Gotan X: il thread originale l'hai aperto tu ed è a te che mi riferisco in questo post.
Uhm... uhm... uhm!
Tutto molto interessante. Ho letto e riletto e mi riprometto pure di rivedere l'episodio in questione stasera, proprio per poterlo giudicare alla luce di queste ulteriori "considerazioni inedite".
Però... resto scettico. Continuo a non vederci tutta 'sta sottotrama ,continuo a non avere certezze sull'importanza di Ota nell'aver influenzato gli sceneggiatori (tanto più che vennero influenzati sì,ma in un episodio che tu stesso, Gotan, definisci "sperimentale" e avulso al resto della cronologia degli eventi nella serie) .
Ti quoto:
CITAZIONE
Non abbiamo quindi uno Zuril irrazionale o infatuato di Rubina, ma un uomo fermamente convinto della propria politica ecologista e pronto ad azioni pragmatiche e machiavelliche. Tutto questo non deve stupire poiché l’anime di Grendizer è stato fortemente influenzato dal comicalize da Gosaku Ota pubblicato su Bouken Oh parallelamente alla serie e in molti riconoscono Ota non come un semplice mangaka ma a tutti gli effetti come uno degli autori della serie (come testimoniato le affermazioni del regista Katsumata sul Roman Album e l’immagine del robot Raaga in bella vista sulla Mazin Bible).
Ecco,cominciamo a estrapolarle e tradurle fedelmente, queste affermazioni di Katsumata. E cerchiamo (ma qui c'è bisogno di esperti collezionisti nonché conoscitori della lingua giapponese -
usagichan , ti evoco!!) altre testimonianze, scritte o pronunciate, degli autori Toei che possano finalmente garantirci quanto Ota venisse considerato per la creazione di questo episodio (io credo poco o nulla,se non proprio NULLA) . Ci sarà pure un credito da qualche parte,no?
Debbo ripetere due concetti (o meglio,tre) che già espressi nella discussione di Luce riguardo ai fatti relativi a questo episodio e alla serie in toto, gli stessi che mi fanno dubitare dell'ennesimo castello di carte (lo dico senza offesa,perché lo ritengo costruito bene ma fin troppo perfetto) :
Primo. Ufo Robo Grendizer è una serie trasmessa in Giappone tra il 1975 e il 1977 e destinata a un pubblico infantile/preadolescenziale. Lo scopo principale dei produttori non è MAI stato quello di creare una storia durevole nel tempo e che piacesse a un pubblico (oggi definito) trasversale, ma semplicemente di ottenere audience per vendere giocattoli e merchandise in un determinato periodo. Nacque non a caso su richiesta stessa della Popy (che già aveva posto la direttiva di creare un robot dalle gambe più tozze per mantenere la stabilità
del giocattolo ) e i concetti narrativi di base vennero posti "in fretta e furia" unicamente per proporre il prodotto alla stazione televisiva PRIMA che Tatsunoko fregasse a Toei la fascia del prime time (fonte: Massimo Nicora,ma più precisamente Federico Colpi post d/v e post attività editoriale) . Il fatto che possa essere stata seguita anche da un pubblico più maturo non significa automaticamente che gli autori avessero dovuto considerarlo. Il pubblico maturo comprava i giocattoli per i figli,perché la serie era rivolta ad essi.
La fretta di decidere cosa proporre, con pochi mesi a disposizione per impostare la serie e cominciare la realizzazione dei primi episodi, oltre alla decisione (presa sicuramente tra Toei,Dynamic,rete e sponsor) di tralasciare un seguito della Mazinsaga tradizionale in favore di un argomento più "caldo" (come appunto quello degli UFO) ,ha portato le parti a considerare il soggetto del film Uchu Enban Daisenso ,che aveva già trovato riscontro positivo presso il pubblico del festival in cui era stato proiettato. E in questo filmetto poteva esserci tutto,tranne che sottotrame "politiche" (se non appena accennate. D'altronde come avrebbero potuto coglierle,i bambini/ragazzini? Quelli vogliono Azione e Sentimento, il resto è troppo!)
