restauri video o audio come per Occhi di Gatto!!!
 
Contacts  Top
Andrea Sannai
view post Posted on 30/4/2016, 06:26     +1   -1




CITAZIONE (Komor @ 29/4/2016, 23:01) 
Non può essere che nei vecchi DVD la sigla italiana mancasse per motivi di diritti? :huh:

non nei vecchi Box Yamato
la sigla italiana,manca nella collana Capitan Harlock Collection della Deagost
nessuno ha mai capito,il perchè della mancanza della storc sigla li
 
Top
Andrea Sannai
view post Posted on 30/4/2016, 06:43     +1   -1




CITAZIONE (neopanta @ 30/4/2016, 03:48) 
io ho casa la 1° vecchia versione Yamato su dvd singoli appena prendo sta versione da edicola rcs new do un occhio e confronto cosi faccio sapere se ci son differenze nel video/audio, anche se a onor del vero nelle pubblicità video viste in tv e online NON parlano di restauri video o audio come per Occhi di Gatto!!!

Il video è restaurato fidati
nella vecchia versione Yamato ,l'audio era rallentato a causa dei probblemi di compressione
già dalla prima sequenza ti accorgi della differenza di colore
 
Top
view post Posted on 30/4/2016, 08:21     +1   -1
Avatar

Pregiudicato per Girellate

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
437
Reputation:
+4
Location:
brese di cianfuarmit qualchidun di siguur al sa ce co dis e di dulà co soi iuste?

Status:


CITAZIONE (Andrea Sannai @ 30/4/2016, 07:43) 
CITAZIONE (neopanta @ 30/4/2016, 03:48) 
io ho casa la 1° vecchia versione Yamato su dvd singoli appena prendo sta versione da edicola rcs new do un occhio e confronto cosi faccio sapere se ci son differenze nel video/audio, anche se a onor del vero nelle pubblicità video viste in tv e online NON parlano di restauri video o audio come per Occhi di Gatto!!!

Il video è restaurato fidati
nella vecchia versione Yamato ,l'audio era rallentato a causa dei probblemi di compressione
già dalla prima sequenza ti accorgi della differenza di colore

oggi passo in edicola e se riesco gia oggi faccio un confronto son curioso ^__^
ma se hai gia verificato mi fido ;)

a memoria i vecchi dvd yamato nn erano il max però me li son fatti bastare le copertine erano bellissime
 
Contacts  Top
view post Posted on 30/4/2016, 08:39     +1   -1
Avatar

Robottofilo Per Necessità

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
2,931
Reputation:
+124
Location:
Teramo

Status:


Una cosa,ma seguirà anche Capitan Harlock SSX: rotta verso l'infinito ?
 
Web Contacts  Top
Andrea Sannai
view post Posted on 30/4/2016, 10:54     +1   -1




CITAZIONE (KenFalco @ 30/4/2016, 09:39) 
Una cosa,ma seguirà anche Capitan Harlock SSX: rotta verso l'infinito ?

Allora la scaletta delle uscite è questa
!)Capitan harlock serie classica
2)Lungometraggio L'arcadia della mia giovinezza,serie ssx e Gun Frontier
 
Top
view post Posted on 30/4/2016, 19:56     +1   -1
Avatar

Mostro Guerriero dell'esercito degli spiriti malvagi (Generale Hardias)

Group:
Mod
Posts:
2,947
Reputation:
+480
Location:
Mikene

Status:


CITAZIONE (Andrea Sannai @ 29/4/2016, 21:25) 
FINALMENTE È RITORNATO IL PIRATA DELLO SPAZIO
ECCOVI LE INFO SU QUESTA 'EDIZIONE


1Master nuovo di zecca,migliore anni luce dalla prima edizione
i colori sono nitidi e il video non ha difetti di alcun tipo e c'è l'audio ripulito molto bene
sono presenti anche i sottotitoli fedeli all'originale

Felice che abbiano restaurato il master: i colori di quello vecchio erano scurissimi. Molto bene anche i sub fedeli.
Però non posso sempre spendere soldi per avere 2 volte la stessa serie e quindi rimango con l'edizione vecchia.
Se qualcuno vorrà/potrà farci sapere le differenze più importanti tra DS e sub fedeli, lo ringrazio fin da adesso :dio:

Edited by Mamirez - 30/4/2016, 21:06
 
Top
Andrea Sannai
view post Posted on 30/4/2016, 20:02     +1   -1




Te lo dico subito io
ho messo il ds con i sub fedeli e si vede,che pur essendo abbastanza ben tradotto si sono presi qualche libertà di traduzione ,ma nulla di importante,il senso delle frasi è rimasto quello giusto
 
Top
view post Posted on 30/4/2016, 20:50     +1   -1
Avatar

Ex Komor

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
2,629
Reputation:
+109
Location:
Soffiolieve

Status:


Potresti farci qualche esempio?
 
