Go Nagai Net

Votes taken by Pietro Andrea Sannai

view post Posted: 19/5/2021, 19:08     +1Doppiaggi e ridoppiaggi dei cartoni animati, serie tv e film. - Anime
Sai che cosa vuol dire avere una somma incavolatura quando ho saputo il ridoppiaggio della terza seri di Lupin 3?
Non ci sono soldi per ridoppiare 92 episodi
Stanno facendo l'accidente che gli pare in Yamato
Se Mazinga Z per loro era di scarso interesse
Guardino come è scarsamente considerata la terza serie di lupin 3 in Giappone
La peggior Serie per un personaggio si di successo e loro scelgono di ridoppiare proprio quella ma dai e come scusante:che il doppiaggio storico aveva troppi buchi essendo censurato da noi
Meglio se mi calmo
view post Posted: 11/10/2020, 07:04     +1Vhs, Betamax e registrazioni vintage - Go Nagai World - Discussioni miste
CITAZIONE (SACHA MARIANI @ 10/10/2020, 19:49) 
Andrea io vidi tutto in prima tv dal 1976 Vicky,Barbapapà.
1977 Kimba con sigle americane e primissimissimo doppiaggio su Canale 48 d Firenze.
1978 Heidi a mandate(mi pento dovevo vederlo tutto).
Atlas ufo robot,alternando sempre con altro la visione della seconda parte dell'episodio(mi pareva già da allora che chiacchieravano troppo in Goldrake😀)
Danguard nel programma contenitore condotto da Cino Tortorella.
E dal 1979 su su....e nn solo roba Jap.
Le registrazioni d Mazinga Z mi capitarono già nel 1991/2 a memoria e si vedevano tutte o quasi in B/n.
Poi da un collezionista d Milano ebbi una versione migliore.
Tutta roba da Italia 7 xò.
Da Rai mi capitò qualcosa ma anni dopo.

I vcr
La redazione d Autosprint già a Primavera 1975 aveva una registratore Saba.
E mi ricordo d un intervista a Mike Bongiorno dove diceva che usualmente lui usava il videoregistratore già nel 1970/1 x rivedersi la rec delle puntate deĺle sue trasmissioni x correggersi,ed eventualmente correggere qualcosa del programma.
Insomma tutta roba x pochi.
La produzione nn era elevata e i costi salivano d molto.

In prima visione io vidi Atlas Ufo Robot ma non ricordo se dal primo episodio,saicom'è avevo 4 anni ma ogni sera lo vedevo co mio padre
Ricordo benissimo Heidi e dolce Remì
Ricordo i fantatici 4 e l'uomo ragno più Superman
Capitan Harlock credo di averlo visto alla sua seconda trasmissione così come Galaxy Rxpress
Di Mazinga Z ricordo chiaramente il primo episodio
Bei ricordi amici
view post Posted: 13/9/2020, 15:31     +1DYNIT VINCE LA CAUSA CON YAMATO VIDEO - Go Nagai World - Discussioni miste
CITAZIONE (GOTAN X @ 13/9/2020, 16:28) 
"Avvisare e chiedere il permesso di usare il doppiaggio" credo che comporti il pagare una cifra al detentore dei diritti. Da quanto ho potuto capire c'è chi ipotizza (e sottolineo ipotizza) che i film dei robottoni siano stato parzialmente ridoppiati proprio per "mascherare" l'utilizzo della pista dynamic e farlo passare per un doppiaggio totalmente nuovo (senza spendere però troppo).
Però si resta sempre nel capo delle ipotesi. A conti fatti (forti sospetti e deduzioni a parte) non è noto nemmeno se il doppiaggio oggetto del contenzioso tra Dynit e Yamato di cui parla l'articolo fosse quello dei film di Nagai

Gotan X
Infatti io sto dando torto a Yamato in questo caso
essendo un parziale ridoppiaggio doveva avvisare la Dynit e pagare il tot a lei
view post Posted: 30/8/2020, 13:30     +1Capitan Harlock DVD Edizione Yamato Video 2019 Vs Edizione Edicola 2016 - Recensioni - Matsumoto
Io una idea sulla mancanza della sigla italiana me la sono fatta
Per inserirla nella versione edicola hanno pagato tot per i diritti
Evidentemente I detentori dei diritti avranno chiesto di più per la versione in coffanetto deluxe
Naturalemente sto solo ipotizzando
Vi ricordo che le sigle italiane mancavano già nella versione de agostini che malissimo no si vedeva considerando il fatto che non c'era nessun lavoro di restauro
view post Posted: 30/8/2020, 01:25     +1Capitan Harlock DVD Edizione Yamato Video 2019 Vs Edizione Edicola 2016 - Recensioni - Matsumoto
A che scopo rifare un nuovo restauro rispetto a quella versione edicola del 2016?
Credo che il nuovo Box Yamato sia identico come qualità video
Lo vorrei acquistare solo per i libretti con i Settei,anche se è un peccato che manchi la sigla italiana negli Extra
view post Posted: 21/3/2020, 14:13     +1Tutto Mazinga Z (Commenti, news, considerazioni) - Mazinger Saga
Ho aperto una nuova discussione in merito ai doppiaggi storici e ai nuovi doppiaggi
Così non andiamo più Ot quì

