Go Nagai Net

Mega Zaus

« Older   Newer »
  Share  
icon5  view post Posted on 25/5/2023, 13:05     +1   -1

Querelato dai Puristi

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
39
Reputation:
+10

Status:


Scusate, ne avrete già sicuramente discusso, ma perché i mostri dell'impero dei dinosauri si chiamano tutti Mega Zaus (o Mecha Zhauls), senza avere ciascuno un nome proprio? O_O

E poi perché tutti li chiamano sempre Mega Zaus senza articolo, tipo "arriva Mega Zaus" invece che "arriva il Mega Zaus", come se Mega Zaus fosse ogni volta un nome proprio?
:sob:

Edited by Pen - 26/5/2023, 13:34
 
Top
view post Posted on 26/5/2023, 08:49     +1   +1   -1
Avatar

Fratello di Trinità e Bambino

Group:
Mod
Posts:
12,091
Reputation:
+1,595

Status:


Mecha Saurus in originale, cioè dinosauro meccanico, e dovrebbero avere tutti un nome proprio, il fatto che non venga detto probabilmente è un'omissione del doppiaggio italiano.
Sul fatto che ci si rivolga a questi senza articolo come se si trattasse di un personaggio, è una cosa cacofonica sempre da ricondurre al doppiaggio italiano (ma è una cosa che non mi pare che succeda sempre) e non so a cosa sia dovuto se ad un errore di traduzione dal giapponese o ad un altro motivo.
Una situazione simile si presentava in Zambot dove ci si rivolgeva ai Gaizok e ai mostri Mecha Boost come Gaizioku e Mechabuzuto al singolare come se fossero persone
 
Top
view post Posted on 26/5/2023, 11:33     +1   +1   -1
Avatar

Professore della Girella

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
3,060
Reputation:
+548
Location:
Firenze

Status:


I mostri vengono chiamati col loro nome invece anche da noi (nn tutti tutti ma il nome lo hanno)
www.encirobot.com/spac/spac-men_i_megazaus.asp
I mostri d Zambot erano chiamati Mecherbusuto❤letteralmente proprio😂
 
Top
view post Posted on 26/5/2023, 15:14     +2   +1   -1
Avatar

Fratello di Trinità e Bambino

Group:
Mod
Posts:
12,091
Reputation:
+1,595

Status:


CITAZIONE
I mostri vengono chiamati col loro nome invece anche da noi (nn tutti tutti ma il nome lo hanno)

Si è così infatti, però l'omissione dell'articolo che può far sembrare che si stia parlando di un nome proprio purtroppo c'è spesso, non sempre.
Da cosa dipenda non lo so però mi fa un po' lo stesso effetto di Mechabusuto.
Di errori parzialmente simili, dovuti anche ai copioni inglesi, ce ne erano come l'episodio del Grande Mazinga chiamato "il contrattacco di Wrath" anzicchè il "contrattacco rabbioso" oppure sullo stesso Getter "il grande Jack Tokyo" quando per Jack si intende "fante" e il titolo voleva significare qualcosa come "l'operazione fante di Tokyo" o comunque un qualcosa di derivativo dagli scacchi e riconducibile al mettere Tokyo in trappola o usare la città come ostaggio
 
Top
view post Posted on 27/5/2023, 05:51     +1   -1
Avatar

Professore della Girella

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
3,060
Reputation:
+548
Location:
Firenze

Status:


Si l' errore d doppiaggio c'è è vero. Cmq anche all' epoca si capiva che c si riferiva al mezzo combattente in se e x se.
Sbadataggini che hanno allietato le nostre visioni di fine anni 70 primissimi anni 80
 
Top
view post Posted on 27/5/2023, 19:50     +1   -1
Avatar

Ill.mo Fil. della Girella

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
8,367
Reputation:
+683

Status:


CITAZIONE (SACHA MARIANI @ 26/5/2023, 12:33) 
I mostri vengono chiamati col loro nome invece anche da noi (nn tutti tutti ma il nome lo hanno)
www.encirobot.com/spac/spac-men_i_megazaus.asp
I mostri d Zambot erano chiamati Mecherbusuto❤letteralmente proprio😂

Nel ridoppiaggio erano Mechaburst
 
Top
view post Posted on 28/5/2023, 16:41     +1   -1
Avatar

Professore della Girella

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
3,060
Reputation:
+548
Location:
Firenze

Status:


Il ridoppiaggio neanche lo prendo in considerazione
Nn esiste x me😉😂
 
Top
view post Posted on 28/5/2023, 18:20     +1   -1

Querelato dai Puristi

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
39
Reputation:
+10

Status:


Sì è vero, di qualcuno col procedere delle puntate il nome lo dicono, ma sono comunque la minoranza (sono alla puntata 22).

Sul fatto che non usino l'articolo davanti a Mega Zaus, ho capito che è una cosa del doppiaggio (anche se speravo ci fosse dietro chissà quale filosofia pensata a tavolino haha), però resta il fatto che un motivo deve esserci stato, perché non è una cosa naturale nel parlato, anzi stona tutte le volte che la senti. Forse è come ha detto Gotan X: hanno doppiato da una lingua dove l'articolo non si usa (magari il jap stesso) e quindi non l'hanno messo nemmeno loro (mazza che puristi!)
 
Top
7 replies since 25/5/2023, 13:05   144 views
  Share