Go Nagai Net

Votes taken by Riccardue

view post Posted: 11/1/2024, 20:16     +1Sorgi, principe di Mikene - Episodi Grande Mazinga
CITAZIONE (Mamirez @ 11/1/2024, 02:00) 
Effettivamente Kabuto compare con la cicatrice ma con le mani umani, una palese contraddizione dovuta probabilmente ad una svista dei disegnatori.

Concordo anch'io con la tua ipotesi. Non sappiamo esattamente quando accadde l'incidente, ma la cicatrice è sicuramente sua diretta causa. Si saranno sicuramente dimenticati di disegnare le mani metalliche. Tra l'altro nel flashnack "pare" quasi che abbiano cercato di dare a Kabuto un look più aggressivo nello sguardo, ma non è certamente più giovane rispetto agli eventi del presente. Dubito che un cyborg possa invecchiare (soprattutto quando ciò che rimane dell"'uomo" è unicamente la faccia e il cervello).

La faccia di Kenzo è praticamente una maschera. Sarà pure la sua pelle, ma dietro c'è metallo, ingranaggi, roba tecnologica. A parte il cervello non c'è nulla di organico. Segno che l'incidente di laboratorio dev'essere stato davvero disastroso per il suo corpo, altrimenti non sarebbe stato ricostruito da zero...

Kenzo è inquietante. ^U^
view post Posted: 10/1/2024, 19:05     +1Programmi televisivi anni 70-80 - Tv & Telefilm
Questa proprio mi mancava: un vecchio sketch della coppia storica Boldi-Teocoli intenti a sbeffeggiare i PUNK!!! Allucinante!! :rotfl:
view post Posted: 9/1/2024, 19:13     +1Buon compleanno, gigi la trottola! - Benvenuti & Compleanni
E' sera ma c'è pur sempre un compleanno da festeggiare ... Auguroni Gigi!!! f0A5LAm
view post Posted: 5/1/2024, 15:06     +2Daitarn 3: traduzioni dal giapponese - Yoshiyuki Tomino
Ragazzi, un mio caloroso consiglio: mi pare evidente che questo thread stia cominciando a marciare nel verso giusto.
Solo qui sopra c'è la traduzione (forse rozza, ma comprensibile) di un testo che meriterebbe ore di lettura e studio, per lunghezza e complessità.
Ci sono dentro cose che definirei quasi 'rivoluzionarie', nel senso che prima d'ora non c'era mai stato modo di poter accedere a tutto questo materiale sommerso e potersene appropriare "culturalmente" ci permetterebbe di fare parecchie rivalutazioni che prima magari non avevamo considerato. Ce n'è da discutere per mesi, qui!!

Per questo motivo, suggerirei ai mod di fare un minimo di pulizia (alcuni post possono tranquillamente rientrare nel topic principale e lunghissimo che già abbiamo) e rendere questo uno "sticky thread", cioè quelli che rimangono 'fissi' in alto alla pagina. In modo che si possa consultare con più facilità, onde evitare che queste chilometriche traduzioni non vengano sepolte. Perché è un attimo, e anche se c'è il documento su google drive a disposizione sarebbe meglio mantenere separate le traduzioni dalla possibile discussione su di esse.

Insomma: da un lato uno 'sticky thread' da aggiornare di volta in volta con le traduzioni, e dall'altro uno più libero per poterne discutere.
Vedete voi quale sia la migliore soluzione. Io so solo che c'ho messo una vita a leggerne un decimo, e mi ci vorrebbero altre due settimane di ferie per potermelo studiare tutto!! (è un bene eh! Non lo dico in termini negativi, anzi, ben vengano 'ste figate. Grazie Susanoo!!)
view post Posted: 4/1/2024, 19:32     +1Tutto Daitarn 3 - Commenti - Yoshiyuki Tomino
Mai fidarsi dei doppiaggi storici, soprattutto quando si cerca, 40 anni dopo, di fare luce sugli enigmi dell'originale...
view post Posted: 4/1/2024, 11:51     +1Tutto Daitarn 3 - Commenti - Yoshiyuki Tomino
Booonoo, Tizio... *^^* Goonie ha solo espresso una sua opinione. Non è necessario sottolineare se sia tradizionalista o pesante. Appunto, ho parlato di "poetica", che è una cosa estremamente personale (e come tale, da rispettare). Ho voluto solamente spiegargli che prima quei contenuti andrebbero letti nella giusta ottica e poi, al limite, potrebbe farsi un'idea differente. Ma anche se non la cambiasse, sarebbe giusto lo stesso perché un'opinione personale non è soggetta a critiche. Può sembrarci giusta o sbagliata, ma non essendo oggettiva va rispettata.
view post Posted: 4/1/2024, 11:22     +2Tutto Daitarn 3 - Commenti - Yoshiyuki Tomino
CITAZIONE (Goonie @ 3/1/2024, 14:57) 
...neanche sto a leggerle. Per me la morte della fantasia. Del bambino. Della libertà. Delucidazioni mortifere degli adulti.

