Go Nagai Net

Tutto Mazinga Z (Commenti, news, considerazioni)

« Older   Newer »
  Share  
view post Posted on 24/11/2019, 16:21     +1   +1   -1
Avatar

Ill.mo Fil. della Girella

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
8,430
Reputation:
+1,018

Status:


CITAZIONE (Vendicatorealato @ 24/11/2019, 13:20) 
Non ricordavo minimamente l'episodio, quindi l'ho rivisto.
E sono giunto alla conclusione che... non ha senso 😟
Tanto per cominciare, personalmente non ricordo altre puntate di Mazinga Z o del Grande Mazinga in cui ci sono problemi di autonomia (a differenza per esempio di Getta Robot e Getta Robot G, che spesso devono essere riforniti di energia a raggi Getta), per cui ho sempre pensato che fossero autoalimentati dal reattore a energia fotoatomica al loro interno.

E così è. E problemi dovuti alla mancanza di energia sono già successi (episodio 4,per esempio) , risolti spesso per il rotto della cuffia e una dose di fortuna.

Ma in questo caso non sembra trattarsi di riserva che esaurisce nel reattore interno al robot , e che va ricaricato. Fosse quello il problema, basterebbe solo che Koji torni al Centro a fare rifornimento. No qui il problema è un altro, legato si direbbe alla caducità della Superlega (che quindi tanto "Super" non sarebbe) , ma non è chiaro cosa vogliano intendere i professori ...

CITAZIONE
Ma la cosa davvero assurda è che secondo quanto accade nell'episodio 54 pare che la resistenza della lega Z dipenda dall'energia in quel momento prodotta (o disponibile?) dal robot... può avere senso? E il Jet Scrander, allora, che è un "accessorio" indipendente?

Energia disponibile, di certo non prodotta. Appunto, si direbbe che -almeno in questo singolo episodio... - la resistenza della Superlega dipenda dall'energia accumulata da essa. Almeno così sembrerebbe. Nel primo episodio, Yumi e Juzo mostrano il Japanium ai giornalisti e questo sprigiona un'energia-luce accecante.

Però un conto dovrebbe essere il Japanium (peraltro stimolato con la fissione, altrimenti sarebbe un innocuo pezzo di minerale) , un conto la Superlega che altro non è che un metallo dalla resistenza superiore alla norma.

Ma nessuno aveva mai detto che tale resistenza fosse dovuta all'energia fotonica all'interno del minerale....

CITAZIONE
Altra cosa, perché nella seconda battaglia contro il mostro meccanico Mazinga Z comincia improvvisamente a surriscaldarsi? Per lo "sforzo" dovuto alla poca riserva di energia rimasta? Un'altra volta in cui si surriscalda è l'ultimo episodio del Grande Mazinga, quando Koji tiene acceso il Raggio Termico per diverso tempo (e lì è del tutto comprensibile), ma non ricordo se è successo in altre occasioni.

Qualche episodio dopo il 54 lo Z si surriscalda ancora, proprio durante un combattimento , e Koji è costretto a riportarlo al Centro per ripararlo subito. I professori gli dicono che necessita di una revisione, che non avevano mai fatto prima (!!!!) , e che la causa del surriscaldamento è dovuta al fatto che Mazinger Z ha combattuto troppo senza mai fermarsi. Ma questa cosa, per assurdo , capita DOPO l'episodio del Super Pugno a razzo...

Tra l'altro se notate, questo Super pugno a razzo è raffigurato di nero,mentre il resto degli arti di Mazinga è blu. In teoria, dall'episodio successivo lo Z sarebbe stato interamente rivestito di questa nuova corazza-upgrade, ma conferme vere e proprie non ne abbiamo. Durante la revisione (che non essendo mai stata fatta prima - cosa incredibile visto che lo Z era già stato aperto per modificarlo al combattimento marino - necessita di riparazioni praticamente in ogni settore del corpo) Morimori approfitta per aggiungere gli Iron Cutters. Tempo un paio di episodi e aggiungeranno pure i missili negli avambracci . Ma insomma, 'sta Superlega non doveva mica aver finito il suo ciclo vitale ?!?


