Go Nagai Net

INTERVISTA SPECIALE CON KAZUHIRO OCHI

« Older   Newer »
  Share  
view post Posted on 1/4/2024, 17:29     +3   +1   -1
Avatar

Ill.mo Fil. della Girella

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
8,362
Reputation:
+683

Status:


Una bella intervista tradotta dall' inglese che farà leccare le orecchie a Riccardue

https://edition88.com/blogs/news/interview-kazuhiro-ochi

Ochi parla pure delle copertine fatte per il manga di ota per d/visual, e udite, erano illustrazioni realizzate appositamente per quell' edizione !

Nel settembre 2022, si è tenuta a Tokyo la prima mostra personale di Kazuhiro Ochi, per commemorare due eventi: il 50 ° anniversario di Mazinger Z e il lancio del suo nuovo libro d'arte, "Super Robots and Heroes ART WORKS" (Genkosha). La mostra sarà visitata a Nagoya nel marzo 2023.
Per festeggiare, abbiamo chiesto al signor Ochi del suo nuovo libro, del suo talento artistico e della creazione di stampe dal suo lavoro.

SUL SUO NUOVO LIBRO D'ARTE
Come è nato il tuo nuovo libro?

Nel giugno del 2021 sono stato contattato da Hiroyuki Yuasa di Spice Communications. È stato incaricato del montaggio di " Nagai Go 70's Anime Daikaibo (Go Nagai's 70's Anime In-Depth)" della San-ei Publishing. Voleva utilizzare alcune delle copertine del mio DVD di Mazinga Z nel libro. È stato carino, ma ero indeciso perché anch'io volevo pubblicare la mia collezione un giorno e non volevo che il mio lavoro si esaurisse prima. Mentre ne discutevamo, mi disse che avrebbe anche valutato la possibilità di pubblicare il mio libro. Pensavo fosse solo educato, ma in realtà lo ha presentato all'editore, Genkosha, e il progetto è stato firmato all'inizio di settembre.

Qual è il fattore più cruciale che vuoi che i lettori vedano? E qual è stata la sfida più grande durante lo sviluppo del libro?

Bene, mi piacerebbe che i lettori vedessero il libro stesso come la chiave; Ho avuto la fortuna di poter disegnare molti eroi per oltre 20 anni e le illustrazioni sono tutte raccolte in un unico libro d'arte. Sono stato anche profondamente onorato che Go Nagai-sensei abbia scelto di scrivere il prologo.
Ci sono state molte sfide. Non abbiamo potuto incontrarci di persona a causa del COVID; Ho dovuto disegnare da zero molti pezzi nuovi o ritoccare quelli esistenti...
Dall'impaginazione delle pagine dei contenuti alla scrittura dei commenti, ho dovuto fare tutto.
Non dovevo sforzarmi così tanto, ma posso essere un maniaco del controllo.
È stato un lavoro duro ma divertente e sono soddisfatto solo quando faccio tutto da solo. Quindi sì, sono un dolore.

Aspetta, hai rivisto anche lavori già esistenti?

Alcuni. La maggior parte dei lavori esistenti sono stati incorporati così com'erano, ma ce n'erano alcuni che ho dovuto semplicemente modificare per il libro.
I libri d'arte spesso hanno tutti i commenti di accompagnamento stampati sulle ultime pagine con qualcosa come miniature, il che è noioso perché devi sfogliarli avanti e indietro. Tuttavia, quelli di Gentosha hanno suggerito che i commenti siano presentati accanto a ciascun lavoro, quindi li ho scritti anch'io.

SUL LAVORO COME ARTISTA
Per favore raccontaci come sei diventato un animatore, disegnando per lavoro.

Ho frequentato solo il primo semestre delle superiori. Nel secondo trimestre, dopo la pausa estiva, andavo solo quando ne avevo voglia.
La mia convinzione di voler diventare un animatore, qualunque cosa accada, era così forte che andavo spesso a Tokyo per visitare editori o studi di anime, in cerca di lavoro.
Avevo solo 15 anni.
All'inizio volevo unirmi alla Tatsunoko Production perché mi piaceva " Kagaku Ninjatai Gacchaman (Science Ninja Team Gatchaman)". Era il settembre del 1977 quando arrivai per la prima volta a Tokyo, senza un solo appuntamento. Ho cercato la Tatsunoko Production nell'elenco telefonico presso un telefono pubblico di fronte alla stazione di Kokubunji e li ho chiamati. Tuttavia, è proprio quello il giorno in cui è morto Tatsuo Yoshida (presidente della Tatsunoko Production). Ovviamente nessuno in azienda aveva tempo per me, ero devastato e ho preso l'ultimo treno per tornare alla mia città natale a Gifu.