L'animazione è la cosa migliore che possa esistere meglio dei film dal vivo perché non devi stare a preoccuparti della fisica o se questo si può fare. Nel disegno tutto è realizzabile. E' questo il bello nel fare cartoni animati.
H.Miyazaki.

Comprendo la tua poetica (nei riguardi degli anime che ami) ma, nel caso del sito Serate Otaku (da cui sono state tratte le immagini e gli aneddoti) direi che forse ti sbagli: è palese che i curatori siano anzitutto appassionati come noi. Non credo che questa sia "la morte della fantasia" perché gli autori (e i collaboratori esterni) si sono palesemente divertiti a scovare tutte queste simpatiche magagne, che in fondo fanno ridere. E hanno usato molta fantasia, e impegno, nel saperle riportare con un certo grado di ironia.

Cioè, a me pare chiaro che tutto il sito sia impregnato della stessa ironia da web 2.0 (cioè da forum di appassionati dei primi anni 2000, come questo) con cui gli autori del sito sono cresciuti. E' in quest'ottica che vanno viste le magagne riscontrate dagli anime in quel sito: nient'altro che spirito di osservazione e divertimento. Cioè, se mostri la scena del meganoide che sbircia nelle mutande di Banjo è chiaro che lo fai perché è una cosa curiosa e divertente, così come se mostri l'errore di regia/prospettiva/sceneggiatura/ecc. Non lo hanno fatto con intenti polemici (modello "smontiamo tutta 'sta schifezza d'antan e mostriamo al mondo quanto faceva schifo!") , semmai più una cosa tipo "Abbiamo visto questi anime così tante volte che possiamo farvi vedere tutte le storture che abbiamo riscontrato. Divertiamoci assieme! Famose du risate!!".

Io quando consulto quel sito lo faccio sempre per riderci sopra ... D'altronde, gran parte di quelle serie (Daitarn3 inclusa) avevano il fine di intrattenere con la stessa ironia. Dunque non un sito di bacchettoni millenials che si sono messi in testa di mettere gli anime storici alla berlina, ma un gruppetto di amici che hanno costruito un archivio micidiale che magari non sarà perfetto ma restituisce la stessa ironia che si può trovare in quelle opere.

Per dire, il meganoide che casca a testa in giù e vedi il frame col buco che già è stato disegnato prima che tocchi terra ... Una cosa del genere può solo far sorridere, no? ^U^
view post Posted: 3/1/2024, 14:28     +2Daitarn 3: traduzioni dal giapponese - Yoshiyuki Tomino
Beh, mi sembra piuttosto scontato (e i grandi comici lo hanno sempre detto) che alla base della vera comicità ci debba sempre essere l'esatto opposto: il "fondo di amarezza" è necessario, così come sono necessari i momenti di serietà e drammatici. La comicità nasce dal dramma, e un'altra lezione che i suddetti grandi comici (da Chaplin fino a Totò) ci hanno sempre raccontato è che non può esserci nulla di comico senza uno spunto drammatico (che può essere la guerra, la fame, la miseria, l'ingiustizia dei potenti contro il popolo, ecc).

Tomino (e tutti gli altri autori coinvolti) ha saputo fare una grande miscela di generi col Daitarn, magari messa meno a fuoco di quanto si è dati a credere, ma che ha comunque funzionato anche grazie a questi inserti comici. A volte molto espliciti, a volte molto sottili. E magari c'è pure qualcosa che inevitabilmente ci è sfuggita o non siamo riusciti ad apprezzare in pieno perché legata a una qualche tradizione o sulla cultura popolare nipponica che non abbiano (ancora) colto.

Dunque, al nostro occhio occidentale Daitarn non sembrerebbe "una serie comica" propriamente detta, ma a riguardarla nell'ottica delle dichiarazioni degli autori dovremmo considerare anche questa possibile angolazione, cercando di immedesimarci: se il loro intento principale era quello, possiamo dire che sono riusciti a raggiungerlo? O meglio: siamo in grado di poterlo dire? Forse potremmo anche non esserlo: un conto è quando ti fai una risata per una gag meccanica o per il Daitarn che cambia espressione (facendone anche di buffe). Un conto è quando magari c'è sotto un riferimento appunto 'sottile' che potrebbe non esserci arrivato direttamente, ma richiede studio dei riferimenti culturali (che ovviamente non erano solo le star di Hollywood in quel famoso episodio).

