Go Nagai Net

DYNIT VINCE LA CAUSA CON YAMATO VIDEO

« Older   Newer »
  Share  
view post Posted on 8/9/2020, 22:19     +1   -1
Avatar

Ill.mo Fil. della Girella

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
8,367
Reputation:
+683

Status:


www.animeclick.it/news/87098-dynit...ro-yamato-video


oGGI, 8 SETTEMBRE 2020, VENIAMO A SAPERE sul Corriere della Sera , che Dynit ,nel 2015, ha fatto causa a Yamato per "utilizzo di traduzione e adattamento dialoghi di opera straniera appartenenti a Dynit"
Non viene detto a che opera si riferisce, ma è sicuramente "le notti dei Super Robot " che utlizzava il doppiaggio Dynit, pur modificato in alcune voci e dialoghi da Yamato/Koch .

Ogni altro commento è superfluo, a parte uno : comprate subito, se non lo avete fatto, i bd dei film , potrebbero diventare merce mooolto rara !

Edited by Zio Sam - 8/9/2020, 23:34

Attached Image: dynit causa

dynit causa

 
Top
view post Posted on 8/9/2020, 22:26     +1   -1
Avatar

Ex Komor

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
2,630
Reputation:
+109
Location:
Soffiolieve

Status:


Che dire, la volpe perde il pelo, ma non il vizio. Vuoi vedere che l'oggetto della contesa erano i doppiaggi dei crossover robottonici? Spiegeherebbe perché si affannarono tanto, nel 2015, a dire che li avevano ridoppiati. Cioè... Mah. Senza parole, in realtà.
Congratulazioni, Yamato. Ti sei giocata ogni possibilità di future collaborazioni con aziende serie -oltre alle partnership con RCS e Koch, chiaramente.

Detto il che, come piace dire a Shito, non penso sia questo il luogo per parlare di queste cose.
 
Web  Top
view post Posted on 8/9/2020, 22:33     +1   -1
Avatar

Ill.mo Fil. della Girella

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
8,367
Reputation:
+683

Status:


Meno male che i film li ho comprati mesi fa, non vorrei che con questo casino di diritti ed esborso soldi in risarcimenti diventino irreperibili .
Almeno adesso sappiamo che i doppiaggi nagaiani e non solo, appartengono a Dynit e non a di Sanzo , come si vociferava da anni.
Rick, vedi cosa volevo dire quando pensavo a Nagai che potrebbe sparire da un giorno al' altro ?
Compratevi anche i bd delle serie tv, che al domani non v'è certezza.
 
Top
view post Posted on 9/9/2020, 09:12     +1   -1
Avatar

Fratello di Trinità e Bambino

Group:
Mod
Posts:
12,096
Reputation:
+1,597

Status:


Una cosa però non mi è chiara quando c'è scritto "condanna Yamato srl e ### srl" chi sarebbe ###? Rcs, Koch o qualcuna delle collaboratrici correlate a Yamato (Amakusa ecc)? E perché pur nominando Dynit e Yamato nell'articolo hanno omesso il nome della terza società?

CITAZIONE
Almeno adesso sappiamo che i doppiaggi nagaiani e non solo, appartengono a Dynit e non a di Sanzo , come si vociferava da anni

Questo a me sembrava chiarito (o meglio plausibilmente ipotizzabile) già da parecchi fatti. Tutti i doppiaggi fatti da Dynamic Italia (Daitarn, Escaflowne, Aika ecc...) poi sono stati ripubblicati in dvd da Dynit.
Se così non fosse stato Dynit avrebbe perso i diritti audio dopo la scissione da Di Sanzo

Edited by GOTAN X - 9/9/2020, 10:45
 
Top
view post Posted on 9/9/2020, 09:46     +1   +1   -1
Avatar

Ill.mo Fil. della Girella

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
8,429
Reputation:
+1,018

Status:


Mi verrebbe quasi da NON comprarli,onde evitare di dover supportare economicamente le spese legali che saranno tenuti ad affrontare...
Avessi speranza che i diritti video nagaiani passassero a Dynit ,piuttosto comprerei nuove edizioni da loro,con la certezza che verrebbero curate meglio!! Adesso la speranza è appunto che i giappi comprendano e decidano di dare fiducia a Dynit, così almeno uscirebbero le edizioni dvd dei titoli pubblicati solo su vhs che da troppo tempo sto aspettando invano... (sarà stato forse questo il motivo per cui opere ripetutamente annunciate come Devilman o Giant Robot non sono mai giunte all'effettiva pubblicazione? Però è strano,come mai Dynit non ha avuto nulla da ridire riguardo i 2 Getter e Il pazzo mondo di Nagai,regolarmente licenziati col vecchio doppiaggio?)

Sempre ammesso che il contenzioso riguardi davvero il ridoppiaggio farlocco dei robottò,ma gli indizi che spingono in quella direzione sono piuttosto evidenti. Già cinque anni fa,al cinema, avevo notato uno spezzone che mostrava tutta la pressapocaggine dell'operazione (e basta 'mettere su' il dvd o BD e alzare il volume per accorgersene) : ricorderete che sulle VHS Dynamic Italia i film erano preceduti da uno dei promo teaser nipponici,doppiati da Sergio Matteucci che esordiva sempre con: "La Dynamic Italia è lieta di presentarvi..." . In passato avevo sentito così tante volte quella battuta che al cinema colsi subito la differenza abissale che c'è tra la voce "vecchia" di Matteucci e quella "nuova" con cui gli hanno fatto sostituire quei pochi secondi (chiunque voglia,confronti pure la VHS de Mazinga Z vs Generale Nero coi dvd/BD attuali) . Dopodiché si sente un taglio imbarazzante (bisogna avere un buon orecchio per poterlo cogliere) che sfuma,miscelando la battuta del nuovo audio con l'audio doppiato nel '97!!! Praticamente fecero rifare a Matteucci solo quei 10 secondi iniziali per risparmiare,e mantennero il resto che aveva già inciso negli anni '90 (basta un poco di pitch e la pillola va giù...) .

Chi si diletta in edit audio-video potrebbe tranquillamente preparare una clip di comparazione tra le due sorgenti,in tal modo la cosa diverrebbe evidente a tutti.

Ancora una volta,inoltre,si insinua il dubbio che cambiare battute a piacimento negli adattamenti celi sempre un secondo fine (e mai l'esigenza reale di rappresentare nel proprio idioma ciò che viene recitato in originale. L'avevamo già visto,tramite i sub fedeli,che i dialoghi delle battute ex novo erano parzialmente inventati...) .

Magari un pensierino sui BD dei film ce lo faccio però, prima che diventino completamente irreperibili! Nei centri commerciali trovo sempre e solo i dvd singoli...

Per il resto, aspettiamo e vediamo come si evolverà la situazione (anche se ormai, per noi fan nagaiani, resta ben poco su cui sperare.... I danni sono già stati fatti e indietro non si torna) .

Edited by Riccardue - 9/9/2020, 11:35
 
Top
view post Posted on 9/9/2020, 10:13     +1   -1
Avatar

Ill.mo Fil. della Girella

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
8,429
Reputation:
+1,018

Status:


Al di là del parere personale sulle scelte di lavorazione di questa o quella opera (dato che comunque non ci è noto sapere di cosa effettivamente si rivolga la causa) ,che è poi l'unica cosa che ci interessa e che spesso ci ha fatto inalberare in passato, non ho nulla contro le parti del contenzioso,cioè gli editori. Questa cosa potrebbe influire negativamente sui progetti annunciati da Yamato e gli eventuali prossimi passi futuri. Non fa certo bene al mercato anime in Italia, già risibile e ristretto di suo. Da questo punto di vista non c'è nulla su cui gioire e sono il primo ad ammetterlo.