CITAZIONE
E ancora (come hai già fatto notare), alla fine dell'episodio il Dottor Inferno esulta, nonostante la sconfitta, perché adesso l'Istituto è a corto di energia fotoatomica, facendo presumere che nell'episodio successivo la situazione sarà ancora più critica... e invece no, nel 55 tutto è a posto.
Quasi dimenticavo, il Super Pugno a Razzo... non è nient'altro che un braccio rivestito meglio che quindi risente meno della mancanza di energia perché più resistente di base?
Boh, io non so cosa pensare, avrei preferito non vederlo 😆

Eh,appunto, è questo il mistero. Non si capisce cosa volessero intendere. I professori dicono qualcosa tipo "Dovremo realizzare una nuova Superlega" , specificando che occorre molto tempo per poterla concretizzare ; eppure , già nell'episodio successivo sembra tutto risolto, come se fossero passati mesi o anni... Invece è probabile che sia passata la solita settimana!!

No no no, al di là dei soliti casini tra gli sceneggiatori, è necessario capirne di più su questa storia!!

Anche perché se la Superlega fosse veramente legata a un periodo di vita limitato, sai che fregatura di metallo...altro che la scoperta del secolo!! :asd:

Edited by Riccardue - 24/11/2019, 17:55
 
Top
view post Posted on 24/11/2019, 18:24     +1   -1
Avatar

Ducaconte della Girella

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
6,825
Reputation:
+1,307
Location:
Decapod 10

Status:


 
Top
view post Posted on 24/11/2019, 19:40     +1   +1   -1
Avatar

Ill.mo Fil. della Girella

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
8,430
Reputation:
+1,018

Status:


Doc, si cerca solo un pretesto per discutere un pò... Sappiamo tutti che è finzione e nessuno, spero, si aspetta di trovarci persino una spiegazione scientifica. Di mio, starei solo chiedendo opinioni su come interpretare quanto viene detto dai professò in quell'episodio.
Perché,onestamente,non si capisce cosa diamine intendano.

E poi discutere di Japanium è roba forte !! :diablo:
 
Top
view post Posted on 24/11/2019, 20:43     +1   -1
Avatar

Ducaconte della Girella

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
6,825
Reputation:
+1,307
Location:
Decapod 10

Status:


Scusa Ric, non ho resistito alla battuta ;)

Incrocio spesso discussioni sulle possibili spiegazioni delle varie incongruenze di questa e altre serie, la mia opinione è questa: sono serie animate realizzate rapidamente e in economia, destinate ad una fruizione "veloce" da parte di un pubblico di giovane/giovanissima età. Lo studio di animazione doveva produrre tot puntate in tot tempo, non penso andassero tanto per il sottile, sia sulla trama che sulla grafica.
Tutte le disquisizioni nascono dal fatto che si guarda oggi con occhi da adulto un prodotto che non è stato pensato per gli adulti, tanto è vero che non credo che all'epoca ci fosse qualcuno di noi che si ponesse dubbi o domande del genere, non ci facevamo caso, ci bastava l'aspetto "ludico/avventuroso".

Ma la mia, come ho detto, era una battuta.
Ognuno, naturalmente, è libero di discutere di ciò che vuole :)
 
Top
view post Posted on 24/11/2019, 22:34     +1   -1
Avatar

Ill.mo Fil. della Girella

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
8,430
Reputation:
+1,018

Status:


Figurati , Doc . La penso esattamente anch'io come te. Se porto avanti tali discussioni è solo per curiosità, spirito critico e attaccamento ai personaggi e alle storie. Dulcis in fundo, per me è quasi come scoprire per la prima volta alcune di queste serie, perché -non è una novità- avevo sempre evitato i dvd pezzotti per potermele godere una volta uscite integralmente a livello ufficiale. Come sai bene, ci sono voluti decenni e ora posso finalmente "scatenarmi" (in senso buono!) .