Secondo. Nel 1975 (ma nemmeno nel '77) non esistevano videoregistratori,né altri mezzi di riproduzione analogica casalinga (se non forse costosissimi apparecchi alla portata di una minoranza sparuta ; in ogni modo,mancavano i supporti su cui registrare) . Il concetto di una serie televisiva era che se volevi seguirla dovevi trovarti tutti i giorni davanti allo schermo (acceso) all'ora stabilita. Una volta conclusa, non ci sarebbero state repliche. Non nell'immediato: appena finiva una serie ne cominciava subito un'altra. Era una filiera ben organizzata e i trend si susseguivano in base ai gusti che cambiavano di anno in anno. Ma il punto è che uno spettatore difficilmente avrebbe potuto COGLIERE tutti quei riferimenti nascosti. Uno spettatore adulto, poi . Figuriamoci un ragazzino. Non a caso, ti ci sono voluti 40 anni e ripetute visioni per poter giungere alle conclusioni a cui sei arrivato (ma lo stesso varrebbe per Gerdha e altri) .
Facendo quindi 1+1 , reputo francamente improbabile che gli autori avessero voluto rendere talmente complesso un singolo episodio, tanto meno infarcendolo di sottotrame politiche . Ci crederei solo se spuntassero fuori rivelazioni degli autori,sceneggiatori e quant'altro (che magari esistono, eh! Pubblicate su libri dedicati,o liner notes di prodotti correlati, o in interviste video o audio rimaste note solo agli spettatori nipponici e del tutto sconosciute in occidente) ,ma in mancanza di "prove" ritengo che questo episodio sia solo una riproposizione "aggiornata" della trama centrale del suddetto mediometraggio animato. Quindi "buoni/cattivi" , "guerra/pace", "amore/odio" e nulla di più. A differenza di Daitarn non c'è nulla nell'episodio che lasci particolari dubbi. Non ci sono frasi ambigue lasciate a metà (perlomeno,non risultano dalla traduzione d/v) , non ci sono scene che possano lasciare spazio a dubbi (ci sono solo frames in cui state leggendo sotterfugi inesistenti,tutt'al più "suggeriti" ma dall'immaginazione, perché nessuno in Toei si sarebbe certo aspettato l'arrivo di supporti di riproduzione di massa - nel '75 la faceva da padrona la pellicola,che era ed è tutt'oggi costosa,quindi non alla portata di tutti) .
Ci sono solo elementi di semplice comprensione: Rubina promessa sposa di Duke Fleed e figlia di Re Vega, ancora innamorata e pronta a sacrificarsi per il suo bello dopo che lui ha dubitato di lei, colto in trappola dal kattivo (e un pò str*zo) Zurillo (
) . Perché mai Vega dovrebbe provare un "falso" sentimento di affetto per una figlia che reputi adottiva? Devo ricordarti che nell'episodio successivo il sovrano è letteralmente AFFRANTO dalla perdita subita. Di Zuril se ne frega, ma davanti al "santino" di Rubina piange . E anche Duke alla morte della sua promessa sposa piange DISPERATAMENTE. Cazzarola, è una tragedia greca, un classicone dei classici, non c'è niente di nascosto !! E' l'ammore di due rampolli che la vita ha separato e la disperazione è reale, dopo essersi appena ritrovati lei si è sacrificata per salvare lui! (senza contare il peccato di aver perso un...ehm,tocco di gnocca come poche. Rubina è disegnata così perché deve dare subito al giovane spettatore l'impressione della donna perfetta, bellissima, giovane,dolce und battagliera ! Un fiore di ragazza, appunto ! Quand'ero piccino me ne innamorai a vista, e penso che a tutti i bambini piccoli abbia fatto lo stesso effetto) .
Terzo. Ma qui è più una constatazione extra che fa storia a sé : come avevo già fatto notare in passato,a differenza di Zuril e di tutti i soldati veghiani, Rubina alla morte non implode. I soldati,quando colpiti (e non solo dai raggi, d'altronde Koji impugna la solita pistola a raggio fotonico, non certo un disintegratore) , indipendentemente se da un'arma o da un pugno mortale, implodono. Rubina no. Perché ? Chiaramente io penso che non imploda per chiara scelta registica (Duke che piange una scomparsa senza nemmeno il cadavere a fianco perderebbe parecchi punti in fatto di spettacolarità ed emozionalmente) ,ma se volete trovarci ulteriori sottotrame , esponete pure il vostro pensiero.
Per ora è tutto, ora mi aspettano le lasagne!!!