Web  Top
Andrea Sannai
view post Posted on 30/4/2016, 21:10     +1   -1




Non riesco a scaricare gli screenshot e le immaggini
ma i sottotitoli fedeli non la sono la trascrizione del ds
suu questo sono certo avendo seguito il primo episodio per vari minuti
 
Top
view post Posted on 30/4/2016, 21:29     +1   -1
Avatar

Mostro Guerriero dell'esercito degli spiriti malvagi (Generale Hardias)

Group:
Mod
Posts:
2,947
Reputation:
+480
Location:
Mikene

Status:


CITAZIONE (Andrea Sannai @ 30/4/2016, 21:02) 
Te lo dico subito io
ho messo il ds con i sub fedeli e si vede,che pur essendo abbastanza ben tradotto si sono presi qualche libertà di traduzione ,ma nulla di importante,il senso delle frasi è rimasto quello giusto

Ok, speriamo così per tutta la serie. Finché si rimane alle libertà di traduzione tipiche dell'epoca che non stravolgono il senso va bene.
I sub ci sono anche nella mia vecchia edizione, ma non sono fedeli, è il DS scritto. Davvero un'edizione fatta in economia quella vecchia. A saperlo che un giorno sarebbe uscita un'edizione con audio/video di buona qualità... :innocent.gif:
Ci vorrebbe che Yamato facesse uno scontone a chi compra restituendo i vecchi dvd :wahaha.gif:
 
Top
view post Posted on 30/4/2016, 21:43     +1   -1
Avatar

Ex Komor

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
2,629
Reputation:
+109
Location:
Soffiolieve

Status:


@Andrea: no, intendevo riportare qualche riga dei dialoghi, non servono screenshot.
(Comunque, avendo l'edizione USA di Captain Harlock e avendo visto di recente qualche episodio della serie in italiano su MAn-GA, mi sono fatto un'idea delle differenze e posso dire che quanto dice Andrea è più o meno corretto. Per il 50% i dialoghi sono quasi fedeli, ma è tutto molto edulcorato e le "sfumature politiche" dell'opera vengono eliminate quasi in toto. Del resto, Captain Harlock parla di cos'è la vera libertà e visti gli anni in cui è stato fatto il doppiaggio era ovvio che l'avrebbero censurato. E "l'Arcadia della mia Giovinezza" versa in condizioni anche peggiori: BGM sostituite con la sigla italiana, intere scene tagliate, adattamento fantasioso, ecc...).
 
Web  Top
Andrea Sannai
view post Posted on 30/4/2016, 21:50     +1   -1




CITAZIONE (Mamirez @ 30/4/2016, 22:29) 
CITAZIONE (Andrea Sannai @ 30/4/2016, 21:02) 
Te lo dico subito io
ho messo il ds con i sub fedeli e si vede,che pur essendo abbastanza ben tradotto si sono presi qualche libertà di traduzione ,ma nulla di importante,il senso delle frasi è rimasto quello giusto

Ok, speriamo così per tutta la serie. Finché si rimane alle libertà di traduzione tipiche dell'epoca che non stravolgono il senso va bene.
I sub ci sono anche nella mia vecchia edizione, ma non sono fedeli, è il DS scritto. Davvero un'edizione fatta in economia quella vecchia. A saperlo che un giorno sarebbe uscita un'edizione con audio/video di buona qualità... :innocent.gif:
Ci vorrebbe che Yamato facesse uno scontone a chi compra restituendo i vecchi dvd :wahaha.gif:

Si ora ho capito ma nella locandina ci sta scritto sub fedeli all'originale
tranquili ho controllato apposta
ora controllo anche nella vecchia edizione
 
Top
117 replies since 29/4/2016, 20:25   3517 views
  Share