Go Nagai Net

God Sigma Edizione Yamato - il thread ufficiale, Tuono, Nettuno, Terremoto...!

« Older   Newer »
  Share  
view post Posted on 12/3/2022, 15:06     +1   -1
Avatar

Super Robot Writer

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
6,353
Reputation:
+384
Location:
Napoli

Status:


www.animeclick.it/news/92763-god-sigma

Eccoci qui, era giusto aprirlo.

La mia speranza è che il restauro ed il remastering di cui parlano sia stato effettuato in HD NATIVO. No upscale, no SD.

Amo a dismisura questa serie, che ho rivisto nel 2014.

E speriamo che il doppiaggio degli episodi finali non "smontino" la mia teoria, che potete leggere qui:

http://fumettodautore.com/index.php/magazi.../4853-god-sigma

25.000 letture.

La spada di God Sigma difender saprà.
 
Contacts  Top
view post Posted on 12/3/2022, 15:44     +1   +1   -1
Avatar

Robottofilo Per Necessità

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
2,931
Reputation:
+124
Location:
Teramo

Status:


CITAZIONE (Knight1977 @ 12/3/2022, 15:06) 
www.animeclick.it/news/92763-god-sigma

Eccoci qui, era giusto aprirlo.

La mia speranza è che il restauro ed il remastering di cui parlano sia stato effettuato in HD NATIVO. No upscale, no SD.

Amo a dismisura questa serie, che ho rivisto nel 2014.

E speriamo che il doppiaggio degli episodi finali non "smontino" la mia teoria, che potete leggere qui:

http://fumettodautore.com/index.php/magazi.../4853-god-sigma

25.000 letture.

La spada di God Sigma difender saprà.

God Sigma andrà a sostituire Daltanious in catalogo,infatti sono 2 prodotti Toei,quindi deduco che editeranno un robotico Toei alla volta
 
Web Contacts  Top
view post Posted on 12/3/2022, 18:00     +1   -1
Avatar

Super Robot Writer

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
6,353
Reputation:
+384
Location:
Napoli

Status:


QUOTE (KenFalco @ 12/3/2022, 15:44) 
God Sigma andrà a sostituire Daltanious in catalogo,infatti sono 2 prodotti Toei,quindi deduco che editeranno un robotico Toei alla volta

Diciamo che Daltanious non subì alcunché tipo di remastering, usarono i master SD giapponesi. Erano altri tempi, prima dell'avvento del blu-ray.

Qui la situazione mi sembra radicalmente diversa, speriamo bene, incrociamo le dita.

God Sigma non fu prodotto dalla Toei Animation, ma da varie entità congiunte:

Toei's TELEVISION DIVISION - Saburo Yatsude
Academy Production

L'affare è sostanzialmente diverso.
 
Contacts  Top
view post Posted on 12/3/2022, 18:52     +1   +1   -1
Avatar

Robottofilo Per Necessità

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
2,931
Reputation:
+124
Location:
Teramo

Status:


CITAZIONE (Knight1977 @ 12/3/2022, 18:00) 
CITAZIONE (KenFalco @ 12/3/2022, 15:44) 
God Sigma andrà a sostituire Daltanious in catalogo,infatti sono 2 prodotti Toei,quindi deduco che editeranno un robotico Toei alla volta

Diciamo che Daltanious non subì alcunché tipo di remastering, usarono i master SD giapponesi. Erano altri tempi, prima dell'avvento del blu-ray.

Qui la situazione mi sembra radicalmente diversa, speriamo bene, incrociamo le dita.

God Sigma non fu prodotto dalla Toei Animation, ma da varie entità congiunte:

Toei's TELEVISION DIVISION - Saburo Yatsude
Academy Production

L'affare è sostanzialmente diverso.

Si però per il mercato Home Video e su piattaforma digitale credo che Toei ne detenga i diritti
 
Web Contacts  Top
view post Posted on 12/3/2022, 19:05     +1   -1
Avatar

Super Robot Writer

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
6,353
Reputation:
+384
Location:
Napoli

Status:


QUOTE (KenFalco @ 12/3/2022, 18:52) 
Si però per il mercato Home Video e su piattaforma digitale credo che Toei ne detenga i diritti

Probabile.

Ad ogni modo, un SD nel 2022 è improponibile.

Quest'opera merita di essere preservata con tutti i crismi del caso.
 
Contacts  Top
view post Posted on 15/3/2022, 12:30     +1   -1
Avatar

Professore della Girella

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
3,060
Reputation:
+548
Location:
Firenze

Status:


Nn piacendomi sinceramente più d tanto God Sigma le ultime due puntate dovevano essere recuperate,finalmente escono anche loro.
 
Top
view post Posted on 19/3/2022, 18:50     +1   +1   -1
Avatar

アンドロ梅田.

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
2,976
Reputation:
+2
Location:
Costellazione di Gemini

Status:


Che bella notizia speriamo che ne facciano un bel restauro.
 
