gigi la trottola |
|
| Io sono un amante del DS, a prescindere dalle traduzioni, sempre secondo me, l'interpretazione che ne fanno i doppiatori (DS) è inarrivabile! Nel caso di Goldrake (interpretazione DS inarrivabile) penso che il nuovo doppiaggio mi ha fatto capire meglio la serie (questo almeno). Nel caso del Daitarn III non posso esprimermi (non ho visto la serie ridoppiata) sono legato al DS, con il nuovo si riesce ad approfondire di più la serie?
|
| |