https://gonagai.forumfree.it/?t=77460104
view post Posted: 12/3/2020, 20:30     +1Tutto Mazinga Z (Commenti, news, considerazioni) - Mazinger Saga
CITAZIONE (Zio Sam @ 11/3/2020, 23:37) 
CITAZIONE (GOTAN X @ 11/3/2020, 18:25) 
A me sorge un dubbio : chi ha curato l'edizione degli inediti di Mazinga Z sapeva che Pigman era un personaggio già noto in Italia, che era comparso in Shin Mazinger, nel manga di Ota e nella statuetta venduta in edicola?
Perché se non sapeva i trascorsi può anche essere che trovandosi un personaggio nuovo abbia pensato di avere carta bianca nel cambiargli il nome. "Principio" sbagliato, ma errore di coerenza in buonafede.
Se invece era perfettamente al corrente che Pigman era già comparso in Italia col suo nome originale, la scelta di cambiargli il nome è stata totalmente arbitraria

Ma ce domande sono ?
Certo ce lo sapeva !
A parte che Bassanelli lavorava sotto la supervisione del di Sanzo che metteva l'ultima parola su tutto, ma questi due hanno lavorato per Granata , che pubblicò la prima edizione italiana dello Z di Ota.
E dove fu pubblicata una lettera di Bassanelli.
Ma parliamo di gente ( Colpi compreso ) che hanno doppiato Giant Robot con i nomi dei personaggi sbagliati perché !" li abbiamo dichiarati così su Mangazine e ora che figura facciamo se li cambiamo ?"
Ce hanno lasciato per anni Silen invece del corretto Sirene ( idem sopra) , e che il Jet Pilder è diventato "aliante Jet " nonostante nella serie del GM e nei film venisse chiamato con il nome originale.

Zio Sam lo sai cosa è che fa inbestialire a me e a molti altri appassionati?
Costava poco a Yamato e Rcs ridoppiare alcune parti di Ashura dove chiamava il Dottor Inferno facendogli pronnciare il suo vero nome e così anche per il Pilder senza ridoppiare
Loro hanno detto su Facebook che hanno voluto far contenti i nostalgici e che Ryo è l nome Italiano
Forse Yamato dimentica che su Mazinkaiser Koji e il Dottor Hell hanno i loro nomi originali nel nostro doppiaggio e così anche nella nuova serie Mazinger Z The Impact sono stati ripristinati i nomi originali
view post Posted: 8/1/2020, 08:43     -1Jeeg robot D'acciaio in Bluray - Jeeg e gli altri Robot Nagaiani
CITAZIONE (Triklops 1 @ 8/1/2020, 00:11) 
CITAZIONE (Pietro Andrea Sannai @ 7/1/2020, 14:58) 
Yamato Video con Rcs stanno decidendo cosa doppiare e con quale qualità doppiare

tu dici? se fosse così sarebbe davvero triste;
indubbiamente se come affermi con certezza il doppiaggio non è equilibrato fra serie di una certa importanza e quelle minori indicherebbe una valutazione aprioristica di investimento economico sul prodotto in questione basato su logiche aziendali lontane da quelle del fandom. Yamato e Rcs terranno di sicuro conto del gusto del pubblico (la loro presenza sui social networks è molto fore così l'interazione con gli appassionati) ma poi bisogna anche di molti altri fattori, ad esempio le direttive dai jappi a cui magari va bene un doppiatore piuttosto che un altro, oppure desiderano una certa continuità o una rottura con il doppiaggio storico anni 70, poi valutazioni sul futuro, se ad esempio un anime è destinato per il solo circuito dell'home video oppure se trasmesso in televisione, intendo quella generalista (rai, mediaset). Ad esempio penso ci siano differenze tra i doppiatori per il cinema e quelli per la televisione.

e cmq sempre meglio che affidare alla sanver productions, ce ne scampino! dilettanti, sempre a lamentarci noi :rotfl:

Vedi un po tu
Per doppiare gli inediti di Mazinga Z non hanno seguito nessun criterio nemmno tenendo presente l'ottimo adattamento rai
Hanno fatto una porcheria nel vero senso della parola
Per gli inediti delle due serie di Jetter Robot diciamo che hanno fatto discretamente
Per La nuova serie di Ken Shiro genesis hanno fatto un capolavoro e dimmi tu quale serie Bassanelli parla meglio in ogni articolo
Sempre e per sempre ken l guerriero di cui vorrebbe ridoppiare tutto
view post Posted: 7/1/2020, 14:58     +1Jeeg robot D'acciaio in Bluray - Jeeg e gli altri Robot Nagaiani
CITAZIONE (Triklops 1 @ 31/12/2019, 23:30) 
CITAZIONE (Knight1977 @ 30/12/2019, 22:20) 
La serie di CYBORG 009 del 2001 è stata "animata" ed editata in video, quindi praticamente non beneficerà mai di una versione HD per ovvie ragioni.