Beh, di certo non si può nemmeno dire che Daitarn3 sia stata una serie puramente comica, però.
view post Posted: 3/1/2024, 10:47     +1Sigle originali VS Sigle nostrane - Cartoon Soundtrack
Cioè, scopro adesso grazie al post qui sopra che una delle serie più celebri e longeve in Giappone è stata importata anche in Italia ... ed è come se non se ne fosse accorto nessuno?! Nel senso, non mi pare che qui abbia fatto il botto (altrimenti me ne sarei accorto, credo...). E' più conosciuto e amato Doraemon, in Italia!! Eeeh, il successo, così labile quanto imprevedibile ... Quando è arrivata da noi?
view post Posted: 2/1/2024, 10:24     +1DOPPIATORI STORICI - Anime
Vedo che recentemente sono state caricate altre cose molto interessanti ... Non le metto tutte di fila per non ingolfare il thread, però questo video merita troppo: è l'ennesimo spezzone ripreso in studio durante i turni del ridoppiaggio dei film robottonici nagaiani e stavolta in sala c'era ... Claudio Sorrentino. Inchiniamoci, anche perché a sentirlo così pare dieci volte più convincente (come se il tempo non fosse passato) che ascoltarlo rimasterizzato su bluray!!
view post Posted: 2/1/2024, 09:43     +1DOPPIATORI STORICI - Anime
Un altro interessante documento inedito dal canale youtube del Bassa. Intervista audio (da bobina!!) a Malaspina risalente al 1991!
Non saprei se fosse stata poi trascritta e pubblicata su carta, ma se lo fosse stata, qualcosina sicuramente sarebbe stata tagliata in favore della lettura scorrevole. Qui invece si ascolta (quasi) tutto ed è molto più interessante e godibile!
view post Posted: 1/1/2024, 18:33     +1DOPPIATORI STORICI - Anime
Gran bel documento annata 1975 con una lunga intervista Rai a Gualtiero De Angelis e Rita Savagnone.
Noto che sono stati rimossi i filmati che ogni tanto il conduttore mostrava loro per commentarli poi, ma l'intervista dovrebbe essere integrale.
Incredibile che già all'epoca si cominciasse a svelare qualche mistero sul doppiaggio e che ci fosse già pure qualche sparuto appassionato che sapeva riconoscere le voci!!
view post Posted: 1/1/2024, 14:44     +1Vhs, Betamax e registrazioni vintage - Go Nagai World - Discussioni miste
...Oltre ad una compagna troppo giovane e troppo ambiziosa che cominciò a comportarsi da regina/produttrice con i soldi altrui...
Spesso ci si dimentica che era il papà quello coi piedi per terra. Andato lui, il gruppo ha cominciato a vacillare. Peccato però, TMC aveva una sua dignità.
Non so se il telefim anni '60 di Batman facesse parte dello 'scambio di programmi' col Biscione, ma a un certo punto cominciarono a replicarlo a nastro. TMC ha avuto anche il pregio di mantenere per anni una sorta di "esclusiva" su Star Trek (le serie e i vari film li vedevo passare sempre lì).
E sul finire degli '80 replicò Voltron, poi i cartoni dei Beatles nei primi '90 e un sacco di altra roba, magari minore ma spesso interessante. Cose che alternativamente si potevano trovare solo nel circuito del noleggio VHS, magari già sparite dalla circolazione. Almeno TMC le mandava in onda (penso ai film animati di Snoopy, per esempio. Peccato li mandasse tagliati ...).