Web  Top
view post Posted on 19/3/2022, 19:31     +1   -1
Avatar

Ill.mo Fil. della Girella

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
8,430
Reputation:
+1,018

Status:


Tra l'altro mi chiedo come si comporteranno con l'annosa questione della sigla italiana montata sulla scena della trasformazione del robot, dato che 'teoricamente' quello era il motivo per cui Toei si sarebbe opposta alla pubblicazione che precedentemente avrebbe dovuto concretizzarsi nella collana robotica dei dvd allegati alla Gazzetta... Chissà mai che (come spesso capita) a questo giro non succederà niente e ci ritroveremo la sigla incastonata nel doppiaggio storico, come se niente fosse stato detto? Il dubbio della scusa sulla mancata pubblicazione non reggeva già allora, per cui aspetto al varco questa nuova edizione per trovarne conferma...
 
Top
view post Posted on 20/3/2022, 12:10     +1   -1

Utente a piede libero

Group:
Member
Posts:
4
Reputation:
0
Location:
Rome

Status:


CITAZIONE (Riccardue @ 19/3/2022, 19:31) 
Tra l'altro mi chiedo come si comporteranno con l'annosa questione della sigla italiana montata sulla scena della trasformazione del robot, dato che 'teoricamente' quello era il motivo per cui Toei si sarebbe opposta alla pubblicazione che precedentemente avrebbe dovuto concretizzarsi nella collana robotica dei dvd allegati alla Gazzetta... Chissà mai che (come spesso capita) a questo giro non succederà niente e ci ritroveremo la sigla incastonata nel doppiaggio storico, come se niente fosse stato detto? Il dubbio della scusa sulla mancata pubblicazione non reggeva già allora, per cui aspetto al varco questa nuova edizione per trovarne conferma...

Io credo che rimanga la sigla giapponese.
 
Top
view post Posted on 20/3/2022, 12:33     +1   -1
Avatar

Super Robot Writer

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
6,353
Reputation:
+384
Location:
Napoli

Status:


QUOTE (Riccardue @ 19/3/2022, 19:31) 
Tra l'altro mi chiedo come si comporteranno con l'annosa questione della sigla italiana montata sulla scena della trasformazione del robot, dato che 'teoricamente' quello era il motivo per cui Toei si sarebbe opposta alla pubblicazione che precedentemente avrebbe dovuto concretizzarsi nella collana robotica dei dvd allegati alla Gazzetta... Chissà mai che (come spesso capita) a questo giro non succederà niente e ci ritroveremo la sigla incastonata nel doppiaggio storico, come se niente fosse stato detto? Il dubbio della scusa sulla mancata pubblicazione non reggeva già allora, per cui aspetto al varco questa nuova edizione per trovarne conferma...

Non sapevo affatto di questo "problema".
Se usano i masters giapponesi, basta lasciare intatta la soundtrack nipponica nella sequenza. E' facile.

Edited by Knight1977 - 20/3/2022, 14:04
 
Contacts  Top
view post Posted on 20/3/2022, 17:02     +1   -1
Avatar

Ill.mo Fil. della Girella

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
8,430
Reputation:
+1,018

Status:


Bisognerebbe andare a rintracciare il post originale in cui risposero riguardo al motivo per cui la serie non era uscita sulla Gazzetta... Io ricordo così, però è sempre meglio poter leggere le parole esatte per evitare qualsiasi fraintendimento. In ogni modo, non credo sia semplice come dici perché in caso esistessero solamente le bobine del doppiaggio storico già mixate con la traccia internazionale (quindi prive di multitracks) non sarebbe possibile estrarre la sola pista vocale per poterla incollare poi sulla colonna sonora nipponica originale. Cioè, oggi sarebbe anche possibile, credo, ma immagino con risultati poco incoraggianti. Peggio ancora se i master del DS non fossero reperibili e dovessero ripiegare su videoregistrazioni televisive da rimasterizzare (o al limite rippando l'audio dai vecchi dvd Mondo) .

Sarebbe un bel pasticcio dover cercare di sostituire la sigla italiana dalla traccia DS già missata ripristinando quella giapponese per tutti gli episodi... O meglio, lo vedrei fattibile ma sarebbe un lavoraccio (vabbé che poi basterebbe copiare e incollare il risultato su ogni sequenza di trasformazione) . Ma magari alla fine salterà fuori che nulla verrà toccato e quindi, come al solito, risulterà che la vecchia spiegazione sarebbe stata solo l'ennesima scusa del momento. Lo scopriremo, perlomeno sarà divertente avere l'ennesima conferma sull'ennesima balla... (se invece saranno davvero costretti a rimuovere la sigla ita durante la trasformazione, tanto di cappello per l'impegno) .
 
Top
view post Posted on 20/3/2022, 18:47     +1   +1   -1
Avatar

Ex Komor

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
2,630
Reputation:
+109
Location:
Soffiolieve

Status:


Riccardue Potrebbero anche, molto semplicemente, ridoppiare. Tanto quelle battute sono sempre uguali in tutti gli episodi, quindi basta inciderle una volta e via.
 