A dirla tutta, penso ci siano dei limiti che è meglio non sorpassare onde evitare di scadere nel "revisionismo immaginario" (potrei fare svariati esempi in tal senso, ma non vorrei offendere nessuno...) , ma per fortuna non siamo ancora arrivati a tali livelli in questa discussione .
 
Top
view post Posted on 24/11/2019, 23:43     +1   -1
Avatar

Ducaconte della Girella

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
6,825
Reputation:
+1,307
Location:
Decapod 10

Status:


Daje Ricca', goditele!
 
Top
view post Posted on 25/11/2019, 15:52     +1   -1
Avatar

Grand Pez di Girella

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
7,396
Reputation:
+2
Location:
NEGHINI NEGHINI NASALUCOLO'

Status:


Si ma a 99Pleuri lo avete preso il bocs su AMMazzone?
vaT3G9i

VP3ffZ
 
Web  Top
view post Posted on 25/11/2019, 16:54     +1   +1   -1
Avatar

Pirata Spaziale 🏴‍☠️

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
1,047
Reputation:
+80

Status:


I prezzi attuali di tutti i box su Amazon li trovo molto vantaggiosi, ma personalmente non posso "cedere".
Sono il tipo che preferisce avere coerenza tra le edizioni di una stessa saga, e non potendo prendere Goldrake per l'assenza del DN2 (su questo sono irremovibile) automaticamente è inutile prendere gli altri, se poi mi manca lui.
Tra l'altro, Getta Robot G è la mia serie preferita, e il diverso trattamento che ha ricevuto insieme a (chiaramente) Getta Robot non aiuta di certo a farmi cambiare idea.
 
Top
view post Posted on 25/11/2019, 22:52     +1   -1
Avatar

Ill.mo Fil. della Girella

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
8,430
Reputation:
+1,018

Status:


M'ero dimenticato di questa constatazione qualche giorno fa: ci sono rimasto decisamente male notando che nell'ultima manciata di episodi col DS , le voci di Hell e Sewashi sono state sostituite. E' una cosa che nemmeno sapevo... Avete riconosciuto la seconda voce di Hell? E' certamente uno dei doppiatori più storici di tutti i tempi,ma cavolo mi sfugge il nome...

(Comunque devo dire che comprendo ancora di più la scelta di Mozzato come successore , in effetti il suo timbro è più vicino alla seconda voce che a Lino Troisi).

Tra l'altro mi stavo pure chiedendo: molte,direi quasi tutte le scene tagliate vedono la presenza di Hell. Praticamente,da un certo punto della vecchia edizione RAI il dottor Hell si vede molto meno (praticamente mai,se non per poche sequenze) . Chissà perchè? Mi domando, forse era una decisione dovuta a una indisponibilità di Troisi,chissà... Tanto che a una certa l'hanno sostituito e amen. Ma è solo una supposizione, una delle tante che si potrebbero fare...

La seconda voce di Sewashi mi pare sia proprio Nino Scardina. Che non è male, ma la precedente era favolosa!

Un pò alla volta mi sto abituando anche alle voci degli inediti , anche se è dura... Misato è inascoltabile, sembra quasi abbiano raccolto la prima che passava per strada. Il resto del cast procede dignitosamente. Olè, anche stasera altra scarica di episodi! :zetto1:
 
Top
view post Posted on 26/11/2019, 02:44     +2   +1   -1
Avatar

Tsuki no hikari ha ai no message ^_-

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
1,333
Reputation:
+60
Location:
E' suggerita da nick e titolo...

Status:


CITAZIONE (shooting_star @ 24/11/2019, 12:01) 
Ah, ma se davvero quello di Usagi era un post dovuto alla fretta (ma dalla risposta che ha dato a me non sembrava), ritiro tutto. Basta che lui lo dica e che neghi ogni intento polemico.
Normalmente le sue citazioni in giapponese sono accompagnate da qualche (di solito più di qualche) parola in italiano, e spesso anche da link che permettono di risalire alle fonti. E il tempo per replicare a me, più sotto, l'ha trovato.
Ripeto, se un forum serve anche a diffondere conoscenza, una risposta simile non serve, perché purtroppo non tutti capiamo il giapponese e perché i traduttori automatici difficilmente traducono con precisione. Sarebbe bastato che prima di copia-incollare le citazioni in giapponese ne avesse riassunto il contenuto (anche con "sì" o "no") e avrei avuto, da mod, una reazione diversa, limitandomi a invitarlo a dare qualche informazione in più.