Sul finire di un'epoca e del millennio, con l'ultimo atto di Zap Zap, ricordo oltre ai Kangoo una riduzione animata piuttosto scrausa de I miserabili. Quel tipo di serie minori che poteva aver prodotto la Mondo, per far capire il livello ... Il problema era quello lì', alla fine. Ci hanno abituati benino con repliche di vecchi anime che ancora potevano funzionare (sicuramente Conan HA funzionato, peccato sia breve) , hanno infilato il titolone (Ranma) che poteva garantire ascolti (e così è andata) ma poi ... non hanno saputo alzare l'asticella e nemmeno proporre un titolo minore che potesse fare il botto. Si rivolgevano alla Mondo, immagino perché costasse meno che rivolgersi a Dynamic Italia, in quegli anni emergente sulla cresta dell'onda. Difatti hanno preferito doppiare God Mazinga senza mai farlo uscire ... Ma era chiaro che "i titoloni" erano altri e tutti inaccessibili, con la scusa che Dynamic Italia avrebbe dovuto "alzare i prezzi e farsi pagare il giusto". Mi sa che a un certo punto se volevi un cartone da loro dovevi cacciar fuori cifre micidiali (e non intendo certo il suddetto GM, che avran pagato due lire, magari bypassando persino DI perché non interessata). A quel punto solo MTV poteva avere la capacità economica per proporre novità di rilievo, mi sa.
TMC è rimasta ferma al palo e lo stesso può dirsi di TMC2.
Peccato.
view post Posted: 31/12/2023, 18:18     +1Daitarn 3: traduzioni dal giapponese - Yoshiyuki Tomino
... e ritorniamo sempre al solito punto cardine: il canone è interpretabile e non fornisce spiegazioni, ergo ci si affida alle fonti ufficiali. Ma ... le fonti ufficiali "non sarebbero" canone, e dunque .... (da qui in poi si va in loop!)

Buon anno, forum!! :DZ: Ci si rivedrà nel 2024 per nuove incredibili discussioni!
view post Posted: 31/12/2023, 15:15     +1Conan il ragazzo del futuro - Commenti - Recensioni / Series Overview
Uh che bello, ci pensavo giusto l'altro giorno alla sigla TMC, è stato un piacere rivederla. Non sarà bella come quella storica (che comunque non considero la più "ispirata" della Lepore, canta con meno convinzione rispetto ad altre sigle) ma fa comunque parte della mia adolescenza e ancora ringrazio Zap Zap per averlo replicato, anche se ovviamente all'epoca non avevo digerito la sostituzione. Però poi a questa sigla mi ci ero abituato (idem a quelle di Ranma, Coccinella e non ricordo cos'altro). Che poi, a ben vedere, questi rifacimenti non mi sembra siano "rimasti" nell'immaginario come quelle storiche. Se uno cerca il 45 giri, cerca l'originale. Non credo nemmeno fossero usciti i dischi negli anni '90, di questi rifacimenti ... Diciamo che come operazione commerciale è andata bene giusto per quel momento, poi il tutto è stato inghiottito e concluso dalla fine del gruppo Cecchi Gori e la chiusura delle reti. E' stato come se la gente si sia poi dimenticata di tutto, nonostante questa replica fosse meno remota rispetto alla "prima volta" di Conan in Italia...

Riguardo ai genitori di Conan e i vari superstiti del razzo, resta un mistero la loro morte così repentina. Uno direbbe: va beh, l'aspettativa di vita è chiaramente cambiata e si è fatta più bassa, però è anche vero che costoro si erano chiaramente attrezzati di tutto punto, avendo cercato la fuga su un razzo verso un altro pianeta. Che avessero scorte di viveri, medicinali e quant'altro mi pare dunque piuttosto scontato. Eppure è rimasto solo il nonno, invecchiato terribilmente (anche se dubito avesse 90 anni alla morte... non dimentichiamoci che il suo corpo è stato coinvolto in pieno da un'esplosione piuttosto potente). Non si è mai parlato di radiazioni nella serie, però è vero che la Terra viene distrutta da esplosioni, quindi qualcosa di grave è sicuramente successo. Contando che il cardine della storia è l'energia solare, troppo potente in base a qualsiasi uso se ne faccia (non a caso non importa più a nessuno che Indastria finisca poi in quel modo, l'importante era cercare di portare in salvo gli abitanti) , immagino che la Terra sia stata distrutta dall'uso sconsiderato di questa fonte energetica, che magari non sarà radioattiva come l'uranio ma è stata altrettanto potente.

Riguardo all'aspettativa di vita, c'è da considerare che gli abitanti originari di High Arbor ci mettono vent'anni (circa) per ripristinare le condizioni di vita decentemente (costruire case che durino nel tempo, ripristinare l'agricoltura e i pascoli, ecc) e come dicono loro stessi è stata dura. Diciamo che da lì in poi ha senso cercare di ricominciare, ma lo stesso non si potrebbe dire dei superstiti del conflitto mondiale. A ben vedere dunque è strano che siano morti tutti (tranne il nonno) quelli che erano partiti col razzo in così poco tempo: se c'era qualcuno in grado di resistere, per gli ovvi motivi sopra esposti, sarebbero potuti essere loro. Una volta esauriti i viveri ci sarebbe stata comunque la pesca e un'isola da poter coltivare, per cui è strano che non ce l'abbia fatta nessuno. Conan nemmeno se li ricorda i suoi genitori, dunque sono morti ben poco tempo dopo la sua nascita. Chissà.
1992 replies since 19/10/2004