Go Nagai Net

Getter Robot Re: Model è stato doppiato?

« Older   Newer »
  Share  
view post Posted on 9/2/2018, 00:40     +1   +1   -1
Avatar

Talebano della Girella

Group:
Member
Posts:
1,613
Reputation:
0

Status:


Nel forum avevo letto che la serie Shin Getter Robot deve ancora essere messa sul mercato dopo il suo annuncio che risale al 2012.

Ma come mai risulta doppiata?

Capture__2018_02_09_00_37_02

Fonte: www.antoniogenna.net/doppiaggio/anim/getterrobot-remodel.htm
 
Web  Top
view post Posted on 9/2/2018, 07:42     +1   -1
Avatar

Pirata Spaziale 🏴‍☠️

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
1,047
Reputation:
+80

Status:


Allora non me l'ero immaginato... l'avevo letto anch'io!
 
Top
Balrog01
view post Posted on 9/2/2018, 08:17     +1   -1




Come no... :rotfl:
 
Top
view post Posted on 9/2/2018, 09:01     +1   -1
Avatar

srotolatore di girelle

Group:
Super Mod
Posts:
2,838
Reputation:
+15
Location:
padova / venezia

Status:


il primo episoodio fu presentato da d/visual a Lucca 2005 e quello è il cast di doppiaggio annunciato in quell'edizione. Qualche sito presenta ancora come prossimamente disponibile la loro edizione in dvd, annunciata allora. Sappiamo che da allora i diritti sono passati a yamato che lo ha annunciato nel 2012, ma siamo ancora ad annunci senza alcuna data di pubblicazione effettiva.
 
Top
view post Posted on 9/2/2018, 11:08     +1   +1   -1
Avatar

Fratello di Trinità e Bambino

Group:
Mod
Posts:
12,091
Reputation:
+1,595

Status:


Neo Getter era stato doppiato integralmente, quindi è uscito in dvd per Yamato con il vecchio doppiaggio Dynamic. Non so se però per Remodel sia avvenuto lo stesso, sono portato a pensare di no, poiché altrimenti lo avrebbero già fatto uscire.
E' probabile che sia successa la stessa cosa di Shin Jeeg : per la presentazione di Lucca hanno doppiato solo il primo episodio e quindi tutto il resto della serie è inedita e da ridoppiare. E questo ha fatto slittare i tempi di pubblicazione di Yamato
 
Top
view post Posted on 9/2/2018, 11:34     +1   -1
Avatar

Talebano della Girella

Group:
Member
Posts:
1,613
Reputation:
0

Status:


Mamma mia questi diritti di gestione...avevano già il cast ed hanno doppiato un solo episodio.

Beh qualcuno si è visto questo episodio doppiato alla presentazione?
 
Web  Top
view post Posted on 9/2/2018, 11:48     +1   +1   -1
Avatar

Fratello di Trinità e Bambino

Group:
Mod
Posts:
12,091
Reputation:
+1,595

Status:


Non ho mai visto nessuna di queste proiezioni pubbliche ne dell'episodio di Remodel ne di quello di Shin Jeeg con il vecchio doppiaggio.
Il cast di Remodel però in parte riprende le voci utilizzate in Last Day e in Neo Getter : Sergio Di Stefano su Hayato, Luciano De Ambrosis sul prof. Saotome e Barbara De Bortoli su Michiru, per farsi un'idea su come più o meno potessero starci.
Ryoma invece è cambiato tutte e tre le volte : su Last Day era Francesco Prando su Neo Getter era Roberto Chevalier e su Remodel avrebbe dovuto essere Roberto Certomà. Non so perché.
Il Benkei di Re Model dovrebbe avere una voce diversa da quello di Last Day, ma dovrebbe essere un personaggio differente (più vicino al monaco leggendario https://it.wikipedia.org/wiki/Sait%C5%8D_M...ib%C5%8D_Benkei che era stato di ispirazione per creare Musashi e Benkei)
 
Top
view post Posted on 9/2/2018, 11:55     +1   -1
Avatar

Talebano della Girella

Group:
Member
Posts:
1,613
Reputation:
0

Status:


Beh Stefano era un Hayato fatto e finito...lo stesso si dica di De Ambrosis su Saotome.

Si quel Benkei è un ibrido con Musashi.
 
Web  Top
Imperial Stormtrooper
view post Posted on 9/2/2018, 12:23     +1   +1   -1




CITAZIONE (josomeda @ 9/2/2018, 09:01) 
yamato che lo ha annunciato nel 2012

Sono passati solo 6 anni. Si sono messi in pari con i tempi d/v :rotfl:
Ma non è ancora abbastanza stagionato.
Il buon doppiaggio che venne realizzato non è completo ma è più di due episodi. Quindi va rifatto da capo.
 
Top
view post Posted on 9/2/2018, 12:25     +2   +1   -1
Avatar

Fratello di Trinità e Bambino

Group:
Mod
Posts:
12,091
Reputation:
+1,595

Status:


Gli aneddoti leggendari relativi a Benkei Musashibo sono citati in Getter.
Ad es l'enorme resistenza del personaggio e la "morte in piedi" è citata più volte in Remodel dove c'è la gag ricorrente di Benkei che si addormenta rimanendo in piedi.
Anche l'episodio del Ponte Gojo, dove il monaco brigante sbarrava la strada a chiunque tentasse di attraversarlo è citato proprio nella prima puntata di Getter Robot G, dove l'introduzione di Benkei lo vede battersi con il club di judo e di kendo che litigavano su chi dovesse attraversare per prima un ponte.