Da tempo non visitavo il Forum.

Noterai inoltre che i miei 2 diversi nonché precedenti post sono stati inseriti alle 3 di notte e probabilmente perché, come tutti voi, ci sono tante altre cose da fare e a cui pensare in un quotidiano bello pieno e di conseguenza tempo libero per leggere o rispondere frequentemente nei Forum o altro di goliardico a farsi non sempre è alla portata di tutti, perlomeno in tempi brevi o celeri

Ad ogni modo, entrando nel Forum l'altra sera, avevo notato la chiusura di alcuni topic e l'apertura di altri...

Caduto l'occhio sugli ultimi commenti di questo incriminato, ho solo provato a dare "un contributo" per come potevo in quel momento (comunque estrapolando e riassumendo l'essenziale direttamente dal Giapponese) visto che data l'ora tarda, la stanchezza, etc etc, per essere anche leggermente più esauriente e/o preciso (l'aggiunta di un "no" oppure di un "sì" non avrebbe di sicuro migliorato nulla o al limite offerto ulteriore vantaggio...) avrei comunque avuto bisogno di maggiore calma e tempo libero per procedere nel migliore dei modi. E se si vuole, giustamente, godere anche di approfondimenti, delucidazioni su tematiche, concetti e contenuti oppure di dettagliate conferme tecniche in patriottico vernacolo, un minimo di prolissità e pedanteria dovrebbero essere tollerati altrimenti, per quanto mi riguarda, è come non aver contribuito affatto soprattutto se le aspettative/pretese "risultano poi essere alte ed assolutamente necessarie" per una concreta e vantaggiosa fruibilità degli stessi...

Nessun tipo di problema, come del resto sempre fatto, ad indicare tramite link "la fonte originaria del mio eventuale sapere"... solo che anche facendolo credo proprio che il problema (il non comprendere una mazza causa geroglifici alternativi...) si sarebbe ripresentato eccome nonostante, come è mia abitudine, avessi linkato direttamente la sezione o sotto-pagina relativa all'argomento da trattare e da cui eventualmente trarne le dovute risposte e quindi conclusioni

Ma, secondo me, il vero problema nasce nel momento in cui IO per qualsiasi scelta, comportamento, azione o decisione prenda oppure effettui in questo Forum, c'è e ci sarà SEMPRE un "qualcosa di errato" oppure "che reca disturbo" fino al punto da far passare totalmente in secondo piano (se non alimentare assurdi flame nonché repliche e discussioni allucinanti) la mia semplicissima e più che disinteressata buona volontà nel voler almeno tentare "di condividere normalmente qualcosa" a prescindere dalla "lingua selezionata" per poterlo esprimere

Chiamatela pure paranoia la mia, però purtroppo è quello che riscontro/avverto ormai da tempo nonché tutte quelle rarissime volte che mi azzardo a mettere piede qui dentro ed inoltre in pochissimi topic che, sempre di rado, cerco di seguire o consultare per come mi risulta possibile...

Ecco perché spesso e volentieri evito anche di visitarlo il Forum, perché al solo pensiero di ritrovarmi coinvolto in un ennesimo "Processo alle (mie) Intenzioni" mi passa tutto quel poco di voglia o magari di brevissimo tempo libero che a volte ho a disposizione per distrarmi un po' dagli impegni e dallo stress giornaliero

Ho persino timore di aggiornare, di tanto in tanto, il mio piccolo topic relativo alla mia collezione privata se non addirittura segnalare piccolissime news e fornire quindi informazioni del tipo...:

Questo titolo uscirà in dvd box a Marzo 2020...

perché vivrei nell'angoscia di sentirmi poi dire, magari proprio da un moderatore, di aver addirittura osato fare spamming selvaggio e gratuito, per giunta reclamizzando più un prodotto straniero che non italiano...