Edited by GOTAN X - 9/9/2020, 11:50
 
Top
view post Posted on 9/9/2020, 10:55     +1   +1   -1
Avatar

Fratello di Trinità e Bambino

Group:
Mod
Posts:
12,096
Reputation:
+1,597

Status:


Ho sistemato tutto!!
Sicuramente si c'è poco da gioire per una spesa di giudizio che può gravare sulle risorse di una casa editrice in un periodo di magra per il settore.
Resta da vedere per le altre serie doppiate da Dynamic e trasmesse da Yamato (appunto Giant Robot in onda su Man-ga), il giudizio colpirà anche loro e ne renderà impossibile la pubblicazione in dvd? E sono veramente i lungometraggi robotici l'oggetto della contesa giudiziaria?
Chi è poi il partner ### citato in giudizio e perché è stato oscurato?
 
Top
view post Posted on 9/9/2020, 10:57     +1   -1
Avatar

Ill.mo Fil. della Girella

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
8,367
Reputation:
+683

Status:


CITAZIONE (GOTAN X @ 9/9/2020, 10:12) 
Una cosa però non mi è chiara quando c'è scritto "condanna Yamato srl e ### srl" chi sarebbe ###? Rcs, Koch o qualcuna delle collaboratrici correlate a Yamato (Amakusa ecc)? E perché pur nominando Dynit e Yamato nell'articolo hanno omesso il nome della terza società?

Qual' è l'altra società che ha portato i film al cinema insieme a Yamato ?
Ovviamente è stata cancellata perché giustiamente , la responsabilità è della sola Yamato .

CITAZIONE
Questo a me sembrava chiarito (o meglio plausibilmente ipotizzabile) già da parecchi fatti. Tutti i doppiaggi fatti da Dynamic Italia (Daitarn, Escaflowne, Aika ecc...) poi sono stati ripubblicati in dvd da Dynit.
Se così non fosse stato Dynit avrebbe perso i diritti audio dopo la scissione da Di Sanzo

Mica è detto : potevano semplicemente aver pagato i doppiaggi al di SAnzo per usarli negli anni .
E' noto che quando se ne andò dalla Dynamic, si portò via i doppiaggi degli anime nagaiani e di Giant Robo.
Si pensava che fossero di sua proprietà ( altrimenti, perché portarli via ?)
La legge , oggi dice il contrario ( almeno nel caso dei film Toei)
 
Top
view post Posted on 9/9/2020, 11:04     +1   -1
Avatar

Ill.mo Fil. della Girella

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
8,429
Reputation:
+1,018

Status:


Sì,effettivamente stiamo dando per scontato che si tratti dei film dei robottoni,ma potrebbe essere qualcos'altro.
Su AC un utente ha fatto un'interessante constatazione in proposito. Poi boh,chissà. Alla fine la sentenza risale addirittura a gennaio (e la causa è iniziata cinque anni fa). Certo che la burocrazia è assurdamente lenta....
 
Top
view post Posted on 9/9/2020, 11:11     +1   +1   -1
Avatar

Fratello di Trinità e Bambino

Group:
Mod
Posts:
12,096
Reputation:
+1,597

Status:


CITAZIONE
Mica è detto : potevano semplicemente aver pagato i doppiaggi al di SAnzo per usarli negli anni .
E' noto che quando se ne andò dalla Dynamic, si portò via i doppiaggi degli anime nagaiani e di Giant Robo.
Si pensava che fossero di sua proprietà ( altrimenti, perché portarli via ?)
La legge , oggi dice il contrario ( almeno nel caso dei film Toei)

In tal caso, se la legge oggi gli ha dato ragione, la Dynit potrebbe pure ricorrere per i soldi che ha sborsato in questi anni per i doppiaggi che Di Sanzo si era portato via (o al limite non dover più pagare per utilizzarli)?
 
Top
view post Posted on 9/9/2020, 11:14     +1   +1   -1
Avatar

Ill.mo Fil. della Girella

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
8,367
Reputation:
+683

Status:


CITAZIONE (GOTAN X @ 9/9/2020, 12:11) 
CITAZIONE
Mica è detto : potevano semplicemente aver pagato i doppiaggi al di SAnzo per usarli negli anni .
E' noto che quando se ne andò dalla Dynamic, si portò via i doppiaggi degli anime nagaiani e di Giant Robo.
Si pensava che fossero di sua proprietà ( altrimenti, perché portarli via ?)
La legge , oggi dice il contrario ( almeno nel caso dei film Toei)

In tal caso, se la legge oggi gli ha dato ragione, la Dynit potrebbe pure ricorrere per i soldi che ha sborsato in questi anni per i doppiaggi che Di Sanzo si era portato via (o al limite non dover più pagare per utilizzarli)?