ma che sfortuna :huh.gif:
cmq sarebbe tanto se proponessero la serie classica dei 9 Supermagnifici, specie le altre stagioni mai doppiate in ITA (altro che carletto principe dei mostri!! soldi spesi inutilmente bah)

Forse non puoi o non vuoi capire amico mio
Yamato Video con Rcs stanno decidendo cosa doppiare e con quale qualità doppiare le serie monche di episodi come carletto mazzinga Jetter Robot ecc ecc
Vedi gli inediti di Mazinga Z sono inascoltabbili sia per le voci che per la traduzione
Gli inediti delle due serie Jetter sono passabbili e molto ben tradotti
Le puntate dell'ultima serie di ken il guerriero genesis guarda un pochetto hanno un comparto fra doppiatori e traduttori ottimi
e quest'ultima serie di Ken in Giappone non la caga nessuno e manco successo ha avuto
Mazinga Z invece che è il capostipite dei robottoni,voci scelte senza criterio come le due di Ashura la voce di dottor inferno può anche passare ma non sta nel personaggio e c'era disponibbile la voce d Marini che doppio+ò l personaggio su Mazinkaiser ai limiti del subblime
fanno l'accidente che vogliono a posta
view post Posted: 5/12/2019, 06:15     +1UOMO TIGRE - Commenti - Anime
CITAZIONE (Gettinger @ 4/12/2019, 22:10) 
Ciao Andrea, sono contento di risentirti, credevo non avessi più interesse ad intervenire sul forum!
Ti chiedo cortesemente un'informazione sulla collection edicola che stai facendo: Deluxe come viene giustificato da yamato!? Parlano forse di un remaster nuovo?!?!? Lo chiedo perché se stanno vendendo nei negozi i box di Tiger Man "normali" cioè senza migliorie e remaster rispetto alle edizioni precedenti (lo so perché ho letto attentamente sui box da Mworld e non è specificato nulla al riguardo....)forse hanno riservato ancora una volta all'edizione edicolosa il master migliore, come fatto in passato con Sam il ragazzo del west..??!!
Porca paletta....!!!!!

Ciao Gettinger
Te lo spiego subito
Questa edizione Yamato Video viene definita Deluxe,perchè ha tutte le scene e nessuna censura
Quello che gli manca sono solo i sottotitoli fedeli e le tradizone ai cartelli tipo i titoli dei giornali ecc ecc
Magari faranno uscire un ultima edizione fra breve tempo ma credo che qualità dell'immagine non cambierà molto
view post Posted: 4/12/2019, 18:00     +2UOMO TIGRE - Commenti - Anime
io sto facendo la versione da edicola che viene chiamata Deluxe
Credo che per L'uomo Tigre non ci saranno grandi migliorie per un eventuale Remaster
Pellicola troppo datata ancor di Più messa male dei due Mazinga e di Goldrake
Forse una nuova rimasterizzazione per L'uomo Tigre potrebbe risultare un pelino migliore ma non di più
view post Posted: 12/11/2019, 06:13     +1YAMATO VIDEO: HABEMUS BOX ROBOTTONI VINTAGE EDITION - Go Nagai World - Discussioni miste
Zio Sam Riccardue
Badate bene che il mio giudizio sui due nuovi doppiatori sia le voci di Ashura che del Dottr Hell sono puramente personali
La nuova voce dio Hell a mio modesto parere non ha il tono maligno che gli dovrebbe conferire al personaggio
Appare molto sforzata e innaturale,senza nulla togliere alla bravura del doppiatore
Le due voci di Ashura sono completamente fuori luogo e ne avrebbe trovato di molte migliori volendo
view post Posted: 4/11/2019, 10:26     +1Tiger Mask W. - Anime
Visto che hanno ridoppiato la Nuova serie di ken il guerriero potrebbero fare lo sforzo di fare pure questa
view post Posted: 1/11/2019, 11:43     +1Tiger Mask W. - Anime
Io spero che decidano di doppiare l'ultima serie Tiger Mask W
Sarebbe cosa gradita credo
view post Posted: 2/10/2019, 12:52     +1YAMATO VIDEO: HABEMUS BOX ROBOTTONI VINTAGE EDITION - Go Nagai World - Discussioni miste
Scusate tutti
Ma il Mazinga Z che ritorna a combattere al fianco del Grande Mazinga realmente potenziato o viene intuito dal fatto che lo sivede combattere quasi alla pari col Grande maiznga?
Oppure questo potenziamente viene specificatamente menzionato nel manga?
Nella serie tv non sento nessun dialogo cui venga menzionato Mazinga Z che viene potenziato con la nova super lega z
70 replies since 7/11/2016