All'epoca, a Gifu era possibile guardare in TV sia il nuovo " Muteki Chojin Zambot 3 (Super Machine Zambot 3)" che le repliche di " Daikumaryu Gaikingu (Sky Devilsaur Dino-Mecha Gaiking)". In entrambi gli spettacoli, alcuni episodi erano in stile gekiga (dramma realistico), notevolmente diversi dagli altri episodi.
Quando ho controllato i titoli di coda di questi episodi, entrambi i lavori sono stati attribuiti a Yoshinori Kanada. Le illustrazioni di questi episodi erano sorprendenti e sono diventato immediatamente un fan accanito.

Ad ogni modo, ero perplesso, non avevo ancora i mezzi per diventare un animatore. Così ho scritto una lettera a Tadao Nagahama che ha diretto " Chodenji Machine Voltes V (Super Electromagnetic Machine Voltes V)" alla Nippon Sunrise, spiegandogli come volevo diventare un animatore. Mi rispose invitandomi gentilmente a venire a visitare il suo studio. Ho preso la sua offerta alla lettera e sono tornato a Tokyo per visitare il suo studio a Kami-igusa.
Durante la mia visita, mi è stato presentato Akihiro Kanayama, il capo animatore. Quando gli ho spiegato il mio rispetto per Yoshinori Kanada san, mi ha detto che l'animazione della sequenza di apertura di Voltes V era in realtà di Kanada san. Mi ha anche dato il numero di telefono dello studio.
Ma non ho avuto il coraggio di chiamarlo all'improvviso... quindi è così che è finita.

Sei mesi dopo, non ancora animatore, sfogliavo l'edizione di agosto 1978 (in vendita nei negozi a fine giugno) della rivista Televi-Land (rivista per bambini sui programmi televisivi). La rivista aveva un articolo speciale su un nuovo spettacolo, " Uchu Majin Daikengo (Daikengo, il guardiano dello spazio)!"
Forse è stato un intervento divino, ma qualcosa è scattato.
Ho subito chiamato la redazione della rivista e ho chiesto il numero di telefono della casa di produzione di Daikengo; lo hanno fatto, cosa inimmaginabile oggi. Così ho chiamato la società di produzione, che mi ha detto di venire (per un colloquio di lavoro)... e da lì le cose sono andate avanti. Ho ottenuto il lavoro e mi sono trasferita a Tokyo a luglio con solo due sacchi di carta pieni di vestiti.
È interessante notare che la società di produzione era formata da persone scorporate dalla Tatsunoko Production, la società a cui inizialmente volevo unirmi.
Non potevo permettermi una casa tutta mia, quindi per i primi mesi ho dormito in un armadio nello studio.

Una volta trovato un lavoro e iniziato come animatore alle prime armi, ho finalmente chiamato Yoshinari Kanada-san e ho avuto modo di incontrarlo.
Dopo aver visitato il suo studio un paio di volte, mi ha chiesto se volevo entrare nel suo studio. L'ho fatto e sono entrato in Kanada-san, lasciando la società di produzione dopo sei mesi.
Quindi non ho una formazione professionale e non ho mai frequentato scuole professionali.

Sei sempre stato un bravo artista da bambino?

Oh no, ero davvero nella media. Mi piaceva disegnare ma non sono mai stato il miglior artista della scuola o cose del genere. Era prima della mania degli anime in Giappone, quindi gli anime erano ancora solo per i bambini piccoli. Ma anche dopo aver finito le scuole elementari, continuavo a comprare di nascosto riviste per bambini come Televi Magazine e Bouken Oh, o le figurine di metallo pressofuso di Chogokin. Ero affamato di saperne di più sulle cose che amavo e lo assorbivo come una spugna. Immagino che adesso non stia dando i suoi frutti.

Quindi hai iniziato a disegnare professionalmente dopo esserti trasferito a Tokyo?

Giusto. Ho sempre pensato che se non avessi abbandonato la scuola superiore probabilmente non avrei potuto diventare un animatore.
Subito dopo essermi trasferito a Tokyo, la mania degli anime in Giappone è decollata. Molte persone che sapevano disegnare bene improvvisamente volevano diventare animatori. La concorrenza divenne feroce e il background della scuola professionale divenne un requisito.
In questo senso il mio tempismo è stato fortunato.
Non sono sicuro che sia stata davvero una buona cosa, guardando come sono andate le cose. Stavo solo scherzando.
Io stesso mi chiedo come ho fatto a continuare a disegnare per 45 anni.