Ma Dynit non ha mai pagato nessuno per usare qui doppiaggi.
Ora lo sappiamo

CITAZIONE
Sì,effettivamente stiamo dando per scontato che si tratti dei film dei robottoni,ma potrebbe essere qualcos'altro.
Su AC un utente ha fatto un'interessante constatazione in proposito. Poi boh,chissà. Alla fine la sentenza risale addirittura a gennaio (e la causa è iniziata cinque anni fa). Certo che la burocrazia è assurdamente lenta....

Ma si tratta di loro per forza: sono usciti nel 2015 e insieme a Koch Media ( le cui lettere sono lo stesso numero degli asterischi sul giornale ), cos' altro può essere che usava il doppiaggio Dynit ?
 
Top
view post Posted on 9/9/2020, 11:30     +1   +1   -1
Avatar

Wrestling Web Legend

Group:
Mod
Posts:
12,398
Reputation:
+7

Status:


Se Yamato deve sborsare tutti quei soldi mi sa tanto che la baracca rischia davvero di andare a gambe all'aria...
 
Web  Top
view post Posted on 9/9/2020, 11:33     +1   -1
Avatar

Ill.mo Fil. della Girella

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
8,367
Reputation:
+683

Status:


CITAZIONE
Avessi speranza che i diritti video nagaiani passassero a Dynit ,piuttosto comprerei nuove edizioni da loro,con la certezza che verrebbero curate meglio!!

Bè, audio a parte, i film in BD erano davvero un bella edizione , con master e lavorazione eccellente , sub fedeli al jap e dvd extra con varie leccornie.
Confezione del box resistente e 5 cartoline di Ochi in omaggio.
Cos'altro vuoi di più ?
Un Lucano ?
 
Top
view post Posted on 9/9/2020, 11:35     +1   -1
Avatar

Ill.mo Fil. della Girella

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
8,367
Reputation:
+683

Status:


CITAZIONE
Se Yamato deve sborsare tutti quei soldi mi sa tanto che la baracca rischia davvero di andare a gambe all'aria...

Più che altro è a rischio la collaborazione tra Koch e Yamato ( e quindi i robottoni di Nagai chissà che fine faranno).
Però fino ad oggi, nonostante la pendenza in tribunale, sono andati d'amore d'accordo, per cui ....

Cmq guardate cghe Yamato non è così povera come credete .
Su questo sito c'è il loro bilancio del 2018

www.informazione-aziende.it/Azienda_YAMATO-SRL

riporto dal sito

"L’ultimo bilancio depositato da Yamato S.r.l. nel registro delle imprese corrisponde all’anno 2018 e riporta un range di fatturato di 'Tra 1.500.000 e 3.000.000 Euro'.

Il fatturato di Yamato S.r.l. durante il 2018 è aumentato del 16,2% rispetto a 2016.

Il Capitale Sociale di Yamato S.r.l. durante il 2018 è rimasto invariato rispetto al 2016."

Insomma, non credo che li vedremo per via Lecco a chiedere l'elemosina ....
 
Top
view post Posted on 9/9/2020, 11:56     +1   -1
Avatar

Pluripregiudicato per Girellate

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
689
Reputation:
+5
Location:
ROMA

Status:


Come dice Zio si tratta sicuramente dei film "le notti dei Super Robot" visto che il doppiaggio è sostanzialmente quello realizzato da Dynamic Italia, le cose combaciano alla perfezione...leggendo la sentenza è stata condannata anche la partnership di cui non faccio il nome ma che tutti sappiamo...ricordiamoci che ricorreranno in appello e prima di arrivare ad una sentenza definitiva ne passerà di tempo, si è colpevoli dopo il terzo grado di giudizio in un paese "civile"...
 
Top
168 replies since 8/9/2020, 22:19   3966 views
  Share