Per quanto riguarda un ipotetico doppiaggio di Remodel non so cosa aspettarmi, credo anch'io che fossero state doppiate solo le prime puntate (tutt'al più due o tre ma non l'intera serie) quindi è molto probabile un ridoppiaggio intero come accaduto per Shin Jeeg. Vista però la qualità dei doppiaggi Yamato di oggi avrei preferito il vecchio cast, anche perché purtroppo Sergio Di Stefano ormai è morto e non può più essere riconfermato su Hayato
 
Top
view post Posted on 9/2/2018, 12:29     +1   -1
Avatar

srotolatore di girelle

Group:
Super Mod
Posts:
2,838
Reputation:
+15
Location:
padova / venezia

Status:


CITAZIONE (Imperial Stormtrooper @ 9/2/2018, 12:23) 
CITAZIONE (josomeda @ 9/2/2018, 09:01) 
yamato che lo ha annunciato nel 2012

Sono passati solo 6 anni. Si sono messi in pari con i tempi d/v :rotfl:
Ma non è ancora abbastanza stagionato.

In fondo è una serie del 2004/2005 che d/visual annunciò un anno dopo con tanto di doppiaggio pilota e boxettone arancione. Salvo poi non farla mai uscire fino all'abbandono del 2011.
Nel 2012 la riannuncia yamato e siamo a febbraio 2018 ed ancora non si è vista.
come tempi loro hanno pareggiato. noi facevamo prima ad imparare il giapponese, ma la loro passione è tale da volerci tutti stimolati in quella direzione, no?

:hate-wall.gif: :hate-wall.gif: :hate-wall.gif: :hate-wall.gif: :hate-wall.gif:
 
Top
Balrog01
view post Posted on 9/2/2018, 13:59     -2   +1   -1




Peccato che D/visual in tutta la sua vita sia riuscita addirittura a fare uscire meno dvd di Sanver... :rotfl:
 
Top
Imperial Stormtrooper
view post Posted on 9/2/2018, 14:49     +1   +1   -1




CITAZIONE (GOTAN X @ 9/2/2018, 12:25) 
Per quanto riguarda un ipotetico doppiaggio di Remodel non so cosa aspettarmi, credo anch'io che fossero state doppiate solo le prime puntate (tutt'al più due o tre ma non l'intera serie) quindi è molto probabile un ridoppiaggio intero come accaduto per Shin Jeeg. Vista però la qualità dei doppiaggi Yamato di oggi avrei preferito il vecchio cast, anche perché purtroppo Sergio Di Stefano ormai è morto e non può più essere riconfermato su Hayato

Purtoppo i doppiaggi presentati da Yamato negli ultimi anni fanno sorgere dubbi sia per l'adattamento che per la qualità generale.
Quindi forse è meglio che Getter remodel non arrivi sul mercato in questo momento.
Oppure c'è da sperare che un altro editore possa occuparsene; il caso di Devilman Crybaby ha fatto rosicare i vari fanboy di un editore, ma in realtà questo tipo di distribuzione è stato utile perchè ha azzerato le attese per una serie molto interessante e c'era un doppiaggio dignitoso. Si spera non sia un'eccezione.
Tuttavia se a monte ci sono problemi di pubblicazione che non dipendono da Yamato è il caso di rimarcarlo ogni tanto. Lo stesso dicasi per l'impressionante lista di progetti annunciati e dei quali non si è saputo più nulla.
 
Top
view post Posted on 9/2/2018, 15:02     +1   -1
Avatar

srotolatore di girelle

Group:
Super Mod
Posts:
2,838
Reputation:
+15
Location:
padova / venezia

Status:


Imperial: mi tocca condividere la preoccupazione per quel che potrebbe avvenire con un doppiaggio odierno di getter da parte di yamato, anche se la mia preoccupazione è data dalle esperienze deludenti delle edizioni da edicola in collaborazione con RCS.
Sinceramente non ho sentito i doppiaggi delle serie recenti e non posso esprimere giudizi su quelle, quindi su questo lascio la parola a chi ha seguito le loro ultime pubblicazioni.
per quanto riguarda devilman crybaby, c'è da chiarire che la distribuzione in quella modalità è dovuta al fatto che la serie è PRODOTTA da netflix, non solo distribuita e pertanto l'intera operazione comprese le localizzazioni è stata gestita da loro e nessun altro ci ha messo le mani sopra. per il resto, sulla distribuzione di questa serie da parte di yamato mi sembra sia scesa la nebbia, come non se ne vedeva da tempo.
 
Top
view post Posted on 9/2/2018, 15:10     +1   -1
Avatar

Talebano della Girella

Group:
Member
Posts:
1,613
Reputation:
0

Status:


L'appalto del doppiaggio di Crybaby è della Yamato?...Io pensavo fosse di Netflix. Oltretutto su Antonio Genna non vi e la scheda per confermarlo.

Nonostante gli altri prodotti di Devilman siano in mano a loro...
 
Web  Top
23 replies since 9/2/2018, 00:40   1106 views
  Share