Pensavo che ti fossi tuffato in questo ambiente intenso, credendo in te stesso.

L'ho fatto, e l'ho adorato e ho fatto quello che potevo basandomi solo su ciò che credevo fosse giusto.
Ad esempio, quando ho lavorato su " Makyo Densetsu Acrobunch (Acrobunch in Devil-Land)" per il quale Mutsumi Inomata ha disegnato i personaggi, non potevo affatto disegnare. Oppure, il mio primo tentativo di diventare direttore dell'animazione ha prodotto una grafica orribile.
Ho conosciuto Inomata san poco dopo. Abbiamo lavorato insieme su pezzi della produzione Kaname come " Sasuga no Sarutobi" o " Pla-resu Sanshiro (Plawres Sanshiro)." Vedere i disegni di Inomata-san mi ha fatto comprendere appieno il fatto che dovevi essere in grado di disegnare i personaggi.
Spero di essere migliorato nel disegnare i personaggi da allora.
Questo è stato anche il momento in cui ho iniziato a emulare Kanada-san e la sua posa Kanada con la testa inclinata, polsi flessi e braccia aperte, o il salto Kanada con le ginocchia piegate verso l'esterno.

Come hai iniziato a disegnare i personaggi di Go Nagai?

Una persona della Tokumashoten Intermedia che ho conosciuto mentre lavoravo a "Cosmic Fantasy" nel 1990-94 è venuta da me. Avevano una nuova serie di fumetti digitali chiamata Click Manga che puoi leggere su PlayStation e mi hanno chiesto di unirmi. Penso che questo fosse il 1998. Ho sempre amato Go Nagai-sensei fin da quando ero bambino, ma non abbiamo mai avuto la possibilità di lavorare professionalmente. Quindi ho chiesto di lavorare su qualcosa di suo, che è diventato il lavoro "Dynamic Robot Taisen". Purtroppo, la società si è sciolta dopo aver pubblicato due volumi, quindi la serie stessa è stata cancellata.
Alcuni anni dopo, Dynamic Productions mi ha contattato per vedere se volevo finire quello che avevamo iniziato. Così è nato Dynamic Heroes, un manga mensile online (cosa ancora rara all'epoca). La serie è durata circa tre anni.

A cosa presti attenzione quando disegni i personaggi di Go Sensei?

Se siamo tecnici, ciò che disegno non è la grafica di Go-sensei.
È difficile da spiegare, ma scelgo le parti migliori dell'animazione e le ricrea.
Se ricalco solo la grafica del passato sembrerà antiquata, quindi prima prendo tutto e poi disegno le parti significative. Non è facile.

Quindi questo è il segreto, perché quando vedo il tuo lavoro, come fan, mi sento come, "QUESTO è l'anime che guardavo!"

Se confronti la mia grafica con l'anime, non si assomigliano per niente. Li faccio semplicemente sembrare simili. Dopo 50 anni le impressioni delle persone cambiano nella loro mente. Vari fattori influenzano le impressioni e ogni persona ne ha una diversa. Il mio risultato si basa sulle mie impressioni, ma sto attento a non rovinare le impressioni che hanno avuto gli spettatori di allora.

Qual è la differenza più significativa tra il lavoro di animazione e le illustrazioni per pacchetti o copertine?

Anche se ho iniziato con le animazioni, fondamentalmente non sono tagliato per un lavoro negli anime.
Questo perché devo fare tutto da solo.
In passato, questo stile di lavoro era consentito anche negli anime.
Ma non è più così che si realizzano gli anime... e quello che succede adesso non fa per me.
Ecco perché mi sento più a mio agio con i miei lavori attuali, come manga e illustrazioni, perché mi danno totale autonomia.

I clienti specificano pose o composizioni per la grafica del pacchetto o della copertina?

No, e di solito anch'io chiedo mano libera. Probabilmente conosco più di altri le opere degli anni '70, quindi so quale essenza catturare senza che me lo dica esplicitamente.

Ci sono lavori che vorresti affrontare?

Ho disegnato le illustrazioni ufficiali per la maggior parte delle animazioni fantascientifiche dei robot degli anni '70, ma alcuni lavori sono ancora intatti...
mi piacerebbe finire anche quelli.