Web  Top
view post Posted on 20/3/2022, 18:56     +1   -1
Avatar

Ill.mo Fil. della Girella

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
8,367
Reputation:
+683

Status:


CITAZIONE (Riccardue @ 19/3/2022, 19:31) 
Tra l'altro mi chiedo come si comporteranno con l'annosa questione della sigla italiana montata sulla scena della trasformazione del robot, dato che 'teoricamente' quello era il motivo per cui Toei si sarebbe opposta alla pubblicazione che precedentemente avrebbe dovuto concretizzarsi nella collana robotica dei dvd allegati alla Gazzetta... Chissà mai che (come spesso capita) a questo giro non succederà niente e ci ritroveremo la sigla incastonata nel doppiaggio storico, come se niente fosse stato detto? Il dubbio della scusa sulla mancata pubblicazione non reggeva già allora, per cui aspetto al varco questa nuova edizione per trovarne conferma...

Mi pare ovvio fosse la classica balla per giustificare il fatto che non uscisse.
La verità era che le serie robotiche con RCS non avevano venduto un tubo ( Vultus no è mai uscito) e quindi si è congelato tutto,
Ma ammettiamo che ci sia del vero... in alcuni episodi del doppiaggio ita, durante la trasformazione la Toei ha lasciato la musica strumentale della sigla jap, cioè non cantata; nel doppiaggio ITa si è perciò lasciata la musica originale .
Basta fare il copia incolla di quella in tutti gli episodi e il gioco è fatto.
E su tubo ho beccato un video della trasformazione della versione italiana: da ridere i commenti stranieri, con i nippo scandalizzati dal cambi di BGM, o gli americani che dicono che la sigla strumentale ita sembra una musichetta da carro dei gelati !
 
Top
view post Posted on 20/3/2022, 21:38     +1   -1
Avatar

Super Robot Writer

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
6,353
Reputation:
+384
Location:
Napoli

Status:


QUOTE (Riccardue @ 20/3/2022, 17:02) 
Bisognerebbe andare a rintracciare il post originale in cui risposero riguardo al motivo per cui la serie non era uscita sulla Gazzetta... Io ricordo così, però è sempre meglio poter leggere le parole esatte per evitare qualsiasi fraintendimento. In ogni modo, non credo sia semplice come dici perché in caso esistessero solamente le bobine del doppiaggio storico già mixate con la traccia internazionale

Ho uno studio di registrazione, e ti posso assicurare che è facilissimo, è un editing da 4 soldi che si risolve in 20 secondi.
Basta operare sulla traccia italiana originale (master di produzione) nel punto della sequenza di agganciamento, ed effettuare uno "splice" con la traccia giapponese.
Il multitraccia non ci serve.
La sigla italiana partiva solo e soltanto quando Toshio esclamava: "Formazione Sigma", e dunque insieme, i tre piloti: "GOD SIGMA!".
 
Contacts  Top
view post Posted on 21/3/2022, 06:45     +1   +1   -1
Avatar

Pluripregiudicato per Girellate

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
704
Reputation:
+185
Location:
R.C.

Status:


CITAZIONE (Zio Sam @ 20/3/2022, 18:56) 
Mi pare ovvio fosse la classica balla per giustificare il fatto che non uscisse.
La verità era che le serie robotiche con RCS non avevano venduto un tubo ( Vultus no è mai uscito) e quindi si è congelato tutto,

Ne sei sicuro? Io penso il contrario. Addirittura GOldrake uscì due volte con piccole differenze e gente che lo ricomprò...
QUelle che non uscirono, forse, è perchè non avevano un grande richiamo. Vultus se lo son lasciati per venderlo in esclusiva nei suoi negozi (a prezzi esagerati), almeno queste erano le voci. Godsigma idem, con la scusa della sigla ecc.ecc.
Non penso uscirà in tutti i siti. Sarà una batosta da oltre 100 euro in esclusiva da loro. Tipo Nadia, cazz.!

Per i commenti su Youtube, beh, i jap hanno ragione, i cambiamenti non si fanno su un lavoro altrui. Per me tanti anime avrebbero dovuto avere un trattamento migliore. Le nostre traduzioni, e molti doppiaggi, sono stati scandalosi.
Non mi riferisco alle voci in sé dei nostri "attori" (in fondo bravi, ottimi, a tratti sublimi) ma alle invenzioni dei dialoghi, alle voci in falsetto, ad 1 doppiatore per 5 personaggi, ecc.ecc.
Tutto al risparmio!
Per gli americani invece, dovrebbero stare in silenzio: Godsigma è l'unica serie dove abbiamo cambiato la bgm. Loro hanno fatto di peggio! E non solo con una!
Inoltre preferisco sentir parlare di animazione jap un italiano che un americano. SIamo stati il paese che abbiamo importato più anime in passato. Gli americani solo un pugno e pure stravolti. Di Robot poi non ne parliamo (si vantano per i Transformers - che seppur mi piacciono - riguardandoli da adulto - sono di una semplicità, una povertà a tratti banale che è meglio non commentare).
 
Top
66 replies since 12/3/2022, 15:06   1613 views
  Share