A seguire...

CITAZIONE (shooting_star @ 23/11/2019, 09:05) 
e che il tuo accusarmi di "sterile provocazione" è un tipico esempio di "bue che dà del cornuto all'asino".
Che cos'era la tua se non una provocazione?

Indubbiamente.
La mia reply è stata una sorta di "chiodo scaccia chiodo", "un ripagare con la stessa moneta"...

Puerile ed inutilmente polemico ??? Probabile.

Però le tue delucidazioni sulle reali motivazioni che ti hanno spinta a "provocarmi con ironia" sono arrivate ben dopo, indi per cui...

CITAZIONE (shooting_star @ 23/11/2019, 09:05) 
Io mi sono limitata a farti notare con ironia...

E allora ben venga anche per me il ribadire e sottolineare ancora una volta determinate cose "con ironia"...

MODALITA' AMICI COMPETENTI E COMPIACENTI... ON !

CITAZIONE (shooting_star @ 23/11/2019, 09:05) 
ho il dovere di far sì che la comunicazione tra gli utenti scorra senza problemi. E ammetterai che un "muro" in giapponese è, qui, la negazione della comunicazione

...

Mettiti nei panni di un utente - non quelli che hai citato - che viene sul forum per trovare soluzioni alle domande che hai messo in quote: che effetto faranno loro le tue risposte? È questo che un mod deve considerare.

...

Se senti il bisogno di mandare un segnale ad alcuni da cui non ti sei sentito adeguatamente considerato, le citazioni in giapponese puoi mandarle in pm: sul forum devi essere compreso da tutti e quindi puoi fare le tue lamentele, ma "in chiaro" .

...

E se vuoi che chi ti legge arrivi in fondo ai tuoi post, comprendendo appieno quello che dici, magari cerca di renderli meno prolissi e pedanti (parole tue: farlocchi non credo lo pensi nessuno)

Ribadisco che quando quei "muri" li traducevo ben "in chiaro" e fino al midollo per il beneficio di tutti (e "aggratis"...) più che ricevere riconoscenza e gratitudine venivo, al contrario nonché spesso e volentieri, attaccato e denigrato come millantatore da 4 soldi da chi, senza né arte né parte, ne dimostrasse eventualmente una più che adeguata e valida teoria alternativa al mio stesso asserire, riportare informazioni, segnalare dati e caratteristiche, etc etc DA CERTIFICATA ED OGGETTIVA FONTE UFFICIALE...

E purtroppo, rispondere ed aiutare in "pm" non sempre ha riscontrato esiti felici e costruttivi, anzi...

Per non perpetuare lo squallore nonché evitare che i moderatori lavorassero troppo ho provato allora a "cambiare tattica", per salvare il salvabile, ed ho cercato di riportare l'attenzione "direttamente verso la fonte originaria" (fin dove possibile anche tramite link diretti ed ufficiali) che ovviamente, per quanto "incomprensibile" a molti, resta per forza di cose quella più oggettiva, sicura, indiscutibile ed insindacabile... agivo di solito estrapolando prima "il necessario" oppure mediante l'introduzione di "dettagliati riassunti" ed il tutto veniva fornito soprattutto a beneficio di chi voleva realmente accenderlo, di tanto in tanto, il cervello "per arrivare a rispondersi liberamente/autonomamente" (senza alcun tipo di ulteriore "filtro/influenza/aiuto" da parte mia...) e quindi provare a rispettare e possibilmente arricchire una sua precisa, determinata "esotica passione (sub)culturale".