SULLA TRASFORMAZIONE DELLE ILLUSTRAZIONI IN STAMPE
Vi abbiamo chiesto di creare un nuovo pezzo di Mazinga Z per la mostra. Qual è stata la sfida più grande nel disegnare quell’opera? Trovare un buon equilibrio nella disposizione dei personaggi è stato molto complicato. C'erano vari fattori che dovevo considerare, come non avere Kikaiju (Bestie Meccaniche) di colori simili uno accanto all'altro e così via. Sulle bozze, molti artisti tracciano un cerchio abbreviato con punti al posto di una faccia. Lo faccio anche quando sono occupato, ma spesso soffro più tardi. Ecco perché credo che sia meglio elaborare le cifre in una certa misura in fase di bozza, anche se è noioso.


Realizzando le stampe del tuo lavoro, hai rivisto i tuoi disegni passati. Perché?

Sviluppare le stampe è un'occasione, quindi ho rivisto molti personaggi, anche se non tutti.
Questa serie era originariamente per la copertina di una comicalizzazione di Gosaku Ohta pubblicata nel 2005 in Europa. In questo pezzo "Mazinger, My Machine", ho ridisegnato il tutto, inclusi Mazinger Z, Koji Kabuto, Hover Pilder, e la disposizione generale.

Per questo pezzo "As Long As There Is Love...", ho rivisto completamente Sayaka Yumi.
L'angolazione e l'espressione di Sayaka sono nuove, così come la disposizione generale o l'equilibrio con gli altri personaggi e lo sfondo.In questo pezzo "Go! A Hot-Blooded Man of the Universe", ho rivisto Koji.

Dato che "Fight! The King of the Universe" è stato trasformato in un francobollo in Francia, non volevo cambiarlo drasticamente. Tuttavia, ho rivisto il volto di Duke per risolvere i problemi di risoluzione. La grafica originale aveva l'Imperatore dell'Oscurità che appariva nella versione manga, ma poiché non faceva parte della storia di Goldrake, l'ho cambiato con il Grande Re Vega.

Ho sentito che Goldrake è più popolare in Francia di Mazinger Z. Perché pensi che sia così?

Ciò potrebbe essere dovuto all'ordine della trasmissione televisiva. Goldrake è andato in onda per primo e ha ottenuto ottimi ascolti. Inoltre, Goldrake ha una trama di fondo con un'atmosfera da regalità europea, ed è popolare anche in Medio Oriente. Quindi hanno mandato in onda Mazinga Z dopo Goldrake in Europa, il che apparentemente ha confuso gli spettatori riguardo alle tempistiche della trama.

Per favore, parlaci del disegno di Hikaruon.
Questo era un poster pubblicitario di un cel disegnato 36 anni fa.
Non posso più disegnare così. È anche diverso dal film principale.
Gli animatori cercano di aderire alle descrizioni dei personaggi, ma quando sei il Character Designer, i disegni continuano ad evolversi nella tua testa. Quindi quello che spesso accade è che le illustrazioni del Character Designer finiscono per essere le meno simili al personaggio nel lavoro finale.

Grazie per aver condiviso con noi la tua preziosa esperienza!


GUARDA LA COLLEZIONE DI STAMPE D'ARTE DI KAZUHIRO

Edited by Zio Sam - 1/4/2024, 20:48
 
Top
view post Posted on 1/4/2024, 19:41     +1   -1
Avatar

Ill.mo Fil. della Girella

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
8,427
Reputation:
+1,018

Status:


Figata, grazie Zio per averla postata. Cazzuiro ^U^ , però, lo figuravo più giovane!! Invece era giovane nel '77 ... Ammazza, ma quanti anni ha?!?
Trovo persino assurdo che non abbia mai lavorato (a 'sto punto mi viene il dubbio se si siano mai incontrati) per Nagai stesso!!
Comunque, bella lì. W Cazzuiro. Cazzu cazzu cazzu, iro iro iro. Antonio Albanese dixit. :rotfl:
 
Top
view post Posted on 1/4/2024, 19:47     +1   -1
Avatar

Ill.mo Fil. della Girella

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
8,362
Reputation:
+683

Status:


CITAZIONE (Riccardue @ 1/4/2024, 20:41) 
Figata, grazie Zio per averla postata. Cazzuiro ^U^ , però, lo figuravo più giovane!! Invece era giovane nel '77 ... Ammazza, ma quanti anni ha?!?
Trovo persino assurdo che non abbia mai lavorato (a 'sto punto mi viene il dubbio se si siano mai incontrati) per Nagai stesso!!
Comunque, bella lì. W Cazzuiro. Cazzu cazzu cazzu, iro iro iro. Antonio Albanese dixit. :rotfl:

Pensa che Ochi faceva parte di una scuola di "imitatori" di Kanada nati negli anni 80 .
E Ochi è molto umile nel confessare che se avesse aspettato qualche anno per fare l'animatore, non ci sarebbe riuscito perché in quel momento ci sarebbero stati molti più bravi di lui .
E' anche bella l'immagine che da degli studi di quell' epoca, un ambiente informale dove tutti si conoscevano e bastava una telefonata per avere subito un colloquio di lavoro .
Però sucsa, lui per Nagai c'ha lavorato,l visto che fu proprio Dynamic a chiedergli continuare il manga di Dynamic Heroes , nato come click manga per Playstation .
 
Top
view post Posted on 1/4/2024, 20:12     +1   -1
Avatar

Ill.mo Fil. della Girella

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
8,427
Reputation:
+1,018

Status:


Forse la traduzione non è accuratissima, boh. Mi riferivo a questo passaggio:

"Ho sempre amato Go Nagai-sensei fin da quando ero bambino, ma non abbiamo mai avuto la possibilità di lavorare professionalmente. Quindi ho chiesto di lavorare su qualcosa di suo, che è diventato il lavoro "Dynamic Robot Taisen". Purtroppo, la società si è sciolta dopo aver pubblicato due volumi, quindi la serie stessa è stata cancellata.
Alcuni anni dopo, Dynamic Productions mi ha contattato per vedere se volevo finire quello che avevamo iniziato. Così è nato Dynamic Heroes, un manga mensile online (cosa ancora rara all'epoca). La serie è durata circa tre anni."

Non abbiamo mai avuto la possibilità di lavorare professionalmente. Forse in realtà si riferisce semplicemente al passato e la traduzione ha smarrito il concetto. Poi boh, chi lo sa, magari è stato contattato da Colpi (se non ricordo male Dynamic Heroes uscì in anteprima mondiale in Italia?! No?) e Nagai non lo ha visto manco di striscio. Ma mi parrebbe anche strano. In tutti questi anni un bicchiere di saké assieme se lo saranno anche bevuto...
 
Top
view post Posted on 1/4/2024, 20:16     +1   -1
Avatar

Ill.mo Fil. della Girella

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
8,362
Reputation:
+683

Status:


CITAZIONE (Riccardue @ 1/4/2024, 21:12) 
Forse la traduzione non è accuratissima, boh. Mi riferivo a questo passaggio:

"Ho sempre amato Go Nagai-sensei fin da quando ero bambino, ma non abbiamo mai avuto la possibilità di lavorare professionalmente. Quindi ho chiesto di lavorare su qualcosa di suo, che è diventato il lavoro "Dynamic Robot Taisen". Purtroppo, la società si è sciolta dopo aver pubblicato due volumi, quindi la serie stessa è stata cancellata.
Alcuni anni dopo, Dynamic Productions mi ha contattato per vedere se volevo finire quello che avevamo iniziato. Così è nato Dynamic Heroes, un manga mensile online (cosa ancora rara all'epoca). La serie è durata circa tre anni."

Non abbiamo mai avuto la possibilità di lavorare professionalmente. Forse in realtà si riferisce semplicemente al passato e la traduzione ha smarrito il concetto. Poi boh, chi lo sa, magari è stato contattato da Colpi (se non ricordo male Dynamic Heroes uscì in anteprima mondiale in Italia?! No?) e Nagai non lo ha visto manco di striscio. Ma mi parrebbe anche strano. In tutti questi anni un bicchiere di saké assieme se lo saranno anche bevuto...

Intendeva chiaramente che adorava da sempre Nagai, ma non aveva mai avuto occasione di lavorarci fino a quando DYnamic non lo ha contattato per DH.
E Ochi dopo è diventato pappa e ciccia con Dynamic, visto che ha disegnato Mazinga ovunque come non ci fosse un domani
 
Top
view post Posted on 5/4/2024, 15:48     +1   -1
Avatar

Pirata Spaziale 🏴‍☠️

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
1,047
Reputation:
+80

Status:


CITAZIONE (Zio Sam @ 1/4/2024, 18:29) 
Ochi parla pure delle copertine fatte per il manga di ota per d/visual, e udite, erano illustrazioni realizzate appositamente per quell' edizione !

Non si è mai saputo prima di questa intervista? Io ho sempre pensato che lo fossero perché se non erro non si sono viste altrove, non sono neanche nell’Artbook.
 
Top
5 replies since 1/4/2024, 17:29   253 views
  Share