Nel fare tutto questo, speri al contempo che almeno qualcuno riesca comunque, mediante un semplice copia/incolla di quanto fornito, ad "aiutarsi nell'ardua impresa" (in caso di fallimento avrei potuto volentieri aiutare, sempre a patto però di essere perlomeno creduto altrimenti ogni sforzo sarebbe risultato ovviamente più che vano...) e magari di essere finalmente riuscito, appunto tramite questa sorta di "drastica soluzione", a bypassare in qualche modo la sterilità, l'incoerenza, i flame, gli attacchi insensati, le assurdità ed incompetenze oggettive degli haters fanboyisti aprioristi

Tutto qua

OK ???

Per rispondere a tutti questi tuoi spunti di riflessione non potevo essere più conciso, chiaro ed "itagliano" di così, mi spiace...

Stammi bene

MODALITA' AMICI COMPETENTI E COMPIACENTI... OFF !


CITAZIONE (Riccardue @ 23/11/2019, 14:00) 
Io sono sempre grato a Usagichan per tutto quanto posti, anche quando la situazione è al limite della leggibilità. Può anche essere che ieri avesse fretta... In ogni modo,qualcosa su cui ragionarci sopra l'ha postata e ieri sera,con calma,l'ho fatta tradurre a google. Comprendo la necessità di mantenere una soglia di fruibilità e 'accesso immediato' alle informazioni postate,soprattutto per facilitare chi ci legge ma magari non segue attivamente la discussione , ma in effetti si tratta di fare un copia e incolla da un sito all'altro, operazione che se fatta dal pc fisso a casa comporta il cosiddetto "sbattimento zero" o quasi.
Quindi, non mi lamento certo dell'apparente "non fruibilità" dei contenuti - che magari possono essere stati postati così per una semplice questione di fretta

Grazie mille.

Almeno un utente che comprenda il mio modo di agire esiste e sono pure riuscito ad accontentarlo un pochino in qualche modo... :pianto:


CITAZIONE (Riccardue @ 23/11/2019, 14:00) 
da come Google le traduce potrei supporre trattarsi di siti gestiti da fan e quindi rimarrebbero considerazioni personali, né più né meno di quanto si faccia qui dentro. A parte un qualche dato (la potenza di 120milla cavalli di Afrodite) , suppongo pescato dalle fonti ufficiali, non ho trovato attendibili né soddisfacenti le risposte indicate - non per colpa di Usagichan, semmai di Google traduttore e degli autori degli articoli in giapponese postati ieri.

Insomma: uno può anche farsi un'idea sommaria,da quelle traduzioni, ma il dubbio resta...

In questo specifico caso ho attinto il tutto (estrapolando e riassumendo per rispondere, in breve tempo, nel migliore dei modi ai vostri precisi quesiti e dubbi) dalla pagina giapponese di Wikipedia che in generale, nell'ambito in questione (Animazione, Manga, Tokusatsu, etc) e come ripeto da sempre, nel 95% dei casi è più che precisa nonché affidabile ed attendibile in quanto sostanzialmente sorretta (basta notare a volte le innumerevoli citazioni bibliografiche nonché rimandi a piè di pagina) da dichiarazioni, informazioni e dati ufficiali degli Aventi Diritto.

Il tutto deriva in realtà da corposi ed assai esaurienti booklet inseriti nelle loro edizioni Home Video, da lunghe interviste, informazioni, dati e resoconti rilasciati direttamente dagli autori/staff/casa di produzione e forniti al pubblico mediante specifiche riviste di settore oppure libri dedicati, siti ufficiali, blog ufficiali ed altro che possa garantirne ovviamente l'autenticità e quindi assoluta correttezza

Siti e blog amatoriali, non ufficiali ed altro che divulghi questo tipo di contenuti ne esistono eccome e vengono gestiti spesso anche da persone che hanno vissuto pienamente ed ovviamente "in diretta" tutto questo magico intrattenimento di cui anche noi siamo, ancora a distanza di anni, particolarmente appassionati... e sono pagine web (e non solo) che per quanto eventualmente errate oppure non del tutto precise comunque trasudano passione infinita e grande oculatezza nel rilasciare appunto informazioni, dati e dichiarazioni ufficiali, recensioni, news, etc etc

Vero anche che, senza armarsi di un minimo di pazienza, tolleranza e buona volontà, restino comunque tutte fonti di consultazione esclusivamente giapponesi, con l'ovvia conseguenza di non riuscire in ogni caso a risolvere palesi problemi di incomprensione e scarsa fruibilità dei contenuti, dovuti appunto alle complesse barriere linguistiche che li caratterizzano e qualificano


CITAZIONE (Riccardue @ 23/11/2019, 14:00) 
Burakko Furadeiru malefico.....

ブラックフライデー (in alfabeto Katakana)

BU + RA + KKU - FU + RA + I + DEE = BURAKKU FURAIDEE = BLACK FRIDAY

(solved/fixed ;) )


Notte :)
 
Top
view post Posted on 26/11/2019, 03:14     +1   +1   -1
Avatar

Comm.Grand.Pres. della Girella

Group:
Super Mod
Posts:
5,796
Reputation:
+333
Location:
lost in the stars

Status:


D'accordo su tutto, Usagi. Tranne sul fatto che più conciso di così non saresti potuto essere ;). Prova ad analizzarti e pensa quanti più lettori e meno detrattori avresti con un uso più equilibrato dei sinonimi. Detto in amicizia, eh: ma scrivendo così raddoppi il tempo di lettura dei tuoi post senza aumentarne la chiarezza.

Ah, no: anche sul fatto che tu pensassi che io facessi su serio dicendo che non sai il giapponese. Davvero era così difficile cogliere l'ironia?
Da principiante nello studio del giapponese ho sempre letto con piacere i tuoi interventi su lingua e cultura, e da linguista per formazione ho sempre apprezzato la cura nello sviscerarne le peculiarità.
Ma un po' di paranoie, mi fa piacere che ti stia sorgendo il dubbio che tu le abbia. :peace:

E vista l'ora a cui hai postato (io sto ancora lavorando, e la sveglia domani è alle 6.30... davvero tempo ne ho poco) continuo ad avere l'impressione che un po' più di lingua italiana (vernacolo è sinonimo di dialetto, o almeno di parlato ;)) avresti potuto usarla, come l'hai usata adesso. In ogni caso, spero che la cosa sia risolta, e che i tuoi prossimi interventi saranno nella lingua del bel paese dove il sì suona, oltre che di quella del Sol Levante / Nihongo/ giapponese/ nipponico (qualche sinonimo lo conosco anch'io, anche se mi si stanno chiudendo le palpebre).
 
Top
view post Posted on 26/11/2019, 13:12     +1   -1
Avatar

Tsuki no hikari ha ai no message ^_-

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
1,333
Reputation:
+60
Location:
E' suggerita da nick e titolo...

Status:


CITAZIONE (shooting_star @ 26/11/2019, 03:14) 
Ah, no: anche sul fatto che tu pensassi che io facessi su serio dicendo che non sai il giapponese. Davvero era così difficile cogliere l'ironia?

Ma perché tu adesso vuoi farmi credere di essere pure convinta che io in realtà conosca il Nihonghese ??? 1bqah4Y




CITAZIONE (shooting_star @ 26/11/2019, 03:14) 
e che i tuoi prossimi interventi saranno nella lingua del bel paese dove il sì suona

Professoressa Shooting Star ma il mio unico "sì" ha suonato eccome... (a meno che non abbia frainteso qualcosa... :rolleyes: )

CITAZIONE (usagichan @ 26/11/2019, 02:44) 
(l'aggiunta di un "no" oppure di un "sì" non avrebbe di sicuro migliorato nulla o al limite offerto ulteriore vantaggio...)

perché adesso mi corregge e per giunta mi dà un brutto voto ??? :crybaby:


Si vede che è l'ora di fare pausa pranzo e che se non mi sbrigo mi perdo pure ogni ben di Dio al Bar ??? :sob:

Voloooooooo :cry:

Buon Appetito !!! :mazin:
 
Top
view post Posted on 27/11/2019, 11:54     +1   +1   -1
Avatar

Grand Pez di Girella

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
7,396
Reputation:
+2
Location:
NEGHINI NEGHINI NASALUCOLO'

Status:


ho ceduto al BlackFraiiiiiiday maz z preso.... mi arriva la settimana prossima!!

vaT3G9i

VP3ffZ
 
Web  Top
view post Posted on 27/11/2019, 22:48     +1   -1
Avatar

Ill.mo Fil. della Girella

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
8,430
Reputation:
+1,018

Status:


Ringrazio nuovamente usagichan per le prezione puntualizzazioni e ribadisco: fossi un editore, t'avrei già coperto d'oro per scrivere il libro definitivo sui segreti più reconditi delle serie nagaiane, quel tipo di informazioni che noi poveri italiani non riusciremo mai a reperire in altro modo!! (manco siamo stati capaci di scoprire chi ha diretto il doppiaggio storico di Mazinga Z, figuriamoci quel tipo di informazioni reperibili unicamente in giapponese attraverso il tipo di svariate pubblicazioni che dicevi prima...) .

p.s. Chiaramente scherzavo tentando di translitterare "black friday"... ma grazie comunque per la correzione, quando c'è da imparare gradisco sempre!
 
Top
view post Posted on 29/11/2019, 14:57     +1   +1   -1
Avatar

Arrestato per spaccio di Girelle

Group:
Member
Posts:
209
Reputation:
+5
Location:
Roma

Status:


CITAZIONE (TsurugiTetsuya @ 21/11/2019, 19:44) 
avendo conosciuto per primo il Great, vedendo solo a posteriori lo Zeta all'epoca, per confronto, trovai quest’ultimo un po’ infantile soprattutto nella caratterizzazione degli eroi protagonisti, che al paragone con un Tetsuya e con una Jun, mi risultavano a tratti un po’ troppo “leggerini”.

Per rivalutare la serie che tra le due è la pilota ho dovuto crescere: solo attraverso uno sguardo adulto infatti sono riuscita ad apprezzare, oltre al retrogusto decisamente più vintage e alla meravigliosa colonna sonora, anche le soluzioni uniche ed originali distintive di Mazinger Z, come ad esempio la “genesi” a sfondo storico-mitologico-archeologico (folle ma efficacissima, in grado di fondere l’immaginario nipponico con quello occidentale), la caratura dei nemici (che come ha osservato anche Riccardue, a differenza dei bolsi Generali del Great possiedono storie e personalità molto più spiccate ed intriganti), nonché gli spunti squisitamente tecno-logici di molte battaglie (rivedendo ad esempio l’episodio in cui si tenta di eliminare Mazinga Zeta immergendolo in una grande vasca piena di un liquido bianco, mi sono entusiasmata nell'ipotizzare la natura della sostanza... A proposito, qualcuno potrebbe ricordarmi di quale episodio si tratta, titolo o numero, perchè tra gli innumerevoli me so’ scordata ‘sto dato, e vorrei riguardarlo senza andarmi a rispulciare tutte le 92 puntate!).

Inoltre, col tempo avendo messo meglio a fuoco il rapporto di continuità tra le tre serie Mazinga Zeta > Grande Mazinga > Goldrake, ciascuna di queste ha acquisito ai miei occhi ulteriore spessore all’interno della Saga che li comprende, e ad oggi nessuna delle tre avrebbe più molto valore (oltre che senso) in mancanza delle altre.

Completamente d'accordo! Condivido ogni parola (volevo scrivere un post proprio come questo ma mi hai preceduto) :)
Ed è una consapevolezza che mi è apparsa proprio rivedendo lo Z in questi giorni (un episodio al giorno). Tra l'altro sento il bisogno di integrare filologicamente la visione delle serie con i mediometraggi. Ad esempio, quando arriverò all'episodio 34 ("Battaglia nel cielo") tirerò anche fuori "Mazinger Z vs Devilman", che uscì nei cinema giapponesi proprio a ridosso di quella puntata, e così via con gli altri film.

Edited by vercoquin - 29/11/2019, 20:46
 
Top
695 replies since 3/12/2017, 23:12   17126 views
  Share